Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo Ritiro della patente di guida
Revoca del diritto di guida
Revoca della licenza di allievo conducente
Revoca della licenza di condurre
Ritiro della licenza di allievo conducente
Ritiro della licenza di condurre
Ritiro della patente di guida
Struttura della patente di guida

Traduction de «Ritiro della patente di guida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo Ritiro della patente di guida

Groupe Déchéance du droit de conduire


convenzione relativa alle decisioni di ritiro della patente di guida | convenzione stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alle decisioni di ritiro della patente di guida

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire


revoca del diritto di guida | ritiro della patente di guida

déchéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire


struttura della patente di guida

gestion des permis de conduire


revoca della licenza di allievo conducente | ritiro della licenza di allievo conducente

retrait du permis d'élève conducteur


revoca della licenza di condurre | ritiro della licenza di condurre

retrait du permis de conduire


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi di produzione e di ritiro della lana di pecora indigena, tosatura primaverile 1970

Ordonnance du DFEP fixant le prix à la production et le prix de prise en charge de la laine indigène de la tonte du printemps 1970
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relazione sull’attuazione della decisione quadro del 22 luglio 2003 relativa all’esecuzione nell’UE dei provvedimenti di blocco dei beni o di sequestro probatorio e la proposta relativa alle decisioni di sospensione e ritiro della patente di guida sono state rimandate al 2008.

De même, le rapport sur la mise en œuvre de la décision-cadre du 22 juillet 2003 relative à l'exécution des décisions de gel de biens ou d'éléments de preuve, ainsi que la proposition relative aux décisions de déchéance du droit de conduire, ont dû être reportés à 2008.


Bisogna parallelamente proseguire i lavori sulla riabilitazione degli autori di infrazioni gravi al codice stradale e sui punti sollevati dalla convenzione del 1998 sul riconoscimento reciproco delle decisioni di ritiro della patente di guida (già citata).

Il convient de poursuivre en même temps les travaux sur la réhabilitation des auteurs d'infractions graves au code de la route et sur les questions posées par la Convention de 1998 sur la reconnaissance mutuelle des décisions de déchéance du droit de conduire (déjà citée).


l'applicazione delle pene detentive, delle sanzioni pecuniarie, della confisca dei beni o del ritiro della patente di guida,

l'application des peines d'emprisonnement, des peines d'amendes, de la confiscation des biens ou de la déchéance du droit de conduire,


56. Il calendario di varie azioni (come la proposta relativa alle decisioni di sospensione e ritiro della patente di guida, la proposta volta a completare il mandato europeo di raccolta delle prove e il libro verde sull'utilizzo delle prove) è stato rivisto in considerazione dei possibili sviluppi istituzionali nei settori interessati.

56. Le calendrier de certaines actions (comme la proposition relative aux décisions de déchéance du droit de conduire, la proposition complétant le mandat européen d'obtention de preuves et le livre vert sur l'utilisation des éléments de preuve) a dû être revu pour tenir compte d’éventuelles évolutions institutionnelles dans ces domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sulla raccomandazione di decisione del Consiglio relativa all’adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione del 17 giugno 1998 stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alle decisioni di ritiro della patente di guida

sur la recommandation de décision du Conseil concernant l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à la convention du 17 juin 1998, établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire


Adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione del 17 giugno 1998 relativa alle decisioni di ritiro della patente di guida

Adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à la convention du 17 juin 1998 relative aux décisions de déchéance du droit de conduire


Potrebbe il Consiglio commentare i progressi verso l'entrata in vigore della convenzione dell'UE relativa alle decisioni di ritiro della patente di guida, firmata nel 1998?

Le Conseil pourrait-il commenter les progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de la Convention européenne relative aux décisions de déchéance droit de conduire, signée en 1998?


Uno Stato membro rifiuta il rilascio della patente di guida a una persona cui siano state applicate misure di restrizione, sospensione o ritiro della patente di guida in un altro Stato membro.

Un État membre refuse de délivrer un permis de conduire à un candidat qui fait l'objet d'une restriction, d'une suspension ou d'un retrait du permis de conduire dans un autre État membre.


Inoltre, gli Stati membri non debbono rilasciare la patente di guida a chiunque sia oggetto di misure di sospensione o ritiro della patente di guida in un altro Stato membro (si può essere titolari di un’unica patente di guida, articolo 8, paragrafo 5).

Qui plus est, les États membres ne peuvent délivrer de permis aux candidats faisant l'objet d'une restriction, d'une suspension ou d'un retrait du permis de conduire dans un autre État membre (aux termes de l'article 8, paragraphe 5, toute personne ne peut être titulaire que d'un seul permis de conduire).


Quest'ultimo ha tre possibilità di scelta per eseguire la decisione di ritiro della patente di guida: può eseguire direttamente la decisione di decadenza, può eseguirla indirettamente a mezzo di una decisione giudiziaria o amministrativa, oppure può convertirla in una decisione giudiziaria o amministrativa, in effetti sostituendo in tal modo la decisione dello Stato dell'infrazione con una nuova decisione dello Stato di residenza (si veda l'articolo 4, paragrafo 1 della convenzione).

Celui-ci a trois possibilités de choix pour exécuter les décisions portant déchéance du droit de conduire: il peut exécuter directement la décision de déchéance, il peut l'exécuter indirectement par l'intermédiaire d'une décision judiciaire ou administrative, ou il peut la convertir en une décision judiciaire ou administrative interne, ce qui revient à remplacer la décision de l'État de l'infraction par une décision nouvelle de l'État de résidence (voir article 4(1) de la convention).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ritiro della patente di guida' ->

Date index: 2022-12-20
w