Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guaina
Rivestimento interno con tubo
Rivestimento interno di un tubo
Tubo di ferro con rivestimento interno isolante
Tubo di rivestimento

Traduction de «Rivestimento interno con tubo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tubo di ferro con rivestimento interno isolante

tube métallique isolé intérieurement


tubo di rivestimento | guaina

tuyau de protection | gaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sinergizzante triossido di antimonio (H351) è esonerato per l'uso come sinergizzante nel rivestimento interno dei tessuti d'interno solo a condizione che il prodotto sia trattato per il ritardo alla fiamma e che siano rispettati i valori limite di esposizione professionale.

Une dérogation est prévue pour l'utilisation du trioxyde d'antimoine (H351) comme synergiste dans les textiles d'intérieur pour les envers à l'unique condition qu'il soit nécessaire que le produit soit retardateur de flamme et que les valeurs limites d'exposition professionnelle sur le lieu de travail soient respectées.


Occorre conferire alla Commissione il potere di controllare o vietare l'impiego di sostanze nell'imballaggio degli alimenti destinati ai lattanti e ai bambini che possono avere effetti sui prodotti prima del loro consumo, ad esempio l'utilizzo del bisfenolo A nel rivestimento interno delle lattine contenenti alimenti per lattanti, che può contaminare il prodotto.

La Commission devrait être habilitée à contrôler ou à interdire, dans la composition des emballages des aliments destinés aux nourrissons et aux enfants, toutes substances susceptibles d’affecter un produit avant qu’il ne soit consommé, par exemple l'utilisation de bisphénol A dans le revêtement des boîtes en fer blanc destinées à contenir des préparations pour nourrissons, qui risquerait de contaminer ces dernières.


Pesare 100 mg del campione da analizzare ridotto in polvere e porli in un tubo da centrifuga, aggiungendo 5 ml di soluzione di estrazione contenente lo standard interno.

On pèse 100 mg d’échantillon d’analyse en poudre et on les introduit dans un tube de centrifugeuse, puis on ajoute 5 ml de solution d’extraction contenant l’étalon interne.


se il rivestimento interno del compartimento ricopre tutta l'altezza della parete, dal pianale al tetto o, in altri casi, se lo spazio esistente tra questo rivestimento e la parete esterna è completamente chiuso, detto rivestimento è applicato in modo da non poter essere rimosso e reinserito senza lasciare tracce visibili, e

si le revêtement intérieur du compartiment recouvre la paroi sur toute sa hauteur du plancher au toit ou, dans d'autres cas, si l'espace existant entre ce revêtement et la paroi extérieure est entièrement clos, ledit revêtement devra être posé de telle sorte qu'il ne puisse pas être démonté et remis en place sans laisser de traces visibles; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Materiale(i) impiegato(i) per il rivestimento interno del tetto

Matériau(x) utilisé(s) pour la garniture intérieure du toit


Si devono pesare 100 mg del campione da analizzare ridotto in polvere e quindi porre in un tubo di centrifuga, aggiungendo 5 ml di soluzione di estrazione contenente lo standard interno.

On pèse 100 mg d’échantillon d’analyse en poudre et on les introduit dans un tube de centrifugeuse, puis on ajoute 5 ml de solution d’extraction contenant le témoin interne.


5.3.11. Colonne di scambio con camicia riscaldante e rubinetto: tubo interno di 60 mm di diametro e 450 mm di altezza (figura 4) Bagnomaria

5.3.11. Colonnes d'échangeurs à enveloppe chauffante et robinet: tube intérieur de 60 mm de diamètre et de 450 mm de hauteur (voir figure 4)


4.3.12. Colonne di scambio con camicia riscaldante e rubinetto: tubo interno di 60 mm di diametro e 450 mm di altezza (figura 4) Bagnomaria

4.3.12. Colonnes d'échangeurs à enveloppe chauffante et robinet: tube intérieur de 60 mm de diamètre et de 450 mm de hauteur (voir figure 4)


4.3.12. Colonne di scambio con camicia riscaldante e rubinetto : tubo interno di 60 mm di diametro e 450 mm di altezza (figura 4).

4.3.12. Colonnes d'échangeurs à enveloppe chauffante et robinet: tube intérieur de 60 mm de diamètre et de 450 mm de hauteur (voir figure 4)


Usare un pallone di 90-100 ml chiuso con un tappo di vetro munito di tubo di vetro avente 6 mm di diametro interno e 90 mm di lunghezza.

Utiliser une fiole de 90 à 100 ml fermée par un bouchon de verre muni d'un tube de verre de 6 mm de diamètre intérieur et de 90 mm de longueur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rivestimento interno con tubo' ->

Date index: 2022-11-09
w