Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione SAR
Ordinanza SARS
Radarfaro SAR
Ricerca agronomica svizzera
Riyal
SAR
SAR
SART
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Traduction de «SAR » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinanza del 1° aprile 2003 concernente i provvedimenti dell'Ufficio federale della sanità pubblica per la prevenzione della Sindrome respiratoria acuta grave (SARS) | Ordinanza SARS

Ordonnance du 1er avril 2003 concernant les mesures de l'Office fédéral de la santé publique sur la prévention du Syndrome Respiratoire Aigu Sévère (SRAS) (1) | SRAS-Ordonnance | Ordonnance SRAS


tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

taux d'absorption spécifique (1) | débit d'absorption spécifique (2) [ TAS (3) | DAS (4) ]


Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | Convenzione SAR

Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | convention SAR


radarfaro SAR | SART [Abbr.]

répondeur radar de recherche et de sauvetage


Ricerca agronomica svizzera [ SAR ]

Recherche agronomique suisse [ SAR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2004 i servizi della Commissione hanno notificato i casi di SARS attraverso il SARR e le misure per prepararsi e reagire ad un possibile ritorno della SARS sono state rafforzate a livello comunitario, anche per quanto riguarda la sicurezza biologica nei laboratori.

Les services de la Commission ont notifié les événements liés au SRAS en 2004 via l’EWRS et les mesures visant à se préparer à un retour potentiel du SRAS et à y réagir ont été renforcées au niveau communautaire, y compris en matière de biosécurité en laboratoire.


Opzione 2: la CIWIN sarebbe un potenziamento dei SAR esistenti (il che richiederebbe sia una revisione funzionale dell'architettura IT esistente che una modifica della base giuridica), e avrebbe il ruolo di garantire l'interoperabilità dei SAR esistenti rendendoli accessibili ai vari servizi nell'UE e nei ministeri degli Stati membri.

Option 2: Cette option (qui exigerait à la fois une révision fonctionnelle des réseaux informatiques existants et une modification de leur base juridique) envisage le CIWIN comme une mise à niveau des SAR existants. Son rôle consisterait à assurer l’interopérabilité de ces derniers, en les rendant accessibles aux différents services, dans l’Union et dans les ministères nationaux.


risultati ottenuti dai modelli di biodegradazione (Q)SAR in conformità dell’allegato XI, punto 1.3.

résultats obtenus à l'aide de modèles R(Q)SA de biodégradation, conformément à la section 1.3 de l'annexe XI.


In base a tale metodo viene vagliato l’insieme delle informazioni disponibili per l’identificazione di una sostanza PBT o vPvB: risultati di appropriati studi in vitro di monitoraggio e modellizzazione, dati pertinenti sugli animali, informazioni tratte dall’applicazione dell’approccio per categorie (raggruppamento, metodo del read-across), risultati basati sui metodi (Q)SAR, esperienza umana ricavata dai dati relativi a malattie professionali e infortuni, studi epidemiologici e clinici, studi di casi e osservazioni ben documentati.

La détermination par force probante des données signifie que toutes les informations disponibles ayant une incidence sur l'identification d'une substance PBT ou vPvB sont prises en considération conjointement, telles que des résultats de surveillance et de modélisation, des essais in vitro appropriés, des données pertinentes provenant d'essais sur des animaux, des informations provenant de l'application de l'approche par catégories (regroupement, références croisées), des résultats de R(Q)SA, des effets observés chez l'homme, par exemple des données provenant du suivi des travailleurs et de bases de données sur les accidents, des études ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere attivamente il continuo miglioramento della flotta del servizio di ricerca e salvataggio ("Search and Rescue"- SAR) e delle altre funzionalità SAR nei porti, ai sensi delle convenzioni SOLAS (salvaguardia della vita umana in mare) e SAR, e a rafforzare ulteriormente la cooperazione fra i centri di coordinamento del soccorso marittimo;

32. invite la Commission et les États membres à soutenir activement l'amélioration permanente de la flotte de recherche et de sauvetage (SAR) et des autres infrastructures SAR dans les ports, dans le cadre des conventions SOLAS (sauvegarde de la vie humaine en mer) et SAR, et à continuer à améliorer la coopération entre les centres de coordination des secours maritimes;


32. invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere attivamente il continuo miglioramento della flotta del servizio di ricerca e salvataggio ("Search and Rescue"- SAR) e delle altre funzionalità SAR nei porti, ai sensi delle convenzioni SOLAS (salvaguardia della vita umana in mare) e SAR, e a rafforzare ulteriormente la cooperazione fra i centri di coordinamento del soccorso marittimo;

32. invite la Commission et les États membres à soutenir activement l'amélioration permanente de la flotte de recherche et de sauvetage (SAR) et des autres infrastructures SAR dans les ports, dans le cadre des conventions SOLAS (sauvegarde de la vie humaine en mer) et SAR, et à continuer à améliorer la coopération entre les centres de coordination des secours maritimes;


Inoltre, SAR/GALILEO introdurrà una nuova funzione SAR, ossia il collegamento di ritorno dall'operatore di SAR al segnale di emergenza, facilitando così le operazioni di salvataggio e contribuendo ad identificare e respingere i falsi allarmi.

En outre GALILEO introduira une nouvelle fonction SAR, à savoir la liaison retour depuis le sauveteur vers la balise de détresse, qui facilitera ainsi les opérations de sauvetage et contribuera à repérer et supprimer les fausses alertes.


Come dichiarato di recente dall’OMS (15 maggio 2003: Guidance for Mass Gathering: hosting persons arriving from an area with recent local transmission on SARS) una persona che non presenta alcun sintomo e non è stata in contatto stretto con un caso sospetto di SARS può essere accolta liberamente senza alcuna altra misura.

Comme l’a souligné récemment l’OMS dans l’une de ses recommandations concernant les rassemblements de masse et l’accueil de personnes venant d’une région récemment touchée par l’épidémie de SRAS (15 mai 2003: Guidance for Mass Gathering: hosting persons arriving from an area with recent local transmission on SARS), toute personne ne présentant pas de symptômes et n’ayant pas été en contact étroit avec un cas suspect de SRAS peut être accueillie librement sans aucune autre mesure.


Anche se l’applicazione di misure di protezione della salute ricade nella competenza delle autorità degli Stati membri, gli orientamenti per azioni immediate e future saranno incentrati sui seguenti aspetti: individuazione rapida di tutti i casi sospetti di SARS mediante un’opportuna vigilanza, protezione di chi è a rischio di infezione da casi di contagio mediante un efficace isolamento di pazienti affetti da SARS negli ospedali, comprese le misure volte a proteggere gli operatori sanitari, particolare attenzione riservata ai viaggi aerei, che sono stati un importante fattore di diffusione della SARS, soprattutto mediante un controllo s ...[+++]

Bien que l’application de mesure de protection sanitaire incombe aux autorités des États membres, l’orientation pour des action immédiates et à venir se concentrera sur les points suivants: une détection rapide de tous les cas suspects de SRAS grâce à une bonne surveillance; la protection des personnes rencontrant des risques d’infection grâce à un isolement efficace, dans les hôpitaux, des patients souffrant du SRAS, y compris des mesures de protection du personnel soignant; une attention toute particulière sera portée au transport aérien, qui a été un facteur important dans la propagation du SRAS, comprenant notamment un examen norma ...[+++]


Oggi – aggiungo – i problemi da affrontare con priorità sono questi: la carenza, per non dire l’assenza, di camere di isolamento a pressione negativa nei centri ospedalieri principali degli Stati dell’Unione europea, necessarie per evitare il contagio nosocomiale; l’impossibilità di trattenere in quarantena un paziente altamente sospetto che rifiutasse l’isolamento, poiché non esistono leggi che ne impongano il ricovero coatto, se non per le malattie mentali; sarebbe opportuno cominciare a pensare alla formazione, all’istituzione di équipe sanitarie nazionali specializzate a trattare malattie come la SARS, che non possono essere tratta ...[+++]

J’ajouterai qu’aujourd’hui, les problèmes à résoudre en priorité sont les suivants: l’insuffisance, pour ne pas dire l’absence, dans les principaux centres hospitaliers des États de l’Union européenne, de chambres d’isolement à pression négative nécessaires pour éviter la contagion nosocomiale; l’impossibilité de maintenir en quarantaine un patient hautement suspect qui refuserait l’isolement, puisqu’il n’existe pas de lois qui imposent l’hospitalisation forcée, sauf pour les maladies mentales; il serait opportun de commencer à réfléchir à la formation et à la création d’équipes sanitaires nationales spécialisées dans le traitement des ...[+++]




D'autres ont cherché : convenzione sar     ordinanza sars     ricerca agronomica svizzera     sar     radarfaro sar     tasso d'assorbimento specifico     tasso specifico di assorbimento     valore sar     SAR     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SAR' ->

Date index: 2023-08-15
w