Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo dell'Industria Svizzera della Costruzione
Organo sussidiario di attuazione
SBI

Traduction de «SBI » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo dell'Industria Svizzera della Costruzione [ SBI ]

Groupe de l'Industrie suisse de la Construction [ SBI ]


organo sussidiario di attuazione | SBI [Abbr.]

organe subsidiaire de mise en oeuvre | organe subsidiaire pour la mise en application
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presente comunicazione è adottata congiuntamente a un'iniziativa complementare, ma distinta, per l'imprenditoria sociale (SBI), che sostiene uno specifico tipo di imprese, cioè quelle il cui scopo principale è esplicitamente sociale e/o ambientale, che reinvestono gli utili a tale scopo e la cui organizzazione interna rispecchia gli obiettivi sociali.[13] L'iniziativa per l'imprenditoria sociale si occupa dell'ecosistema necessario alle imprese sociali e all'innovazione sociale per prosperare e contribuire all'economia sociale di mercato europea.

La présente communication est adoptée en même temps qu’une initiative complémentaire mais distincte, l’initiative pour l’entrepreneuriat social, qui soutient une catégorie spécifique d’entreprises, à savoir celles dont la finalité première est explicitement sociale et/ou environnementale, qui réinvestissent leurs bénéfices à cet effet, et dont l’organisation interne prend en compte les objectifs sociétaux[13]. Cette initiative porte sur l’écosystème nécessaire pour que l’entrepreneuriat social et les innovations sociales prospèrent et apportent leur contribution à l’économie sociale de marché européenne.


Questo parere esplorativo è stato elaborato su richiesta della Commissione europea, la quale intende lanciare l'Iniziativa per l'imprenditoria sociale (SBI: Social Business Initiative) alla fine di ottobre.

Cet avis exploratoire était demandé par la Commission européenne qui envisage de lancer une Initiative pour l'entrepreneuriat social fin octobre.


La presente comunicazione è adottata congiuntamente a un'iniziativa complementare, ma distinta, per l'imprenditoria sociale (SBI), che sostiene uno specifico tipo di imprese, cioè quelle il cui scopo principale è esplicitamente sociale e/o ambientale, che reinvestono gli utili a tale scopo e la cui organizzazione interna rispecchia gli obiettivi sociali.[13] L'iniziativa per l'imprenditoria sociale si occupa dell'ecosistema necessario alle imprese sociali e all'innovazione sociale per prosperare e contribuire all'economia sociale di mercato europea.

La présente communication est adoptée en même temps qu’une initiative complémentaire mais distincte, l’initiative pour l’entrepreneuriat social, qui soutient une catégorie spécifique d’entreprises, à savoir celles dont la finalité première est explicitement sociale et/ou environnementale, qui réinvestissent leurs bénéfices à cet effet, et dont l’organisation interne prend en compte les objectifs sociétaux[13]. Cette initiative porte sur l’écosystème nécessaire pour que l’entrepreneuriat social et les innovations sociales prospèrent et apportent leur contribution à l’économie sociale de marché européenne.


Il Consiglio riconosce che il progetto di decisione allegato al documento FCCC/SBI/2003/L.14 costituisce la base per consentire una decisione sul programma di bilancio che dovrà essere approvata nella diciannovesima sessione dell'organo sussidiario di attuazione e adottata dalla COP 9, tenendo presente che eventuali lacune nei contributi delle altre Parti non avranno effetto sul contributo dell'UE al bilancio dell'UNFCCC.

Le Conseil reconnaît que c'est sur la base du projet de décision figurant en annexe du document FCCC/SBI/2003/L.14 que pourra intervenir une décision satisfaisante sur le programme budgétaire qui devra être arrêté lors de la dix-neuvième session de l'organe subsidiaire de mise en œuvre et adopté lors de la COP 9, étant entendu que l'absence de contributions d'autres parties n'affectera pas la contribution de l'UE au budget de la CCNUCC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'imminenza della Conferenza dell'Aia, come anche della riunione preparatoria degli organi sussidiari della Convenzione (SBI/SBSTA 13), che avrà luogo a Lione dal 4 al 15 settembre 2000, il tema dei cambiamenti climatici è stato inserito nell'ordine del giorno della sessione del Consiglio "ambiente" del 10 ottobre 2000.

Dans la perspective de la Conférence de la Haye, ainsi que de la réunion préparatoire des organes subsidiaires de la Convention (SBI/SBSTA 13) qui se déroulera à Lyon du 4 au 15 septembre 2000, le thème des changements climatiques a été inscrit à l'ordre du jour de la session du Conseil environnement du 10 octobre 2000.


2. In proposito il Consiglio conferma, come base per ulteriori negoziati nelle sessioni del SBSTA/SBI dal 31 maggio all'11 giugno 1999 e oltre, le ulteriori proposte presentate sin dalla quarta Conferenza della Parti ( ) da parte della Comunità europea e dei suoi Stati membri al Segretariato dell'UNFCCC.

A cet égard, le Conseil confirme que les propositions supplémentaires soumises, depuis la quatrième Conférence des Parties , par la Communauté européenne et ses Etats membres au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques serviront de base pour poursuivre les négociations lors des sessions de l'organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et de l'organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI), qui auront lieu du 31 mai au 11 juin 1999, et des sessions ultérieures.


L'impianto di prova SBI consta di un recinto di prova, dell'apparecchiatura SBI (carrello, telaio, bruciatori, cappa, collettore e tubazione), del sistema di alimentazione del propano, del sistema di smaltimento dei fumi nonché delle apparecchiature generali di misurazione.

L'installation d'essai par la méthode OIF se compose d'une chambre d'essai, du dispositif d'essai par la méthode OIF (chariot, armature, brûleurs, hotte, collecteur et tube), du système d'alimentation en gaz propane, du système d'évacuation des fumées et des équipements de mesures.


considerando che, per definire una configurazione unica dell'apparecchiatura di prova SBI, è stato fatto riferimento allo studio realizzato per conto della Commissione dal gruppo di laboratori ufficiali che ha esaminato la rispondenza ai requisiti fissati nella decisione 94/611/CE di varie configurazioni SBI e ha raccomandato l'adozione della configurazione più adeguata;

considérant que la définition d'une configuration unique du dispositif d'essai par la méthode OIF peut s'appuyer sur l'étude entreprise pour le compte de la Commission par le groupe des laboratoires officiels, qui après avoir examiné plusieurs configurations capables de satisfaire aux exigences relatives aux essais de réaction au feu prévues dans la décision 94/611/CE, a désigné la configuration la mieux adaptée;


DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 3 luglio 1998 relativa alla prova «Incendio di singoli oggetti in un locale» (SBI), di cui alla decisione 94/611/CE che attua l'articolo 20 della direttiva 89/106/CEE del Consiglio sui prodotti da costruzione [notificata con il numero C(1998) 1743] (Testo rilevante ai fini del SEE) (98/457/CE)

DÉCISION DE LA COMMISSION du 3 juillet 1998 concernant l'essai selon la méthode de l'objet isolé en feu (OIF) visée par la décision 94/611/CE en application de l'article 20 de la directive 89/106/CEE du Conseil sur les produits de construction [notifiée sous le numéro C(1998) 1743] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (98/457/CE)


considerando che la decisione 94/611/CE, nella tabella 1 dell'allegato, fa riferimento al «Single Burning Item» - SBI, prova di «incendio di singoli oggetti», prescritta per valutare la reazione al fuoco dei prodotti per pareti e soffitti, compresi i loro rivestimenti di superficie, degli elementi di costruzione, dei prodotti incorporati negli elementi di costruzione, delle tubazioni e loro componenti e dei prodotti per facciate e pareti esterne delle classi B, C o D;

considérant que le tableau 1 de l'annexe de la décision 94/611/CE renvoie à la méthode de l'objet isolé en feu (OIF) pour classer dans les classes B, C ou D, après essai, les produits pour murs, plafonds et planches, y compris leurs revêtements de surface, les éléments de construction, les produits incorporés dans des éléments de construction, les éléments de tuyauterie et de conduits, et les produits pour façades ou murs extérieurs;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SBI' ->

Date index: 2022-02-21
w