Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LAE
Livello del singolo evento
Livello di esposizione a un suono
Livello di esposizione sonora
Livello sonoro del singolo evento
Livello sonoro di un singolo evento
SEL
Sel
Sellaio
Sindacato edilizia e legno

Traduction de «SEL » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


livello del singolo evento | livello di esposizione a un suono | livello di esposizione sonora | livello sonoro del singolo evento | livello sonoro di un singolo evento | LAE [Abbr.] | SEL [Abbr.]

niveau d’exposition équivalent | niveau d'exposition au bruit | SEL [Abbr.]


Sindacato edilizia e legno [ SEL ]

Syndicat du bâtiment et du bois [ FOBB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande (IGP)

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande (IGP)


i preparati di cui all'articolo 1, paragrafo 2 possano essere immessi sul mercato soltanto sel l'etichettatura dell'imballaggio risponde a tutte le condizioni del presente articolo e alle disposizioni particolari di cui alle parti A e B dell'allegato V;

les préparations au sens de l'article 1 , paragraphe 2, ne puissent être mises sur le marché que si l'étiquetage sur leur emballage répond à toutes les conditions du présent article et aux dispositions particulières figurant à l'annexe V, parties A et B;


«Sel de Guérande»/«Fleur de sel de Guérande».

«Sel de Guérande»/«Fleur de sel de Guérande»


Il «sel de Guérande» e il «fleur de sel de Guérande» sono dei sali marini raccolti manualmente, provenienti esclusivamente dalle saline della Presqu’île guérandaise.

Le sel de Guérande et la fleur de sel de Guérande sont des sels marins récoltés manuellement provenant exclusivement des marais salants de la Presqu’île guérandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A norma dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CE) n. 510/2006, la domanda di registrazione della denominazione «Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande (IGP)», presentata dalla Francia, è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (2).

Conformément à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) no 510/2006, la demande d'enregistrement de la dénomination «Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande» (IGP) déposée par la France, a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne (2).


Le suddette imprese possono, a tali condizioni, continuare a utilizzare la denominazione registrata «Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande» (IGP) per un periodo transitorio di cinque anni a partire dall'entrata in vigore del presente regolamento,

Lesdites entreprises sont, dans ces conditions, autorisées à poursuivre l'utilisation de la dénomination enregistrée «Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande» (IGP) au cours d'une période transitoire de cinq années à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement,


13. sottolinea che occorre rispettare le condizioni della licenza ecologica e gli impegni presi dalla SEL di fornire alloggi nuovi o ristrutturati per gli abitanti del quartiere;

13. souligne que les conditions du permis d´environnement et les engagements pris par la SEL de réaliser des logements neufs ou rénovés pour les habitants du quartier doivent être respectés;


13. sottolinea che occorre rispettare le condizioni della licenza ecologica e gli impegni presi dalla SEL di costruire alloggi nuovi o ristrutturati per gli abitanti del quartiere;

13. souligne que les conditions du permis d´environnement et les engagements pris par la SEL de réaliser des logements neufs ou rénovés pour les habitants du quartier doivent être respectés;


64. constata che la S.A Promotion Leopold (filiale della S.A. SEL) per gli edifici D4-D5 e la S.A. Immomills Louis De Waele Development per l'edificio Ardenne hanno trasmesso documenti che stabiliscono diritti esclusivi sul terreno in questione; constata altresì che la S.A. Promotion Leopold è proprietaria dell"11% dei terreni D4-D5 e che essa è titolare di un'opzione d'acquisto sull"89% degli altri terreni D4-D5 che le consente di acquisire la proprietà in qualsiasi momento fino al 6 aprile 2005, data di scadenza dell'opzione (convenzione di acquisto d'opzione del 6 aprile 2000 SNCB/SA Promotion Leopold), mentre la SA Immomills Louis D ...[+++]

64. constate que la S.A. Promotion Leopold (filiale de la S.A. SEL), pour les immeubles D4-D5, et la S.A. Immomills Louis De Waele Development, pour le bâtiment Ardenne, ont transmis des documents établissant des droits exclusifs sur les terrains en question; constate que la S.A. Promotion Leopold est propriétaire de 11 % des terrains D4-D5 et qu'elle est titulaire d'une option d'achat sur 89 % des autres terrains D4-D5, laquelle lui permet d'en acquérir la propriété à tout moment jusqu'au 6 avril 2005, date d'expiration de l'option (convention d'achat d'option du 6 avril 2000 entre la SNCB et la S.A. Promotion Leopold), tandis que la S ...[+++]


63. constata che la S.A Promotion Leopold ( filiale della S.A. SEL) per gli edifici D4-D5 e la S.A. Immomills Louis De Waele Development per l’edificio Ardenne hanno trasmesso documenti che stabiliscono diritti esclusivi sul terreno in questione; constata altresì che la S.A. Promotion Leopold è proprietaria dell’11% dei terreni D4-D5 e che essa è titolare di un’opzione d’acquisto sull’89% degli altri terreni D4-D5 che le consente di acquisire la proprietà in qualsiasi momento fino al 6 aprile 2005, data di scadenza dell’opzione (convenzione di acquisto d’opzione del 6 aprile 2000 SNCB/SA Promotion Leopold), mentre la SA Immomills Louis ...[+++]

63. constate que la S.A. Promotion Leopold (filiale de la S.A. SEL), pour les immeubles D4‑D5, et la S.A. Immomills Louis De Waele Development, pour le bâtiment Ardenne, ont transmis des documents établissant des droits exclusifs sur les terrains en question; constate que la S.A. Promotion Leopold est propriétaire de 11 % des terrains D4-D5 et qu’elle est titulaire d’une option d’achat sur 89 % des autres terrains D4-D5, laquelle lui permet d’en acquérir la propriété à tout moment jusqu’au 6 avril 2005, date d’expiration de l’option (convention d’achat d’option du 6 avril 2000 entre la SNCB et la S.A. Promotion Leopold), tandis que la S ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SEL' ->

Date index: 2022-03-15
w