Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione svizzera dei produttori di film
Partito popolare svedese
SFP

Traduction de «SFP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione svizzera dei produttori di film [ SFP ]

Association Suisse des producteurs de films [ SFP ]


Partito popolare svedese | SFP [Abbr.]

Parti populaire suédois | SFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario stabilire procedure efficienti per lo scambio di SFP all’interno del SEBC al fine di assicurare, da un lato, che il SEBC disponga tempestivamente delle SFP ad esso necessarie e, dall’altro, che vi sia compatibilità tra le SFP e le previsioni riguardanti le medesime variabili fornite dalle banche centrali nazionali (BCN), a prescindere dal fatto che le statistiche siano compilate dalle BCN o da altre autorità nazionali competenti.

Il est nécessaire d’établir des procédures efficaces d’échange des SFP au sein du SEBC, afin de garantir que le SEBC dispose de SFP actualisées qui satisfont ses besoins et afin de garantir la compatibilité entre celles-ci et les prévisions des mêmes variables préparées par les banques centrales nationales (BCN), que les statistiques soient élaborées par les BCN ou par les autorités nationales compétentes.


Per ragioni di coerenza, gli obblighi della BCE in materia di statistiche sulla finanza pubblica (SFP) dovrebbero basarsi su regole statistiche dell’Unione definite nel SEC 2010.

À des fins de cohérence, les exigences de la Banque centrale européenne (BCE) en matière de statistiques de finances publiques (SFP) doivent s’appuyer sur les normes statistiques de l’Union définies dans le SEC 2010.


Per l’espletamento dei propri compiti, ai fini dell’analisi politica e monetaria, il Sistema europeo di banche centrali (SEBC) necessita di statistiche sulla finanza pubblica (SFP) complete, vale a dire comprensive di tutte le operazioni, ivi incluse quelle in cui la pubblica amministrazione agisce nella funzione di agente per le istituzioni dell’Unione europea, nonché attendibili.

Afin de remplir ses missions, le Système européen de banques centrales (SEBC) doit disposer, à des fins d’analyse économique et monétaire, de données fiables et complètes, c’est-à-dire couvrant toutes les opérations y compris lorsque les administrations publiques agissent en qualité de mandataire des institutions de l’Union européenne.


Parte delle informazioni necessarie a soddisfare gli obblighi statistici imposti dal SEBC in materia di SFP sono compilate da autorità nazionali competenti diverse dalle BCN.

Une partie des informations nécessaires afin de satisfaire aux obligations d’ordre statistique établies par le SEBC en matière de SFP est collectée par des autorités nationales compétentes autres que les BCN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per «statistiche sulla finanza pubblica (SFP)» si intendono le statistiche su entrate, spese e avanzo/disavanzo, statistiche sulle poste di raccordo tra indebitamento netto e variazione del debito e statistiche sul debito pubblico (come indicato nell’allegato I);

«statistiques de finances publiques (SFP)», statistiques relatives aux recettes, aux dépenses et au déficit/à l’excédent, statistiques relatives à l’ajustement entre déficit et dette et statistiques relatives à la dette publique (telles qu’énoncées à l’annexe I);


Il governo francese ha respinto queste asserzioni e sostiene che il nuovo finanziamento è stato indispensabile per scongiurare il fallimento della SFP, mentre certe parti fondamentali del piano di ristrutturazione, che hanno subito ritardi segnatamente a causa della situazione sul mercato immobiliare, vengono tuttora messe in atto.

Le gouvernement français rejette ces allégations et soutient que la nouvelle opération de financement était indispensable pour écarter le risque de faillite de la SFP tandis que certaines parties importantes du plan de restructuration, qui avaient été retardées, notamment à cause de la situation sur le marché de l'immobilier, sont encore mises en oeuvre.


La decisione si basava sulla conclusione che, data l'insaziabile domanda di programmi cui si trovava a far fronte l'industria della produzione audiovisiva, era improbabile che il salvataggio della SFP si ripercuotesse negativamente sulla concorrenza.

La décision était fondée sur la conclusion selon laquelle le sauvetage de la SFP n'était pas susceptible d'affecter la concurrence, étant donné que l'industrie de la production audiovisuelle était confrontée à une demande insatiable de programmes.


Nel notificare la seconda operazione il governo francese ha assicurato alla Commissione che si sarebbe trattato dell'ultimo apporto di capitale e che dal 1992 in poi la SFP avrebbe superato la crisi e realizzato l'equilibrio finanziario.

En notifiant cette deuxième opération, le gouvernement français a donné à la Commission l'assurance que ce serait la dernière injection de capitaux de ce type et qu'à partir de 1992 la SFP aurait surmonté ses difficultés et atteint l'équilibre financier.


Il 27 febbraio 1991 (IP/91/455) e il 25 marzo 1992 (IP/92/221), la Commissione ha autorizzato il governo francese ed altri azionisti pubblici a ricapitalizzare la società pubblica di produzione audiovisiva Société Française de Production (SFP) con ripianamento di debiti e apporti di capitale pari rispettivamente a 1 111 Mio di FF (159 Mio di ECU) e 320 Mio di FF (46,4 Mio di ECU).

Le 27 février 1991 (IP/91/455) et le 25 mars 1992 (IP/92/221), la Commission a autorisé le gouvernement français et d'autres actionnaires du secteur public à recapitaliser la société publique de production audiovisuelle Société française de production (SFP), au moyen d'annulations de dettes et d'injections de capitaux de 1 111 millions de FF (159 millions d'écus) et 320 millions de FF (46,4 millions d'écus) respectivement.




D'autres ont cherché : partito popolare svedese     SFP     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SFP' ->

Date index: 2023-10-25
w