Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFS
Commerciante SSC
EM
Encefalomielite mialgica
SSC
Sciabica da tiro
Sciabica scozzese
Servizio sanitario coordinato
Sindrome da affaticamento cronico
Sindrome da astenia cronica
Sindrome da stanchezza cronica
Societá Svizzera di Cartografia
Supercollisore superconduttore

Traduction de «SSC » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commerciante SSC | commerciante SSC

commerçant HEC | commerçante HEC


sciabica da tiro | sciabica scozzese | SSC [Abbr.]

senne écossaise | SSC [Abbr.]


supercollisore superconduttore | SSC [Abbr.]

supercollisionneur supraconducteur | SSC [Abbr.]


encefalomielite mialgica | sindrome da affaticamento cronico | sindrome da astenia cronica | sindrome da stanchezza cronica | CFS [Abbr.] | EM [Abbr.] | SSC [Abbr.]

encéphalomyélite myalgique | encéphalo-myélite myalgique | syndrome de fatigue chronique | EM [Abbr.] | SFC [Abbr.]


Societá Svizzera di Cartografia [ SSC ]

Société Suisse de Cartographie [ SSC ]


servizio sanitario coordinato [ SSC ]

Service sanitaire coordonné [ SSC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutti i tipi di reti a strascico comprese la sciabica danese e la sciabica scozzese, inclusi OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS e TB

Tous types de chaluts démersaux, y compris sennes danoises et écossaises, y compris OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS et TB


Le sezioni sono lavate due volte per cinque minuti in 2 × SSC a temperatura ambiente e una volta per 10 minuti in 0,4 × SSC a 42 °C.

Les coupes doivent être lavées deux fois pendant cinq minutes dans 2 × SSC à température ambiante, et une fois pendant 10 minutes dans 0,4 × SSC à 42 °C.


[12] Dichiarazione del comitato scientifico direttivo The need for non-human primates in biomedical research, adottata il 4-5 aprile 2002. [http ...]

[12] Comité scientifique directeur: « The need for non-human primates in biomedical research », déclaration adoptée les 4-5 avril 2002. [http ...]


L'analisi del calcolo delle riserve tecniche degli IORP era stata avviata dell'OPC ed era poi stata proseguita in modo più dettagliato dal sottocomitato "solvibilità" (SSC) del CEIOPS.

L'examen du calcul des provisions techniques des IRP a été entamé par le CPP et approfondi ensuite par le sous-comité sur la solvabilité (SCS) du CECAPP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il CEIOPS ha presentato l'indagine SSC alla Commissione il 7 aprile 2008.

Le CECAPP a transmis le rapport du SCS à la Commission le 7 avril 2008.


L'attività del SSC è riassunta nel documento del 31 marzo 2008 "Survey on fully funded technical provisions and security mechanisms in the European occupational pension sector" (Indagine sulle riserve tecniche integralmente coperte e sui meccanismi di sicurezza nel settore delle pensioni aziendali e professionali in Europa) (indagine SSC)[6]. Il documento presenta una rassegna dettagliata e completa delle ipotesi di valutazione e dei meccanismi di sicurezza dei fondi pensionistici aziendali e professionali esistenti negli Stati membri.

Les travaux du SCS ont été résumés dans l'étude du 31 mars 2008 appelée «Survey on fully funded, technical provisions and security mechanisms in the European occupational pension sector» (étude du SCS)[6]. Cette étude passe en revue, de manière détaillée et complète, les hypothèses d'évaluation et les mécanismes de sécurité qui sont utilisés dans le contexte des fonds de retraite professionnelle existant dans les États membres.


Il parere del 22-23 luglio 1999 del Comitato scientifico di coordinamento (SSC) su "The policy of breeding and genotyping of sheep" è corredato in allegato di una tabella(2) successivamente aggiornata nel parere dell'SSC su "TSE infectivity distributed in ruminant tissues state of knowledge December 2001", approvato il 10-11 gennaio 2002(3).

Un tableau a été présenté dans l'avis adopté les 22 et 23 juillet 1999 par le comité scientifique directeur (CSD) sur la politique d'élevage et de génotypage des ovins (The policy of breeding and genotyping of sheep), en tant qu'annexe(2), et mis à jour dans l'avis adopté par le CSD les 10 et 11 janvier 2002 sur la distribution de l'infectiosité EST dans les tissus des ruminants (TSE infectivity distributed in ruminant tissues - State of knowledge December 2001)(3).


Il parere del 22-23 luglio 1999 del Comitato scientifico di coordinamento (SSC) su "The policy of breeding and genotyping of sheep" è corredato in allegato di una tabella(2) successivamente aggiornata nel parere dell'SSC su "TSE infectivity distributed in ruminant tissues state of knowledge December 2001", approvato il 10-11 gennaio 2002(3).

Un tableau a été présenté dans l'avis adopté les 22 et 23 juillet 1999 par le comité scientifique directeur (CSD) sur la politique d'élevage et de génotypage des ovins (The policy of breeding and genotyping of sheep), en tant qu'annexe(2), et mis à jour dans l'avis adopté par le CSD les 10 et 11 janvier 2002 sur la distribution de l'infectiosité EST dans les tissus des ruminants (TSE infectivity distributed in ruminant tissues - State of knowledge December 2001)(3).


(1) Con la decisione 1999/753/CE del 29 luglio 1999(1) il Consiglio ha approvato l'applicazione provvisoria dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro(2) (in seguito denominato "accordo SSC").

(1) Par décision 1999/753/CE du 29 juillet 1999(1), le Conseil a approuvé l'application provisoire de l'accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part(2) (ci-après dénommé "accord CDC").


107 Popolazione dell'Ecuador, soggetta a quote di esportazione pari a zero nel 1995 e 1996 e successivamente alle quote annuali di esportazione approvate dal segretariato Cites e dal gruppo specifico sui coccodrilli UICN/SSC

107 population de l'Équateur, sous réserve de quotas d'exportation zéro en 1995 et 1996, puis de quotas annuels d'exportation approuvés par le secrétariat CITES et le groupe CSE/UICN de spécialistes des crocodiles




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SSC' ->

Date index: 2022-04-20
w