Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sagoma di rispetto della linea di contatto
Sagoma di rispetto della terza rotaia
Sagoma minima della linea di contatto

Traduction de «Sagoma di rispetto della linea di contatto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sagoma di rispetto della linea di contatto

gabarit de ligne de contact


sagoma minima della linea di contatto

gabarit de ligne de contact


sagoma di rispetto della terza rotaia

gabarit de rail de contact
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che l'accordo di cessate il fuoco nell'Ucraina orientale, raggiunto il 5 settembre 2014 a Minsk dal gruppo di contatto trilaterale e seguito dal memorandum del 19 settembre sull'attuazione del piano di pace in 12 punti, è stato costantemente violato, principalmente da parte delle milizie filorusse, trasformando la crisi in un conflitto a minore intensità che rischia di evolversi lentamente in un conflitto congelato; che dal 9 dicembre 2014, grazie all'iniziativa del presidente Poroshenko di promuovere un "regime del silenzio", il numero delle violazioni si è ridotto ...[+++]

D. considérant que l'accord de cessez-le-feu dans les régions orientales de l'Ukraine, négocié à Minsk le 5 septembre 2014 par le groupe de contact trilatéral, auquel fait suite le mémorandum du 19 septembre sur la mise en œuvre du plan de paix en 12 points, a constamment été violé, notamment par les milices prorusses, faisant de la crise un conflit de moindre intensité qui risque d'évoluer lentement en conflit gelé; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Prorochenko qui prône un "régime de silence", le nombre de violations a considérablement diminué; que les principaux points du mémorandum ne sont pas appliq ...[+++]


Il Consiglio sollecita l'attuazione di tutte le disposizioni della risoluzione 1701 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, il rispetto della linea blu nella sua totalità e la piena cooperazione con le Nazioni Unite e l'UNIFIL".

Le Conseil demande la mise en œuvre de l'ensemble des dispositions de la résolution 1701, le respect de la ligne bleue sur toute sa longueur, ainsi qu'une coopération pleine et entière avec les Nations unies et la FINUL".


assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella risoluzione del Parlamento del 20 maggio 2010 sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi basilari del gruppo di Minsk dell'OSCE sanciti nella dichiarazione comune dell'Aquila, del 10 luglio 2009, siano collegati a impegni tangibili a compiere notevoli passi avanti sulla via della risoluzione del conflitto del Nagorno-Karabakh, che comprenda, ad esempio, misure volte a costrui ...[+++]

veiller à ce que les négociations concernant les accords d'association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans sa résolution sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L'Aquila du 10 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabakh, y compris des mesures d'instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ...[+++]


(b) assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella relazione del Parlamento del 20 maggio 2010 sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi basilari del gruppo di Minsk dell'OSCE sanciti nella dichiarazione comune dell'Aquila, del 19 luglio 2009, siano collegati a impegni tangibili a compiere notevoli passi avanti sulla via della risoluzione del conflitto del Nagorno-Karabakh, che comprenda, ad esempio, misure volte a costr ...[+++]

(b) veiller à ce que les négociations concernant les accords d’association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans le rapport du Parlement sur la nécessité d’une stratégie de l’Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l’OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L’Aquila du 19 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabagh, y compris des mesures d’instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) assicurare che i negoziati sugli accordi di associazione UE-Azerbaigian e UE-Armenia, in linea con le richieste avanzate nella relazione del Parlamento, del 20 maggio 2010, sull'esigenza di una strategia UE per il Caucaso meridionale e con i principi fondamentali del gruppo di Minsk dell'OSCE, enunciati nella dichiarazione congiunta "Aquila" del 10 luglio 2009, sia collegata a impegni credibili a conseguire progressi sostanziali verso la risoluzione del conflitto nel Nagorno-Karabakh, che comprenda, per esempio, misure atte a rafforzare la fiducia come la demilitarizzazione generale, il ritiro dei cecchini dalla linea di ...[+++]

(b) faire en sorte que la conclusion de l'accord d'association UE-Arménie soit conditionnée, conformément aux exigences exprimées dans le rapport du Parlement du 20 mai 2010 sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud et des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, à des progrès substantiels vers la résolution du conflit dans le Haut-Karabakh, y compris la démilitarisation, le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact, le retrait des forces arméniennes des territoires occupés dans la périphérie du Haut-Karabakh et le retour de ces territoires sous le contrôle de l'Azerbaïdjan, ...[+++]


per un progetto di rinnovo o ristrutturazione di una linea esistente quando la sagoma, lo scartamento o l'interasse dei binari o la tensione elettrica previsti da queste STI sono incompatibili con quelli della linea esistente;

pour tout projet de renouvellement ou de réaménagement de ligne existante lorsque le gabarit, l'écartement ou l'entraxe des voies, ou la tension électrique prévus par ces STI sont incompatibles avec ceux de la ligne existante;


L'obiettivo principale della visita è stato stabilire una linea di contatto diretta fra di noi e fra le nostre equipes.

Le premier objectif de la visite a été d'établir une ligne de contact direct entre nous ainsi qu'entre nos équipes respectives.


Tuttavia, il Consiglio osserva che, in caso di sviluppi macroeconomici in linea con le previsioni ufficiali, il rispetto della norma in materia di spesa, come fissata nel programma di stabilità del 1998, per il periodo 2000-2002 avrebbe in linea di massima garantito la prospettata riduzione del disavanzo delle amministrazioni pubbliche per lo stesso periodo, anche in presenza della riforma fiscale.

Le Conseil note cependant qu'avec une évolution macro-économique conforme aux anticipations officielles, le respect de la norme de dépenses telle qu'elle avait été fixée dans le programme de stabilité de 1998 pour la période 2000-2002 aurait globalement permis d'assurer la réduction projetée du déficit public sur la même période, malgré la mise en œuvre de la réforme fiscale.


Rispetto ai risultati della prima lettura del 17 luglio, conviene sottolineare in particolare le seguenti modifiche riguardanti le rubriche 1 (spese agricole) e 2 (Fondi strutturali) che risultano dalla seconda lettura del Consiglio: rubrica 1 (spese agricole) - aumento di 513 milioni di euro in seguito all'adozione della lettera rettificativa n. 1, in compenso riduzione mirata di uno stesso importo di 513 milioni di euro; rubrica 2 (Fondi strutturali) - riduzione di 500 milioni di euro in s/p (e, rispetto alla prima lettura del Parl ...[+++]

Par rapport aux résultats de la première lecture du 17 juillet, il convient de souligner notamment les modifications suivantes concernant les rubriques 1 (dépenses agricoles) et 2 (Fonds structurels) résultant de la deuxième lecture du Conseil : Rubrique 1 (dépenses agricoles) - augmentation de 513 millions euro suite à l'adoption de la lettre rectificative n 1, en revanche réduction de manière ciblée d'un même montant de 513 millions euro ; Rubrique 2 (Fonds structurels) - réduction de 500 millions euro en c/p (et, par rapport à la ...[+++]


Il Consiglio sottolinea che le decisioni su questi provvedimenti dovranno essere adottate nel rispetto della linea direttrice del bilancio.

Le Conseil souligne que les décisions sur ces mesures doivent être prises dans le respect de la ligne directrice budgétaire.




D'autres ont cherché : Sagoma di rispetto della linea di contatto     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sagoma di rispetto della linea di contatto' ->

Date index: 2021-03-03
w