Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazioni militari via satellite
Comunicazioni satellitari militari
Milsatcom
Satellite sperimentale
Satellite sperimentale di telecomunicazioni
Satellite sperimentale per comunicazioni

Traduction de «Satellite sperimentale per comunicazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satellite sperimentale di telecomunicazioni | satellite sperimentale per comunicazioni

satellite CSE | satellite expérimental | satellite expérimental de télécommunication | satellite ECS [Abbr.]




comunicazioni militari via satellite | comunicazioni satellitari militari | Milsatcom [Abbr.]

télécommunications militaires par satellite


Sistema di esplorazione delle comunicazioni via satellite del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (progetto Onyx ). Rapporto della Delegazione delle Commissioni della gestione delle Camere federali del 10 novembre 2003. Parere del Consiglio federale del 24 marzo 2004

Système d'interception des communications par satellites du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (projet Onyx ). Rapport de la Délégation des commissions de gestion des Chambres fédérales du 10 novembre 2003. Avis du Conseil fédéral du 24 mars 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industria vorrebbe una maggiore armonizzazione dei meccanismi di licenza ed assegnazione a livello di UE, soprattutto per il settore via satellite, nel quale la procedura di concessione di licenze a livello nazionale è ingiustificatamente lunga e onerosa, in netto contrasto con il modello economico e tecnico delle comunicazioni via satellite.

Le secteur d'activité est assez favorable à une plus grande harmonisation des mécanismes d'octroi d'autorisations et de répartition des fréquences au sein de l'Union; c'est notamment le cas du secteur des satellites, qui considère les procédures d'autorisation nationales comme un exercice inutilement onéreux et long allant à l'encontre du modèle économique et technique qui caractérise les communications par satellite.


Le comunicazioni satellitari commerciali non possono sostituire completamente le comunicazioni via satellite governative/militari (MILSATCOM), messe a punto singolarmente da alcuni Stati membri dell'UE.

Les communications par satellite à usage commercial ne peuvent se substituer entièrement aux communications par satellite stratégiques des services gouvernementaux et militaires (MILSATCOM), qui sont développées individuellement par certains États membres de l’UE.


Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra per satellite mobile a terra per Low data rate (LMES) e Stazioni di Terra per Satellite Mobile Marittimo (MMES) non destinati a comunicazioni di aiuto e sicurezza che operano nelle bande di frequenza 1,5 GHz/1,6 GHz

Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE pour les stations terriennes mobiles terrestres (LMES) pour données à faible débit et stations terriennes de satellites mobiles maritimes (MMES) non destinées aux communications de détresse et de sécurité, fonctionnant dans les bandes de fréquences 1,5 /1,6 GHz


C. considerando che gli ingegneri e i programmatori europei che operano nell'ambito dell'Agenzia spaziale europea e dell'industria spaziale hanno svolto un ottimo lavoro; constatando che il primo satellite sperimentale GIOVE A ha già compiuto la sua missione principale, che gli aspetti tecnici sono stati messi a punto e che ora l'elemento più importante per portare avanti il progetto è la buona gestione,

C. considérant que les ingénieurs et maîtres d'ouvrage européens travaillant avec l'Agence spatiale européenne et dans l'industrie spatiale ont accompli un travail considérable; considérant que le premier satellite expérimental, GIOVE–A, a déjà rempli sa principale mission, que les aspects techniques sont réglés et que l'élément le plus important pour faire avancer le projet est à présent la bonne gouvernance,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che gli ingegneri e i programmatori europei che operano nell'ambito dell'Agenzia spaziale europea e dell'industria spaziale hanno svolto un ottimo lavoro; constatando che il primo satellite sperimentale GIOVE A ha già compiuto la sua missione principale, che gli aspetti tecnici sono stati messi a punto e che ora l'elemento più importante per portare avanti il progetto è la buona gestione,

C. considérant que les ingénieurs et maîtres d'ouvrage européens travaillant avec l'Agence spatiale européenne et dans l'industrie spatiale ont accompli un travail considérable; considérant que le premier satellite expérimental, GIOVE–A, a déjà rempli sa principale mission, que les aspects techniques sont réglés et que l'élément le plus important pour faire avancer le projet est à présent la bonne gouvernance,


Il primo satellite sperimentale GIOVE-A ha già compiuto la sua principale missione e ora che sono stati messi a punto gli aspetti tecnici, l'elemento fondamentale per portare avanti il progetto è la buona gestione.

Le premier satellite expérimental, GIOVE-A, a déjà rempli sa principale mission.


Sarà lanciato un primo satellite sperimentale entro la fine del 2005 e un secondo satellite sarà pronto per il lancio nel primo semestre del 2006, perché dobbiamo iniziare a emettere segnali di prova, per garantire il mantenimento dei segnali che ci sono stati concessi in origine dall’organismo internazionale corrispondente.

Un premier satellite expérimental sera lancé avant la fin 2005 et un second satellite sera prêt à décoller au cours de la première moitié de l’année 2006, car nous devons commencer à émettre des signaux tests afin de garantir le maintien des fréquences qui nous ont été attribuées à l’origine par l’instance internationale compétente.


Alla luce dei problemi che ha illustrato la signora Commissario, vorrei intervenire a nome della mia commissione e del gruppo Verts/ALE per ricordare il calendario dell’attuazione di GALILEO. Nell’autunno 2002 era previsto l’avvio dell’impresa comune GALILEO, alla fine del 2002 era prevista la relazione della Commissione al Consiglio sull’integrazione di EGNOS in GALILEO e sul modello di concessione. Nel dicembre 2002 era prevista la decisione del Consiglio sui servizi offerti da GALILEO e il piano di frequenze dei servizi. Nel luglio 2003 è prevista la conferenza mondiale delle radiotelecomunicazioni. Nell’estate 2003 la Commissione pre ...[+++]

Permettez, compte tenu des problèmes que vous avez soulignés, Madame la Commissaire, que j’intervienne au nom de la commission ITRE et du groupe des Verts pour rappeler le calendrier de la mise en œuvre de Galileo: automne 2002, début du fonctionnement de l’entreprise commune Galileo; fin 2002, rapport de la Commission au Conseil sur l’intégration d’EGNOS dans Galileo et le modèle de concession; décembre 2002, décision du Conseil sur les services offerts par Galileo et le plan de fréquences des services; juillet 2003, conférence mondiale des radiotélécommunications; été 2 ...[+++]


- Fine 2004: lancio del primo satellite sperimentale.

- Fin 2004 : Lancement du premier satellite expérimental.


La convergenza dei settori delle telecomunicazioni, dell'emittenza radiotelevisiva e delle tecnologie informatiche sta trasformando profondamente il mercato delle comunicazioni ed investe le comunicazioni fisse, mobili, terrestri e via satellite, nonché i sistemi di comunicazione e di posizionamento.

La convergence des secteurs des télécommunications, de la radiodiffusion et des technologies de l'information est en train de transformer en profondeur le marché des communications; c'est particulièrement le cas de la convergence des communications fixes, mobiles, terrestres et par satellites, ainsi que des systèmes de communication et de localisation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Satellite sperimentale per comunicazioni' ->

Date index: 2023-09-22
w