Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda
Domanda e offerta
Equilibrio tra domanda e offerta
Offerta
Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio tra domanda e offerta
Squilibrio tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio tra domanda e offerta di lavoro

Traduction de «Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze | squilibrio tra domanda e offerta di competenze

inadéquation des compétences | inadéquation des qualifications | inadéquation entre l'offre et la demande de compétences


domanda e offerta [ domanda | offerta | squilibrio tra domanda e offerta ]

offre et demande [ demande | offre ]


squilibrio tra domanda e offerta di lavoro

inadéquation entre l'offre et la demande de travail | inadéquation entre l'offre et la demande d'emploi


equilibrio tra domanda e offerta

équilibre de l'offre et de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La generale tendenza negativa è dovuta essenzialmente a shock negativi della domanda di manodopera nonché a un divario crescente tra domanda e offerta di competenze[8]; ciò indica che l'assenza di opportunità sul mercato del lavoro, connessa alla crisi economica, sta producendo effetti di isteresi da contrastare attraverso investimenti in capitale umano e un adeguamento più efficace tra domanda e offerta.

L’évolution globalement défavorable est alimentée principalement par des chocs négatifs sur la demande de main-d’œuvre et par une inadéquation croissante des compétences[8], ce qui montre que l’absence de perspectives sur le marché du travail associée à la crise économique est en train de produire des effets d’hystérésis qui doivent être contrebalancés par des investissements dans le capital humain et par une meilleure adéquation d ...[+++]


rafforzare la capacità dell’Europa di anticipare le future esigenze in termini di competenze e lottare contro le carenze di competenze nonché gli squilibri tra domanda e offerta di competenze, evidenziando la responsabilità condivisa del mondo dell’istruzione e di quello del lavoro, e basandosi su iniziative di entrambi i settori.

renforcer la capacité de l’Europe à anticiper les besoins futurs en matière de compétences et remédier aux déficits de compétences et à l’inadéquation de celles-ci, souligner la responsabilité conjointe du monde de l’éducation et du monde du travail et s’appuyer sur les initiatives émanant des deux secteurs.


Gli squilibri tra domanda e offerta di competenze e le problematiche legate alla formazione rimarranno probabilmente una delle importanti sfide per l'industria unionale negli anni a venire, soprattutto via via che i progressi nelle tecnologie di fabbricazione accresceranno la domanda di profili di qualifiche e di formazione specifici.

L’inadéquation des compétences et les problèmes de formation sont susceptibles de rester l’un des principaux défis à relever pour l’industrie de l’UE au cours des années à venir, d’autant que les progrès accomplis dans le domaine des technologies de fabrication entraîneront une hausse de la demande de compétences et de formations spécifiques.


Per contribuire a garantire che i laureati possiedano le competenze necessarie per il mercato del lavoro e per ridurre lo squilibrio tra domanda e offerta di competenze, la certificazione della qualità può essere utilizzata per dimostrare che i programmi di studio rispondono alle esigenze del mercato del lavoro.

Pour veiller à ce que les diplômés soient dotés des compétences requises par le marché du travail et réduire l’inadéquation des compétences, l’AQ peut être utilisée pour prouver que les programmes d’études répondent aux besoins du marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Purtroppo, nel passaggio dall’istruzione al mercato del lavoro, permangono notevoli carenze di competenze nonché squilibri tra domanda e offerta di competenze, con il risultato che le economie europee possono essere ostacolate da una penuria di lavoratori adeguatamente qualificati che a sua volta ne riduce il potenziale di crescita .

il est regrettable que la transition entre l’éducation et le marché du travail reste marquée par des déficits de compétences et une inadéquation de celles-ci, ce qui pourrait constituer un frein pour les économies européennes en raison d’un manque de main-d’œuvre qualifiée appropriée, et, partant, réduire leur potentiel de croissance .


Si pensi ad esempio ai cambiamenti delle strutture sociali, della famiglia e dell'organizzazione del lavoro; alla maggiore lunghezza della vita lavorativa e alla sua diversificazione; alla maggiore eterogeneità della forza lavoro e alla diffusione di nuove forme di lavoro; al paradosso tra l’aumento dei livelli di istruzione e la diffusione dello squilibrio tra domanda e offerta di competenze; all'aumento della speranza di vita e all'invecchiamento demografico che pongono nuove esigenze e ...[+++]

On peut citer, à titre d'exemple, l'évolution des structures sociétales, des schémas familiaux et des modes d'organisation du travail, une vie active prolongée et plus variée, la diversification de la main d’œuvre et la diffusion de nouvelles formes de travail, le paradoxe entre l’augmentation du niveau d’éducation et l'inadéquation fréquente des qualifications, l'émergence de nouveaux besoins et de nouvelles opportunités résultant de l'allongement de l’espérance de vie et du vieillissement de la population, l’évolution technologique et la numérisation de la société et de l’économie.


Oltre ai veri e propri squilibri tra domanda e offerta di competenze, la possibilità di occupare posti vacanti è limitata anche dall'incapacità di offrire retribuzioni o condizioni di lavoro vantaggiose, formazione o opportunità di carriera interessanti.

Outre une véritable inadéquation des compétences, la capacité à pourvoir les postes vacants est également limitée par l’impossibilité d’offrir une rémunération ou des conditions de travail attrayantes, des formations de qualité ou de bonnes perspectives de carrière.


Per ridurre il divario tra domanda e offerta di competenze i paesi devono investire in modo più efficiente nell'istruzione e nella formazione, migliorare la spesa per le politiche attive del mercato del lavoro e incoraggiare la creazione di posti di lavoro ad alte qualifiche in settori in espansione come l'economia e le tecnologie verdi, le tecnologie dell'informazione e della comunicazione e il settore dell'assistenza.

Pour réduire l’inadéquation des compétences, les pays doivent optimiser leurs investissements dans l’éducation et la formation ainsi que leurs dépenses en faveur des politiques actives du marché du travail; ils doivent aussi soutenir la création d’emplois hautement qualifiés dans les secteurs en pleine croissance, tels que l’économie et les technologies vertes, les technologies de l’information et de la communication et la santé.


Più in generale, dovremmo esaminare soluzioni per superare lo squilibrio tra domanda e offerta di competenze e lo squilibrio geografico.

De manière plus générale, nous devrions examiner des moyens permettant de remédier à l'inadéquation des compétences et aux disparités géographiques.


Il portale EURES sarà infine rinnovato aggiungendovi strumenti di facile impiego per favorire l'incontro in linea tra domanda e offerta di lavoro e per semplificare l'accesso ai servizi di informazione sul mercato del lavoro basati sulle competenze.

Enfin, son portail web sera refondu afin d’intégrer des outils de mise en correspondance plus conviviaux et d’offrir des informations sur le marché du travail axées sur les compétences.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze' ->

Date index: 2024-04-01
w