Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Comitato per la telematica fra amministrazioni
EDI
EDICOM
EDIFACT
Electronic Data Interchange on commerce
Electronic data interchange
Scambio elettronico di dati
Scambio elettronico di dati sul commercio
Scambio elettronico di documenti

Traduction de «Scambio elettronico di dati sul commercio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Electronic Data Interchange on commerce | scambio elettronico di dati sul commercio | EDICOM [Abbr.]

Electronic Data Interchange on Commerce | EDICOM [Abbr.]


scambio elettronico di dati | scambio elettronico di documenti | EDI | electronic data interchange

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED


scambio elettronico di dati per l'amministrazione, l'economia e il trasporto | electronic data interchange for administration, commerce and transport [ EDIFACT ]

échange électronique de données pour l'administration, le commerce et les transports | electronic data interchange for administration, commerce and transport [ EDIFACT ]


scambio elettronico di dati | electronic data interchange [ EDI ]

échange de données informatisé [ EDI ]


Comitato per la telematica fra amministrazioni | Comitato per l'attuazione di progetti, di azioni e di misure volte a garantire l'interoperabilità delle reti transeuropee per lo scambio elettronico dei dati tra le amministrazioni (IDA II-CTA) | CTA [Abbr.]

Comité pour la mise en oeuvre de projets, d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations (IDA II-CTA)


scambio elettronico di dati

échange électronique de données


Decreto federale del 29 maggio 2008 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto e l'Accordo tra la Svizzera e l'Egitto sul commercio di prodotti agricoli

Arrêté fédéral du 29 mai 2008 sur l'accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la République arabe d'Egypte ainsi que surl'arrangement sur le commerce de produits agricoles entre la Suisse et l'Egypte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerato che detti modelli costituiranno la base per lo sviluppo del sistema di scambio elettronico di dati di cui all'articolo 30, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 223/2014, essi dovrebbero altresì indicare le modalità di inserimento dei dati sulle spese ammissibili nel sistema di scambio elettronico di informazioni.

Comme ils serviront de base pour élaborer le système d'échange électronique de données visé à l'article 30, paragraphe 4, du règlement (UE) no 223/2014, ces modèles devraient également définir la manière dont les données concernant les dépenses éligibles seront introduites dans ce système pour l'échange électronique d'informations.


1. Qualora uno Stato membro non proceda allo scambio elettronico di dati con altri Stati membri nell’ambito del sistema di scambio elettronico di cui all’articolo 5:

1. Lorsqu’un État membre ne procède pas à des échanges de données par voie électronique avec d’autres États membres dans le cadre du système d’échange électronique visé à l’article 5, les dispositions suivantes s’appliquent:


La prima decisione riguarda l'avvio dello scambio automatizzato di dati sul DNA nella Repubblica ceca (17700/11), mentre la seconda decisione riguarda l'avvio dello scambio automatizzato di dati dattiloscopici nei Paesi Bassi (17702/11).

L'une concerne le lancement de l'échange automatisé de données relatives aux données ADN en République tchèque (doc. 17700/11) et l'autre le lancement de l'échange automatisé de données relatives aux données dactyloscopiques aux Pays-Bas (doc. 17702/11).


La commissione amministrativa incoraggia tuttavia gli Stati membri a iniziare quanto prima lo scambio elettronico di dati evitando inutili ritardi al fine di limitare quanto più possibile il periodo in cui vi sarà uno scambio parallelo di messaggi su supporto cartaceo ed elettronico, conformemente alle scadenze intermedie da definirsi a cura della commissione amministrativa, ...[+++]

Cependant, elle encourage les États membres à commencer le plus rapidement possible, sans perdre de temps, l’échange électronique de données, afin de limiter au maximum dans le temps l’échange parallèle de documents sous forme papier et électronique, et ceci conformément aux étapes intermédiaires qu’elle définira sur la base d’u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dell’agevolazione dello scambio elettronico di dati e di informazioni sul traffico transfrontaliero e, ove opportuno, tra regioni o aree urbane e interurbane, tra i centri di informazione/di controllo del traffico interessati e i diversi soggetti interessati,

de la facilitation des échanges électroniques de données et d’informations sur la circulation au-delà des frontières et, au besoin, d’une région à l’autre, ou entre zones urbaines et interurbaines, entre les centres d’information ou de contrôle de la circulation compétents et les différentes parties prenantes,


(9) Il CECIS è istituito sulla base di un piano di attuazione completa nell'ambito del progetto PROCIV-NET condotto e finanziato nel contesto di un programma per lo scambio elettronico di dati fra amministrazioni, il programma IDA, ai sensi della decisione n. 1719/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 1999, relativa a una serie di orientamenti, compresa l'individuazione di progetti di interesse comune, per reti transeuropee di trasmissione elettronica di dati ...[+++] fra amministrazioni (IDA)(4), modificata da ultimo con decisione n. 2046/2002/CE(5), e della decisione n. 1720/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 1999, che adotta una serie di azioni e di misure per garantire l'interoperabilità e l'accesso alle reti transeuropee per lo scambio elettronico di dati fra amministrazioni (IDA)(6), modificata da ultimo con decisione n. 2045/2002/CE(7).

(9) Le CECIS devrait être mis en place sur la base d'un plan général de réalisation (GIP) dans le cadre du projet PROCIV-NET mené et financé au titre d'un programme d'échange de données entre administrations (programme IDA), mis en place par la décision n° 1719/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999 définissant une série d'orientations, ainsi que des projets d'intérêt commun, en matière de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations (IDA)(4), modifiée en dernier lieu par ...[+++]


Orientamenti delle reti transeuropee per lo scambio elettronico di dati fra amministrazioni (IDA)

Orientations en matière de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations (IDA)


SCAMBIO ELETTRONICO DI DATI FRA AMMINISTRAZIONI (IDA) - SECONDA FASE 4

ECHANGE ELECTRONIQUE DE DONNEES ENTRE ADMINISTRATIONS (IDA)


Scambio elettronico di dati fra amministrazioni (IDA) - Seconda fase

Echange électronique de données entre administrations (IDA) - Deuxième phase


- Scambio elettronico di dati fra amministrazioni (IDA) - Seconda fase IV

- Echange électronique de données entre administrations (IDA) - Deuxième phase IV




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Scambio elettronico di dati sul commercio' ->

Date index: 2022-04-13
w