Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2
Schema di regolamentazione patrimoniale Basilea 2

Traduction de «Schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2 | schema di regolamentazione patrimoniale Basilea 2

dispositif de Bâle II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allo stato attuale qualsiasi impatto sulla redditività potrebbe ostacolare la capacità degli enti creditizi dell’Unione di erogare credito a società e famiglie europee e/o rendere difficile la loro transizione allo schema di regolamentazione di Basilea 3 (2) (di seguito «Basilea 3»).

Une quelconque incidence sur la rentabilité pourrait à l’heure actuelle compromettre la capacité des établissements de crédit de l’Union à accorder des prêts aux entreprises et aux ménages européens et/ou rendre plus difficile la transition vers le cadre de Bâle III (2) (ci-après «Bâle III»).


(21) Nel contesto della futura revisione del quadro normativo di Basilea II sull'adeguatezza patrimoniale, gli Stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l’adéquation des fonds propres dans l’accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d’investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


Nel contesto della futura revisione del quadro normativo di Basilea II sull'adeguatezza patrimoniale, gli Stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


(21) Nel contesto della futura revisione del quadro normativo di Basilea II sull'adeguatezza patrimoniale, gli Stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Nel contesto della futura revisione del quadro normativo di Basilea II sull'adeguatezza patrimoniale, gli Stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


(21) Nel contesto della futura revisione del quadro normativo di Basilea II sull'adeguatezza patrimoniale, gli Stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


- visto il documento di consultazione del Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria “Nuovo schema di regolamentazione del patrimonio”,

- vu le document consultatif publié par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, Un nouveau dispositif d'adéquation des fonds propres,


11. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che la revisione del nuovo Accordo di Basilea sui requisiti patrimoniali e del nuovo schema di misurazione dell'adeguatezza patrimoniale dell'UE tenga conto delle caratteristiche strutturali delle imprese europee, evitando in tal modo ulteriori tensioni per le aziende europee, in particolare per le PMI; sottolinea che la nuova regolamentazione ...[+++]

11. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que la révision du nouvel accord de Bâle sur les fonds propres et le nouveau cadre de l'Union européenne concernant l'adéquation des fonds propres tiennent compte des caractéristiques structurelles des entreprises européennes, afin d'éviter des pressions supplémentaires sur ces entreprises, notamment sur les PME; souligne que les nouvelles dispositions relatives à l'adéquation des fonds propres ne sauraient entraîner un accroissement général du coût des emprunts, ce qui compromettrait à la longue la compétitivité de l'économie européenne;


La proposta della Commissione trae origine da una proposta del Comitato di Basilea per la regolamentazione bancaria e le pratiche di vigilanza intesa a modificare l'Accordo di Basilea del 1988 sul patrimonio, proposta che risale all'aprile del 1993.

La proposition de la Commission s'inspire d'une proposition d'avril 1993, du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, amendant l'Accord de Bâle de 1988 sur les fonds propres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Schema di regolamentazione del patrimonio Basilea 2' ->

Date index: 2023-02-26
w