Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDPS
SFSM
Scuola federale dello sport di Macolin
UFSPO
Ufficio federale dello sport

Traduction de «Scuola federale dello sport di Macolin » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scuola federale dello sport di Macolin [ SFSM ]

Ecole fédérale de sport de Macolin [ EFSM ]


Ordinanza del DFI sulla formazione di maestri di sport alla Scuola federale dello sport di Macolin

Ordonnance du DFI concernant la formation des maîtres de sport à l'Ecole fédérale de sport de Macolin


Ordinanza del DFI concernente l'organizzazione e i compiti della Scuola federale dello sport di Macolin

Ordonnance du DFI concernant l'organisation et les tâches de l'Ecole fédérale de sport de Macolin


Scuola federale dello sport di Macolin | SFSM [Abbr.]

Ecole fédérale de sport de Macolin | EFSM [Abbr.]


Ufficio federale dello sport | UFSPO [Abbr.]

Office fédéral du sport | OFSPO [Abbr.]


Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | DDPS [Abbr.]

Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | DDPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Convenzione sarà dichiarata aperta alla firma questo pomeriggio, nel corso di una conferenza dei ministri dello sport del Consiglio d'Europa a Macolin, in Svizzera.

La Convention sera déclarée ouverte à la signature cet après-midi lors de la Conférence du Conseil de l'Europe réunissant les ministres des sports à Macolin, en Suisse.


Il mio obiettivo era quello di parlare del rafforzamento del ruolo dell’educazione fisica nella scuola e dello sport nell’educazione.

Mon objectif était d’aborder le renforcement de l’éducation physique à l’école et du sport dans l’éducation.


4. sottolinea l'importanza dello sport nell'istruzione e nella formazione e la necessità di accordare allo sport un'attenzione particolare, per esempio rafforzando la pratica dell'educazione fisica e dello sport in tutti i percorsi scolastici e formativi, dalla scuola materna all'università; chiede che i programmi di studio prevedano almeno tre ore di lezione settimanali per lo sport e che dei sostegni siano messi a disposizione delle ...[+++]

4. souligne l'importance du sport dans l'éducation et la formation ainsi que la nécessité d'accorder au sport une attention particulière, en renforçant par exemple la pratique de l'éducation physique et du sport à tous les niveaux d'enseignement, depuis le stade préprimaire jusqu'à l'université, et préconise que le programme scolaire comporte au moins trois leçons d'éducation physique par semaine et qu'une aide soit octroyée aux éc ...[+++]


4. sottolinea l'importanza dello sport nell'istruzione e nella formazione e la necessità di accordare allo sport un'attenzione particolare, per esempio rafforzando la pratica dell'educazione fisica e dello sport in tutti i percorsi scolastici e formativi, dalla scuola materna all'università; chiede che i programmi di studio prevedano almeno tre ore di lezione settimanali per lo sport e che dei sostegni siano messi a disposizione delle ...[+++]

4. souligne l'importance du sport dans l'éducation et la formation ainsi que la nécessité d'accorder au sport une attention particulière, en renforçant par exemple la pratique de l'éducation physique et du sport à tous les niveaux d'enseignement, depuis le stade préprimaire jusqu'à l'université, et préconise que le programme scolaire comporte au moins trois leçons d'éducation physique par semaine et qu'une aide soit octroyée aux éc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l’organizzazione federale dello sport è la stessa ovunque in Europa, il modo in cui è gestita varia radicalmente a seconda delle tradizioni culturali e politiche dei singoli Stati, o regioni.

Si l'organisation fédérale du sport est identique partout en Europe, la manière avec laquelle il est traité administrativement varie radicalement en fonction des traditions culturelles et politiques de chaque État, voire de chaque région.


"Legata ai valori sociali ed educativi dello sport, a uno sport portatore di etica e di cittadinanza, sono convinta che per trasmettere tale modello europeo dello sport si debba partire dalla scuola.

« Attachée aux valeurs sociales et éducatives du sport, à un sport porteur d'éthique et de citoyenneté, je suis persuadée que, pour transmettre ce modèle européen du sport, « tout commence à l'école ».


Il fenomeno è preoccupante tra le élite sportive, più motivate dalle prospettive di guadagno che dall'etica dello sport, mentre lo sport di massa, sinonimo di buona salute fisica e mentale, costituisce una vera scuola di vita che infonde i valori dello spirito di squadra, della tolleranza, della solidarietà e di una sana emulazione.

Cela est inquiétant pour l'élite, plus motivée par l'appât du gain que par l'éthique sportive, alors que le sport de masse, garant de la bonne santé physique et mentale, constitue une véritable école de la vie en développant l'esprit d'équipe, de tolérance, de solidarité et de saine émulation.


In concreto, è auspicabile migliorare, sulla scorta dei programmi comunitari, il posto dello sport a scuola, favorire la riqualificazione professionale degli atleti e ravvicinare i sistemi di formazione dei quadri sportivi fra gli Stati membri.

Concrètement, il paraît souhaitable d'améliorer, en s'appuyant sur les programmes communautaires, la place du sport à l'école, de favoriser la reconversion professionnelle des sportifs et de rapprocher les systèmes de formation des cadres sportifs entre les Etats membres.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministro dell'istruzione della Comunità fiamminga Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Fritz SCHAUMANN Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'istruzione,delle scienze, della ricerca e della tecnologia Sig. Dieter BREITENBACH Ministro delle scienze e della cultura del Land della Saar Per la Grecia: Sig. Georgios PAPANDREOU Ministro della pubblica istruz ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education et des Sciences M. Alvaro MARCHESI Secrétaire d'Etat à l'Education Pour la France : Mme Françoise HOSTALI ...[+++]


Il Comitato avanza diverse proposte d'azione concrete, intese tra l'altro a: * inserire nel Trattato disposizioni specifiche sulla promozione di una politica culturale europea per l'infanzia; * estendere al settore dei libri per bambini i premi letterari e di traduzione europei; * istituire una biblioteca europea dell'infanzia; * incoraggiare la produzione di opere culturali di qualità; * istituire un'accademia musicale europea; * sviluppare la pratica dello sport a scuola; * incoraggiare l'accesso dei bambini disabili alla cultura e considerare la disabilità come potenziale fonte di talento; * promuovere il t ...[+++]

Le Comité y développe plusieurs propositions d'actions concrètes, notamment: * l'ajout dans le Traité de dispositions concernant la promotion d'une politique culturelle européenne à l'intention de l'enfance; * l'élargissement au livre pour enfant des prix européens de littérature et de traduction; * la constitution d'une bibliothèque européenne de l'enfance; * l'encouragement à la production d'oeuvres culturelles de qualité; * l'établissement d'une académie européenne de musique; * le développement de la pratique du sport à l'école; * l'encouragement de l'accès des enfants handicapés à la culture, et la considération du handicap co ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Scuola federale dello sport di Macolin' ->

Date index: 2023-01-19
w