Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettività di diritto pubblico
Corporazione di diritto pubblico
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Ente di diritto pubblico
Istituto di credito pubblico
Istituto di diritto pubblico
Istituto di diritto publico
Istituto di previdenza di diritto pubblico
Istituto pubblico d'insegnamento generale
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico

Traduction de «Sede dell'istituto pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ...[+++]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]




corporazione di diritto pubblico | istituto di diritto publico | collettività di diritto pubblico | ente di diritto pubblico

corporation de droit public | collectivité de droit public


istituto di previdenza di diritto pubblico

institution de prévoyance de droit public




istituto di diritto pubblico

établissement de droit public


istituto di credito pubblico

institution officielle de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che l'istituto pubblico a carattere industriale e commerciale (EPIC) è una delle forme giuridiche che può rivestire l'intervento economico a titolo del servizio pubblico alla francese;

A. considérant que l'établissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) est une des formes juridiques que peut revêtir l'intervention économique au titre du service public à la française;


Qualora il richiedente sia una PMI la cui sede principale si trova in un paese in via di sviluppo, o un istituto pubblico di ricerca stabilito nell’UE la cui domanda si riferisce a un progetto finanziato principalmente dal settore pubblico, i contributi finanziari di cui all’articolo 3, paragrafi da 1 a 4, sono ridotti del 50 %».

Les contributions financières visées à l’article 3, paragraphes 1 à 4, sont diminuées de 50 % si le demandeur est une PME, si son siège principal est établi dans un pays en développement ou s’il est un organisme public de recherche établi dans l’Union qui effectue une demande en relation avec un projet financé principalement par le secteur public».


k) c) “istituto di ricerca”:, qualsiasi tipo di istituto pubblico o privato che effettua attività di ricerca, autorizzato ai fini della presente direttiva da uno Stato membro conformemente alla legislazione o alla prassi amministrativa di quest’ultimo;

k) c) «organisme de recherche», tout organisme public ou privé qui effectue des travaux de recherche et est agréé aux fins de la présente directive par un État membre conformément à sa législation ou à sa pratique administrative;


l) e) “istituto Ö di insegnamento Õ, un istituto pubblico o privato riconosciuto dallo Stato membro ospitante e/o il cui programma di studi sia riconosciuto in conformità della sua legislazione o prassi amministrativa Ö , sulla base di criteri trasparenti, Õ per gli scopi stabiliti nella presente direttiva;

l) e) «établissement Ö d’enseignement Õ», un établissement, public ou privé, reconnu par l’État membre d’accueil et/ou dont les programmes d’études sont reconnus conformément à sa législation nationale ou à la pratique administrative de cet État membre Ö , sur la base de critères transparents Õ , aux fins visées par la présente directive;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. si dichiara sorpreso nell'apprendere che l'indirizzo dichiarato dell'istituto Worldwatch Europe, fondato il 5 novembre 2010, corrispondeva a quello dell'Agenzia, i cui locali, pagati dal bilancio dell'Unione, sono stati utilizzati come sede dall'istituto in questione senza il versamento di alcun canone di locazione all'Agenzia stessa; si rammarica per la presenza, nella lettera del direttore del 30 aprile 2012, di riferimenti al solo istituto Worldwatch con sede negli Stati Uniti e non an ...[+++]

19. est surpris de ce que le Worldwatch Institute Europe, fondé le 5 novembre 2010, ait indiqué pour adresse celle de l'Agence et qu'il en ait occupé les bureaux comme si c'étaient les siens, sans verser de loyer à l'Agence, faisant ainsi usage de locaux financés par le budget de l'Union; déplore que, dans sa lettre du 30 avril 2012, la directrice ne fasse référence qu'au siège du Worldwatch Institute US et non au Worldwatch Institute Europe, qui a utilisé les locaux de l'Agence sans aucun loyer; note de surcroît que le directeur ex ...[+++]


Collocare la sede dell’Istituto europeo di innovazione e tecnologia a Breslavia sarebbe un gesto simbolico e non sarebbe in alcun modo in contrasto con il criterio di eccellenza.

Installer le siège de l’Institut d’innovation et de technologie à Wrocław serait un geste symbolique et n’irait nullement à l’encontre du critère d’excellence.


Oggi voglio richiamare l’attenzione del Parlamento europeo sui preparativi effettuati per far sì che Wroclaw possa diventare la sede dell’Istituto o ospitare uno dei centri delle sue comunità della conoscenza e dell’innovazione.

Aujourd’hui, je voudrais attirer l’attention du Parlement européen sur les préparatifs mis en œuvre afin de Wrocław devienne le siège de l’Institut, ou du moins l’un des centres de ses communautés de la connaissance et de l’innovation.


Mi sembra assolutamente sbagliato mettere in discussione la creazione dellIstituto e, a questo proposito, non condivido i dubbi espressi sulla Repubblica slovacca come potenziale sede dell’Istituto.

Selon moi, il est tout à fait erroné de remettre en question la création de cet Institut et, à ce propos, je m’oppose aussi à la façon dont le doute a été jeté sur la République slovaque en tant que siège potentiel de l’Institut.


«istituto di ricerca»: qualsiasi tipo di istituto pubblico o privato che effettua attività di ricerca, autorizzato ai fini della presente direttiva da uno Stato membro conformemente alla legislazione o alla prassi amministrativa di quest’ultimo;

«organisme de recherche», tout organisme public ou privé qui effectue des travaux de recherche et est agréé aux fins de la présente directive par un État membre conformément à sa législation ou à sa pratique administrative;


«istituto», un istituto pubblico o privato riconosciuto dallo Stato membro ospitante e/o il cui programma di studi sia riconosciuto in conformità della sua legislazione o prassi amministrativa per gli scopi stabiliti nella presente direttiva;

«établissement», un établissement, public ou privé, reconnu par l’État membre d’accueil et/ou dont les programmes d’études sont reconnus conformément à sa législation nationale ou à la pratique administrative de cet État membre, aux fins visées par la présente directive;


w