Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda di credito
Banca di credito fondiario
Banca di credito ipotecario
Banca ipotecaria
Banca ordinaria di credito
Collettività di diritto pubblico
Corporazione di diritto pubblico
Credito di diritto pubblico
Credito pubblico
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Direttrice amministrativa di banca
Direttrice di banca
Direttrice di istituto di credito
Ente di diritto pubblico
Istituto di credito
Istituto di credito fondiario
Istituto di credito ipotecario
Istituto di credito pubblico
Istituto di credito speciale
Istituto di diritto pubblico
Istituto di diritto publico
Istituzione di credito
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico
Società di credito fondiario

Traduction de «istituto di credito pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istituto di credito pubblico

institution officielle de crédit




istituto di diritto pubblico

établissement de droit public


istituto di credito [ azienda di credito | banca ordinaria di credito | istituto di credito speciale | istituzione di credito ]

établissement de crédit [ institution de crédit ]


istituto di credito ipotecario [ banca di credito fondiario | banca di credito ipotecario | banca ipotecaria | istituto di credito fondiario ]

caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]


credito di diritto pubblico | credito pubblico

créance de droit public | créance publique


corporazione di diritto pubblico | istituto di diritto publico | collettività di diritto pubblico | ente di diritto pubblico

corporation de droit public | collectivité de droit public


istituto di credito fondiario | società di credito fondiario

établissement de crédit hypothécaire | société de crédit hypothécaire


direttrice amministrativa di banca | direttrice di istituto di credito | direttore di banca/direttrice di banca | direttrice di banca

directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'idea sarebbe quella di istituire una gerarchia di rischi tra i prestatori di servizi di pagamento: alcune attività con una licenza come istituto di credito competente (fondi raccolti presso il pubblico non usati esclusivamente per le attività di pagamento), una licenza come istituto di moneta elettronica (moneta elettronica usata in alternativa alle monete e alle banconote) e una licenza come istituto di pagamento (fondi raccolti presso il pubblico usati esclusivamente per i servizi/trasmissione di pagamento).

Une hiérarchie serait établie entre les fournisseurs de services de paiement, en fonction des risques: exercice de certaines activités de paiement sur la base d'un agrément d'établissement de crédit à part entière (les fonds de la clientèle ne servent pas exclusivement aux activités de paiement), agrément d'établissement de monnaie électronique (la monnaie électronique remplace les pièces et les billets) et agrément d'établissement de paiement (les fonds de la clientèle servent exclusivement aux activités de paiement/transfert).


A causa di tali differenze, non vi è chiarezza, né sulla libertà di fornire servizi di pagamento né su un unico sistema di passaporti con riconoscimento reciproco per i servizi di pagamento nel mercato interno, salvo per le imprese che forniscono questi servizi con un istituto di credito o una licenza per istituto di moneta elettronica.

Ces différences empêchent toute clarté, tant sur la libre prestation des services de paiement que sur un système de passeport européen fondé sur la reconnaissance mutuelle des services de paiement dans le marché intérieur, sauf pour les fournisseurs agréés en tant qu'établissements de crédit ou qu'établissements de monnaie électronique.


Descrittore EUROVOC: garanzia di credito controllo di gestione controllo finanziario istituto di credito deposito bancario regolamentazione finanziaria

Descripteur EUROVOC: garantie de crédit contrôle de gestion contrôle financier établissement de crédit dépôt bancaire réglementation financière


in caso di ente che gestisce prestiti agevolati, passività dell'ente intermediario verso l'istituto di credito agevolato d'origine o altro istituto di credito agevolato ovvero verso altro ente intermediario, e passività dell'istituto di credito agevolato d'origine verso i suoi finanziatori, nella misura in cui l'importo di tali passività trova corrispondenza nei prestiti agevolati concessi dall'ente.

dans le cas des établissements qui gèrent des prêts de développement, les passifs de l'établissement intermédiaire envers la banque initiatrice, une autre banque de développement ou un autre établissement intermédiaire, et les passifs de la banque de développement initiatrice envers ses bailleurs de fonds, dans la mesure où le montant des prêts de développement gérés par cet établissement ou cette banque couvre le montant de ces passifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando un istituto di credito diverso da una banca centrale agisce in qualità di agente di regolamento, deve essere in grado di fornire ai partecipanti dei CSD i servizi indicati nel presente Regolamento e contemplati dall'autorizzazione, ma non deve fornire, tramite lo stesso soggetto giuridico, altri servizi bancari che limitino l'esposizione del sistema di regolamento al rischio di un fallimento dell'istituto di credito.

Chaque fois qu'un établissement de crédit autre qu'une banque centrale agit en tant qu'organe de règlement, il devrait être en mesure de fournir aux participants d'un DCT les services définis dans le présent règlement couverts par l'agrément, mais il ne devrait pas fournir d'autres services bancaires à partir de la même entité juridique de manière à limiter l'exposition du système de règlement au risque de défaillance de l'établissement de crédit.


Secondo alcuni studi il cliente privato, nonostante l’euro e il mercato interno, continua a rivolgersi al suo istituto di credito di fiducia, di norma la banca presso la quale ha un conto corrente. Ciò dipende, ovviamente, dal fatto che il mercato del credito ipotecario tra i mercati finanziari è quello più complesso.

Des études montrent que les consommateurs privés - malgré l’euro et le marché intérieur - s’adressent encore à une institution de crédit dans laquelle ils ont confiance, en règle générale, la banque où ils possèdent un compte, et c’est bien sûr lié au fait que, de tous les marchés financiers, celui du crédit hypothécaire est le plus complexe.


(36) Coloro che si limitano a convertire documenti cartacei in dati elettronici e operano in base a un contratto stipulato con un istituto di credito o finanziario non rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva, come pure le persone fisiche o giuridiche che forniscano a un istituto di credito o finanziario unicamente un messaggio o un altro sistema di supporto per la trasmissione di fondi ovvero un sistema di comp ...[+++]

(36) Les personnes qui se limitent à convertir des pièces justificatives sous forme papier en données électroniques, et ce en agissant en vertu d'un contrat pour le compte d'un établissement de crédit ou d'un autre établissement financier, ne sont pas soumises à la présente directive. Il en va de même pour une personne physique ou morale qui fournit à un établissement de crédit ou à un autre établissement financier uniquement un système de traitement de messages ou un autre système d'aide au transfert de fonds ou un système de compensation et de règlement.


1. In caso di contratto con un istituto di credito o un istituto finanziario per la concessione di un credito sotto forma di anticipo in conto corrente, prima della conclusione del contratto o al momento della stipula il consumatore deve essere informato per iscritto:

1. En cas de contrat entre le consommateur et un établissement de crédit ou un établissement financier relatif à l'octroi d'un crédit sous forme d'avance en compte courant, le consommateur doit être informé par écrit, avant la conclusion du contrat ou au moment de celle-ci:


contratti in base ai quali un istituto di credito o un istituto finanziario concedono prestiti sotto forma di anticipo in conto corrente o sotto forma di conto debitore se l'importo totale dev'essere rimborsato entro tre mesi o su richiesta; a siffatti crediti si applicano tuttavia l'articolo 7 e l'articolo 17;

aux contrats en vertu desquels des crédits sont accordés par un établissement de crédit ou un établissement financier sous forme d'avance sur compte courant ou sous la forme d'un compte débiteur, si le montant total du crédit doit être remboursé dans un délai de trois mois ou sur demande; l'article 7 et l'article 17 s'appliquent toutefois à ces crédits;


a) un istituto di credito, un altro istituto finanziario o una società d'assicurazioni, la cui normale attività comprende la compravendita o la mediazione di titoli per conto proprio o per conto terzi, detiene temporaneamente partecipazioni nel capitale di un'impresa acquisite onde rivenderle, purché non eserciti i diritti di voto inerenti alle partecipazioni stesse al fine di determinare il comportamento concorrenziale di tale impresa, ovvero purché eserciti detti diritti soltanto per preparare la vendita dell'impresa o di elementi del patrimonio della stessa o la vendita di tali partecipazioni e la vendita avvenga entro un anno a decorrere dal momento dell ...[+++]

a) lorsque des établissements de crédits, d'autres établissements financiers ou des sociétés d'assurances, dont l'activité normale inclut la transaction et la négociation de titres pour compte propre ou pour compte d'autrui, détiennent, à titre temporaire, des participations qu'ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente, pour autant qu'ils n'exercent pas les droits de vote attachés à ces participations en vue de déterminer le comportement concurrentiel de cette entreprise ou pour autant qu'ils n'exercent ces droits de vote qu'en vue de préparer la réalisation de tout ou partie de cette entreprise ou de ses actifs, ou la ...[+++]


w