Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidar
Segnale di misura del codice della distanza
Segnale di misura della distanza

Traduction de «Segnale di misura del codice della distanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segnale di misura del codice della distanza

signal de mesure de distance codé


segnale di misura della distanza

signal de mesure de distance


apparecchiatura per la rivelazione e la misura della distanza a mezzo della luce | Lidar [Abbr.]

détection et mesure de distance par onde lumineuse | système laser de localisation | LIDAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«sensore di movimento», una parte del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa.

«capteur de mouvement», un élément du tachygraphe émettant un signal représentatif de la vitesse et/ou de la distance parcourue par le véhicule.


b) «costante dell’apparecchio di controllo»: la caratteristica numerica che esprime il valore del segnale di entrata necessario per ottenere l’indicazione e la registrazione della distanza percorsa di un km; questa costante deve essere espressa in giri per chilometro (k = . giri/km) o in impulsi per chilometro (k = . imp/km).

b) «constante de l’appareil de contrôle»: la caractéristique numérique donnant la valeur du signal d’entrée nécessaire pour obtenir l’indication et l’enregistrement d’une distance parcourue d’un kilomètre; cette constante doit être exprimée soit en tours par kilomètre (k = . tr/km), soit en impulsions par kilomètre (k = . imp/km).


ecoscandagli che funzionano sulla verticale al di sotto dell'apparato, che non possiedono la funzione di scansione superiore a ± 20° e limitati alla misura della profondità dell'acqua, della distanza di oggetti immersi o interrati o alla rivelazione di banchi di pesci.

les écho-sondeurs fonctionnant à la verticale au-dessous de l'appareil, ne possédant pas de fonction de balayage de plus de ± 20° et limités à la mesure de la profondeur d'eau, de la distance d'objets immergés ou enterrés ou à la détection de bancs de poissons.


”sensore di movimento“, la parte dell'apparecchio di controllo del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa;

”capteur de mouvement“, un élément de l'appareil de contrôle du tachygraphe émettant un signal représentatif de la vitesse et/ou de la distance parcourue par le véhicule;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Poiché l'obiettivo della presente direttiva , vale a dire agevolare l'applicazione transfrontaliera delle sanzioni per determinate infrazioni al codice della strada, non può essere realizzato in misura sufficiente dagli Stati membri e può dunque, a causa delle dimensioni o degli effetti dell'azione in questione, essere realizzato meglio a livel ...[+++]

(17 ) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir faciliter l'exécution transfrontière des sanctions liées à certaines infractions routières, ne peut pas être réalisé d'une manière suffisante par les États membres seuls et peut donc, en raison des dimensions et des effets de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


La proposta di sottoporre gli atti della Commissione a un controllo preliminare per verificare che rispettino i diritti fondamentali sembra un buon segnale; tale misura, inoltre, indica anche la direzione verso cui si devono orientare le attività degli organismi dell’Unione.

Il semble qu’un contrôle préalable des actes législatifs de la Commission en vue de garantir leur conformité avec les droits fondamentaux soit un bon signe et que cela indique la direction des activités des organes de l’Union.


Questi gruppi rappresenteranno la coscienza dell’Unione europea, e saranno un barometro legislativo che emetterà un segnale d’allarme qualora una delle Istituzioni cada nella routine burocratica, agendo contro il codice della buona legislazione UE, e contro principi legislativi come l’opportunità, la sussidiarietà, la coesione, la trasparenza, la proporzionalità e la prevedibilità.

Ces groupes travailleront en tant que conscience de l’Union européenne, en tant que baromètre législatif qui tirera la sonnette d’alarme si une des deux institutions se laisse envahir par la routine bureaucratique et agit contre le code de la bonne législation communautaire et contre les principes législatifs tels que l’opportunité, la subsidiarité, la cohésion, la transparence, la proportionnalité et la prévisibilité.


La direttiva non coglie l’obiettivo e questo, in un momento di crisi politica europea pesante, è un segnale cattivo, anzi pessimo, della distanza tra le istituzioni e le effettive esigenze in un modo globalizzato di interessi in gioco, che sono tanti ma che non possono ricomporsi secondo vecchi schemi.

Cette directive n’atteint pas cet objectif et, alors que l’Europe traverse une profonde crise politique, elle est un mauvais signal, ou plutôt un signal choquant, révélant le gouffre qui existe entre les institutions et les besoins actuels découlant des intérêts en jeu dans un monde globalisé.


Ogni frequenza di navigazione comprenderà due segnali del codice di misure della distanza (in fase e quadratura).

Chaque fréquence de navigation comportera deux codes télémétriques (en phase et quadrature).


Sia il codice di misure della distanza che i dati portano le informazioni specifiche necessarie per un servizio specifico.

Les informations nécessaires à un service particulier sont transportées à la fois par le code télémétrique et les données.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Segnale di misura del codice della distanza' ->

Date index: 2024-05-08
w