Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bike sharing
Esercente noleggio di biciclette
PAS
Public automobile service
Servizio con auto pubbliche
Servizio di biciclette pubbliche

Traduction de «Servizio di biciclette pubbliche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bike sharing | servizio di biciclette pubbliche

service de partage de vélos | service de vélopartage | service de vélos partagés | service de vélos en libre-service | vélopartage | partage de vélos


public automobile service | servizio con auto pubbliche | PAS [Abbr.]

public automobile service | voitures individuelles banalisées | PAS [Abbr.]


esercente noleggio di biciclette | specialista del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | addetta al servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | responsabile del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero

agent de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | agente de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | responsable de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visualizzazioni: Oliver O’Brien dell’University College London (Regno Unito) ha sviluppato un’applicazione per visualizzare la situazione attuale dei servizi di biciclette pubbliche in più di 30 città in tutto il mondo

Visualisations: Oliver O'Brien de l'University College London, Royaume-Uni, a développé une application permettant de visualiser la disponibilité des vélos urbains à chaque station de location, dans 30 villes du monde.


Murcia ha adottato una serie di iniziative permanenti per incoraggiare l'uso della bicicletta, tra cui una strategia mirata, un ufficio con un sito web dedicato, un sistema di biciclette pubbliche e la messa a disposizione di biciclette a titolo gratuito per i dipendenti comunali.

Murcia a pris une série de mesures permanentes dans le but d'encourager les déplacements à vélo, notamment une stratégie axée sur le vélo, un bureau doté d'un site web spécifique, un système public de location de vélos et des bicyclettes gratuites pour le personnel municipal.


Ritengo altresì che unitamente alla preoccupazione per la qualità del servizio le autorità pubbliche siano anche tenute a garantire accesso a Internet ai più poveri e a quanti vivono nelle aree più isolate del paese.

Je pense également qu’en plus d’assurer la qualité du service, les pouvoirs publics se doivent de garantir un accès Internet aux plus démunis et aux personnes qui vivent dans les régions les plus isolées.


139. incoraggia l'amministrazione del Parlamento a sostituire le autovetture di servizio con veicoli ecologici, modernizzando costantemente il proprio parco auto con mezzi meno inquinanti e organizzando trasporti di gruppo con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo, per ridurre l'impronta ecologica del Parlamento; ribadisce la richiesta espressa nella risoluzione sul discarico per l'esercizio 2008 che il Parlamento introduca le biciclette di servizio a Strasburgo; chiede energicamente che si provveda a ciò entro s ...[+++]

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus "VIP" vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre système de prêt de vélos à Strasbourg; demande instamment que cette propositi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
139. incoraggia l'amministrazione del Parlamento a sostituire le autovetture di servizio con veicoli ecologici, modernizzando costantemente il proprio parco auto con mezzi meno inquinanti e organizzando trasporti di gruppo con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo, per ridurre l'impronta di carbonio del Parlamento; ribadisce la richiesta, espressa nella risoluzione sul discarico per l'esercizio 2008, che il Parlamento introduca le biciclette di servizio a Strasburgo; chiede energicamente che si provveda a ciò ent ...[+++]

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande instamment que cette proposition soit mi ...[+++]


134. esprime stupore nell'apprendere che la maggior parte delle autovetture acquistate nel 2008 erano considerate le auto più ecologiche in rapporto alle esigenze degli utenti; esorta il Parlamento a favorire presso i deputati il ricorso ai trasporti pubblici e a riesaminare – al fine di ampliarlo – il servizio biciclette per i trasporti all'interno della città di Bruxelles; inoltre chiede che il Parlamento istituisca un proprio servizio biciclette per le to ...[+++]

134. est surpris que la majorité des véhicules achetés en 2008 aient été retenus comme étant les véhicules les plus respectueux de l'environnement susceptibles de répondre aux besoins des utilisateurs; demande au Parlement d'encourager les députés à utiliser les transports en commun et de revoir son système de vélos de service, utilisés pour les déplacements dans Bruxelles, en vue d'étendre ce service; demande également au Parlement d'établir son propre système de vélos de service pendant les sessions plénières à Strasbourg, en veillant à ce qu'il y ait un nombre suffisant de vélos disponibles;


129. esprime stupore nell'apprendere che la maggior parte delle autovetture acquistate nel 2008 erano considerate le auto più ecologiche in rapporto alle esigenze degli utenti; esorta il Parlamento a favorire presso i deputati il ricorso ai trasporti pubblici e a riesaminare – al fine di ampliarlo – il servizio biciclette per i trasporti all'interno della città di Bruxelles; inoltre chiede che il Parlamento istituisca un proprio servizio biciclette per le to ...[+++]

129. est surpris que la majorité des véhicules achetés en 2008 aient été retenus comme étant les véhicules les plus respectueux de l’environnement susceptibles de répondre aux besoins des utilisateurs, demande au Parlement d'encourager les députés à utiliser les transports en commun et de revoir son système de vélos de service, utilisés pour les déplacements dans Bruxelles, en vue d’étendre ce service; demande également au Parlement d’établir son propre système de vélos de service pendant les sessions plénières à Strasbourg, en veillant à ce qu’il y ait un nombre suffisant de vélos disponibles;


Inoltre garantisce il servizio di locazione gratuita di biciclette e accetta che il mercato settimanale continui a tenersi in quell'area.

En outre, elle assure le service de location gratuite de bicyclettes et accepte que le marché hebdomadaire continue à se tenir sur la zone en question.


L'idea che un servizio debba essere pubblico non significa necessariamente che tale servizio sia affidato ad un ente pubblico" ha dichiarato la Signora Bonino". Le pubbliche autorità possono perfettamente regolamentare la qualità della prestazione resa dal servizio pubblico anche quando tale servizio sia fornito da una o più imprese private in base ad un capitolato d'oneri, un contratto programmatico ecc.

L'idée selon laquelle un service doit être public ne plaide pas nécessairement pour que ce service soit confié à un monopole public", a affirmé Mme Bonino". Les autorités publiques peuvent parfaitement réglementer la qualité de la prestation rendue par le service public, alors même que ce service est fourni par une ou plusieurs entreprises privées selon un cahier des charges, un contrat de programme, etc.


I regimi nazionali possono coprire solo il costo netto degli obblighi di servizio universale, qual è definito nel diritto comunitario (vale a dire, il costo associato alla fornitura delle reti telefoniche pubbliche fisse e alla fornitura del servizio telefonico pubblico fisso).

Les mécanismes nationaux ne peuvent couvrir que les "coûts nets" résultant des obligations de service universel au sens de la législation communautaire (à savoir, les coûts associés à la fourniture de réseaux téléphoniques publics fixes et de services téléphoniques fixes accessibles au public).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Servizio di biciclette pubbliche' ->

Date index: 2021-07-28
w