Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S PBC
Servizio di distribuzione dei programmi
Servizio di liquidazione dei risarcimenti
Servizio di liquidazione sinistri
Servizio di protezione dei beni culturali
Servizio di trasmissione dati
Servizio di trasmissione dei dati
Servizio liquidazione sinistri

Traduction de «Servizio di liquidazione dei risarcimenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio di liquidazione dei risarcimenti | servizio di liquidazione sinistri

service de liquidation des sinistres | service de règlement des sinistres


servizio di trasmissione dati | servizio di trasmissione dei dati

service de transmission de données


servizio di protezione dei beni culturali [ S PBC ]

service de protection des biens culturels [ S PBC ]


servizio di distribuzione dei programmi

service d'acheminement des programmes


servizio liquidazione sinistri

service de liquidation des sinistres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I contratti devono: i) fornire informazioni sugli standard minimi di qualità del servizio, nonché su compensazioni e risarcimenti previsti nel caso in cui tali livelli non vengano rispettati; ii) menzionare il diritto a essere presenti negli elenchi telefonici a disposizione degli abbonati; iii) contenere informazioni chiare sui criteri qualificanti delle offerte promozionali.

Les contrats doivent: i) fournir des informations sur les normes de qualité minimales de service, ainsi que sur la compensation et les remboursements si ces niveaux ne sont pas atteints; ii) mentionner le droit d’inscription aux répertoires téléphoniques mis à la disposition des inscrits; iii) inclure des informations claires sur les critères de qualification en ce qui concerne les offres promotionnelles.


16. sottolinea la necessità di garantire che i passeggeri ricevano informazioni tempestive, accurate e complete riguardo ai loro diritti prima dell'acquisto di servizi di viaggio e che tali informazioni, in particolare in merito ai diritti e alle procedure per ottenere aiuto in caso di ritardi prolungati o cancellazioni e per richiedere un risarcimento, siano disponibili durante le varie fasi del viaggio e siano sempre accessibili sul sito web del fornitore del servizio di viaggio; ritiene che gli sforzi per pubblicizzare i diritti d ...[+++]

16. souligne la nécessité de garantir que les passagers reçoivent des informations précises et complètes en temps voulu sur leurs droits avant de contracter des services de voyage et que ces informations, notamment en ce qui concerne les droits et les procédures d'assistance en cas de retard important ou d'annulation et les droits et les procédures d'indemnisation sont disponibles au cours des différentes étapes du voyage et qu'elles soient disponibles sur le site internet du service de voyage; estime que les actions visant à faire connaître les droits des passagers auprès de la population pourraient être intensifiées et partagées entre ...[+++]


4. Il passeggero non ha diritto a risarcimenti se è informato del ritardo prima dell'acquisto del biglietto o se il ritardo nell'ora di arrivo prevista proseguendo il viaggio su un servizio diverso o in base a itinerario alternativo rimane inferiore a 60 minuti.

4. Le voyageur n'a droit à aucune indemnisation s'il a été informé du retard avant d'acheter le billet ou si le retard imputable à la poursuite du voyage à bord d'un autre train ou à un réacheminement reste inférieur à 60 minutes.


4. Il passeggero non ha diritto a risarcimenti se è informato del ritardo prima dell'acquisto del biglietto o se il ritardo nell'ora di arrivo prevista proseguendo il viaggio su un servizio diverso o in base a itinerario alternativo rimane inferiore a 60 minuti.

4. Le voyageur n'a droit à aucune indemnisation s'il a été informé du retard avant d'acheter le billet ou si le retard imputable à la poursuite du voyage à bord d'un autre train ou à un réacheminement reste inférieur à 60 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I trasferimenti correnti diversi, in denaro o in natura, comprendono: Trasferimenti correnti alle istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie (D751), Trasferimenti correnti tra famiglie (D752), Altri trasferimenti correnti diversi (D759), compresi risarcimenti, ammende e multe, parte degli importi versati per partecipare a concorsi a premi o per scommesse, ecc.

Les transferts courants divers, en numéraire ou en nature, englobent les transferts courants à des institutions sans but lucratif au service des ménages (D751), les transferts courants entre ménages (D752), les autres transferts courants divers (D759) incluant les amendes et pénalités, une partie des paiements pour les billets de loterie et les paris, le paiement d’indemnités et autres.


I contratti devono: i) fornire informazioni sugli standard minimi di qualità del servizio, nonché su compensazioni e risarcimenti previsti nel caso in cui tali livelli non vengano rispettati; ii) menzionare il diritto a essere presenti negli elenchi telefonici a disposizione degli abbonati; iii) contenere informazioni chiare sui criteri qualificanti delle offerte promozionali.

Les contrats doivent: i) fournir des informations sur les normes de qualité minimales de service, ainsi que sur la compensation et les remboursements si ces niveaux ne sont pas atteints; ii) mentionner le droit d’inscription aux répertoires téléphoniques mis à la disposition des inscrits; iii) inclure des informations claires sur les critères de qualification en ce qui concerne les offres promotionnelles.


l'assicurazione ha natura accessoria rispetto al bene o servizio fornito e copre in particolare i rischi di deterioramento, perdita o danneggiamento dei beni forniti dal proponente il contratto o prevede risarcimenti per i beni connessi ai viaggi prenotati presso il proponente stesso;

l'assurance constitue un accessoire du bien ou du service fourni par ces personnes, notamment lorsqu'elle couvre le risque de mauvais fonctionnement ou de perte de biens fournis par elles ou le risque de dommage à ceux-ci, ou prévoit une indemnisation pour les biens exposés à ces risques dans le cadre d' un voyage réservé auprès des personnes considérées;


(e) l'assicurazione ha natura accessoria rispetto al bene o servizio fornito e copre in particolare i rischi di deterioramento, perdita o danneggiamento dei beni forniti dal proponente il contratto o prevede risarcimenti per i beni connessi ai viaggi prenotati presso il proponente stesso;

(e) l'assurance constitue un accessoire du bien ou du service fourni par ces personnes, notamment lorsqu'elle couvre le risque de mauvais fonctionnement ou de perte de biens fournis par elles ou le risque de dommage à ceux-ci, ou prévoit une indemnisation pour les biens exposés à ces risques dans le cadre d'un voyage réservé auprès des personnes considérées;


iv) servizi accessori del settore assicurativo, quali i servizi di consulenza, i servizi attuariali, di valutazione dei rischi e di liquidazione dei risarcimenti.

iv) services auxiliaires de l'assurance, par exemple service de consultation, service actuariel, service d'évaluation du risque et service de liquidation des sinistres.


Riassicurazione e retrocessione e servizi collegati alle assicurazioni quali consulenze, servizi attuariali, valutazione dei rischi e liquidazione dei risarcimenti

Réassurance et rétrocession et services auxiliaires de l'assurance tels que services de conseils, d'actuariat, d'évaluation des risques et de règlement des sinistres




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Servizio di liquidazione dei risarcimenti' ->

Date index: 2023-12-28
w