Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMS
Multimedia message service
SVR
Servizio di archivio esterno
Servizio di file esterno
Servizio di intelligence esterno
Servizio di messaggeria
Servizio di messaggeria X.400
Servizio di messaggeria esterno
Servizio di messaggeria multimediale
Servizio di posta elettronica esterno

Traduction de «Servizio di messaggeria esterno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio di messaggeria esterno | servizio di posta elettronica esterno

service de messagerie extérieur


servizio di messaggeria X.400

service de messagerie X.400


servizio di messaggeria multimediale | multimedia message service [ MMS ]

service de messagerie multimédia [ MMS ]




servizio di archivio esterno | servizio di file esterno

service de fichiers externe | service externe


Servizio di intelligence esterno | SVR [Abbr.]

service de renseignement extérieur | SVR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a questo sostegno pratico fornito dalla Commissione, ogni partenariato potrà beneficiare di un servizio di consulenza esterno fino a un massimo di 200 000 EUR per attività di potenziamento e commercializzazione.

Outre ce soutien pratique de la Commission, chaque partenariat peut bénéficier d'un service de conseil externe d'une valeur maximale de 200 000 EUR pour des activités d'expansion et de commercialisation.


Membro permanente del Consiglio di sicurezza della Federazione russa; direttore del Servizio di intelligence esterno della Federazione russa.

Membre permanent du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie; Directeur du service des renseignements extérieurs de la Fédération de Russie.


16. osserva che il Servizio di audit esterno ha riscontrato un beneficio pressoché nullo dall'aumento del personale nella sede centrale della DG ECHO nel 2010 (da 247 a 289 unità);

16. relève que le Service d'audit externe n'a guère bénéficié de l'augmentation du personnel au siège de la DG ECHO en 2010 (passé de 247 à 289 personnes);


La valutazione ex post del dicembre 2010 relativa al precedente protocollo, effettuata da un servizio di consulenza esterno, è una delle valutazioni più negative mai eseguite per un accordo bilaterale in materia di pesca.

L'évaluation ex post du protocole précédent, menée en décembre 2010 par une société de conseil externe, est l'une des plus négatives jamais réalisées dans le cadre d'un accord bilatéral de pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono priorità che pongono inoltre il bilancio 2011 al servizio dell’interventismo esterno dell’Unione, della politica estera e di sicurezza comune e della politica di sicurezza e difesa comune, del militarismo e della guerra, di politiche che criminalizzano l’immigrazione, dell’Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea.

Ce sont là les mêmes priorités qui ont mis le budget 2011 au service de l’interventionnisme extérieur de l’Union européenne; au service de la politique étrangère et de sécurité communes, mais aussi au service de la politique commune de sécurité et de défense, du militarisme et de la guerre, des politiques qui criminalisent l’immigration, au service de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle des frontières extérieures des États-membres de l’Union européenne.


"servizio telefonico": le chiamate telefoniche (incluse chiamate vocali, di messaggeria vocale, in conferenza e di trasmissione dati), i servizi supplementari (inclusi l'inoltro e il trasferimento di chiamata), i servizi di messaggeria e i servizi multimediali (inclusi servizi di messaggeria breve, servizi mediali avanzati e servizi multimediali);

"service téléphonique" les appels téléphoniques (notamment les appels vocaux, la messagerie vocale, la téléconférence et la communication de données), les services supplémentaires (notamment le renvoi et le transfert d'appels), les services de messagerie et multimédias (notamment les services de messages brefs, les services de médias améliorés et les services multimédias);


4. All'interno di un paese, i documenti UE SEGRETO e UE RISERVATISSIMO possono essere spediti sia per posta, se tale tipo di trasmissione è consentita in base alle norme nazionali ed è conforme a dette norme, o tramite servizio di messaggeria oppure affidandoli a persone abilitate all'accesso alle informazioni classificate UE.

4. La transmission de documents SECRET UE et CONFIDENTIEL UE à l'intérieur d'un même pays peut être effectuée soit par la poste si ce mode de transmission est autorisé par la réglementation du pays en matière de sécurité, et conformément à cette réglementation, soit par un service de messagers, soit par des personnes autorisées à avoir accès aux informations classifiées de l'UE.


3. In via eccezionale i documenti UE SEGRETISSIMO possono essere trasportati da funzionari, non appartenenti a un servizio di messaggeria, al di fuori di un edificio o gruppo di edifici per la loro utilizzazione in loco nel corso di riunioni o discussioni, purché:

3. Exceptionnellement, des documents TRÈS SECRET UE peuvent être transportés par des fonctionnaires autres que les messagers hors des limites d'un bâtiment ou groupe de bâtiments pour être utilisés localement lors de réunions ou de débats, sous réserve que:


2. Per il ricorso a un servizio di messaggeria in caso di trasmissione di un documento UE SEGRETISSIMO al di fuori di un edificio o di un gruppo di edifici, devono essere rispettate le disposizioni relative al plico e alla ricezione di cui al presente capitolo.

2. Chaque fois qu'il est fait appel à un service de messagerie pour le transport d'un document TRÈS SECRET UE hors des limites d'un bâtiment ou groupe de bâtiments, il convient d'appliquer les dispositions relatives au conditionnement et à la réception définies dans le présent chapitre.


I. considerando che i commissari responsabili delle relazioni esterne hanno deciso, nel giugno 2000, di avviare una revisione generale al fine di creare un servizio esterno integrato e che il Commissario Patten ha assunto l'impegno, dinanzi all'assemblea plenaria del Parlamento, il 5 settembre 2000, che la Commissione presenterà, nel primo semestre 2001, una comunicazione sul servizio esterno che tenga conto in particolare della succitata risoluzione del Parlamento,

I. considérant que les commissaires chargés des relations extérieures sont convenus en juin 2000 de procéder à un réexamen général afin de créer un service extérieur intégré et que M. Patten, commissaire, s'est engagé, devant l'Assemblée plénière du Parlement, le 5 septembre 2000, à ce que la Commission présente au cours du premier semestre 2001 une communication sur le service extérieur, qui tienne tout particulièrement compte de la résolution précitée du Parlement,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Servizio di messaggeria esterno' ->

Date index: 2022-11-19
w