J. considerando che, come statuito dal precitato protocollo, il servizio pubblico di radiodiffusione mantiene un ruolo centrale per la tutela del pluralismo e che spetta comunque agli Stati membri decidere i sistemi di finanziamento del servizio pubblico; considerando ch
e tra i compiti del servizio pubblico radiotelevisivo non rientrano solo la sperimentazione e la ricerca, ma che essi debbono comprendere anche l'utilizzazione - potenzialmente senza limitazioni di sorta - delle nuove possibilità tecniche e forme di distribuzione, così da offrire al servizio pubblico radiotelevisivo l'opportunità di competere sul mercato in condizioni d
...[+++]i parità,J. considérant que, comme le dispose le protocole susmentionné, l
a radiodiffusion de service public joue un rôle central dans la sauvegarde du pluralisme, et qu'il appartient aux États membres d'arrêter les systèmes de financement du service
public; que parmi les tâches légitimes de la radiodiffusion de service
public figurent non seulement l'expérimentation et la recherche, mais également l'exploitation, potentiellement illimitée, de nouvelles possibilités techniques et formes de commercialisation, ceci devant assurer la compétitivité de la radiodiffusion de service
public ...[+++] sur le marché,