Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice pubblica
Concessione di pubblico servizio
Dirigente del servizio pubblico
Dirigente della pubblica amministrazione
Impiegata di servizio pubblico
Impiegato di servizio pubblico
Manager della pubblica amministrazione
OSP
Obbligo di servizio pubblico
Onere di servizio pubblico
Prestazioni sanitarie gratuite
SPI
Servizio pubblico
Servizio pubblico dell'occupazione
Servizio pubblico per l'impiego
Servizio pubblico radiotelevisivo
Servizio sanitario pubblico

Traduction de «Servizio pubblico radiotelevisivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio pubblico radiotelevisivo

service public de la radiodiffusion


servizio pubblico dell'occupazione | servizio pubblico per l'impiego | SPI [Abbr.]

agence publique de l'emploi | service public de l'emploi | SPE [Abbr.]


obbligo di servizio pubblico | onere di servizio pubblico | OSP [Abbr.]

obligation de service public | OSP [Abbr.]


impiegato di servizio pubblico | impiegata di servizio pubblico

ouvrier dans un service public | ouvrière dans un service public




Rapporto del 23 giugno 2004 del Consiglio federale Il servizio universale nelle infrastrutture (servizio pubblico)

Rapport du 23 juin 2004 du Conseil fédéral Le service public dans le domaine des infrastructures




dirigente del servizio pubblico | manager della pubblica amministrazione | amministratrice pubblica | dirigente della pubblica amministrazione

administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique


prestazioni sanitarie gratuite [ servizio sanitario pubblico ]

gratuité des soins


concessione di pubblico servizio

concession de service public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, se da un lato la capacità amministrativa del Consiglio radiotelevisivo è stata rafforzata, nessuno sforzo è stato attuato per garantire la sostenibilità del servizio pubblico radiotelevisivo.

Cependant, alors que les capacités administratives du conseil de radio-télédiffusion avaient été renforcées, aucun effort n’avait été consenti pour assurer la viabilité du service de radio-télédiffusion public.


Tuttavia, permangono alcune preoccupazioni, in particolare per quanto riguarda la situazione finanziaria del Consiglio radiotelevisivo e del servizio pubblico radiotelevisivo.

Cependant, certaines préoccupations demeuraient, particulièrement en ce qui concerne la situation financière du conseil de radio-télédiffusion et du service public de radio-télédiffusion.


8. è preoccupato per i recenti sviluppi che potrebbero indebolire la libertà e il pluralismo dei media; invita le autorità ad adottare tutte le misure necessarie per proteggere tali aspetti essenziali di una società democratica ed evitare qualsiasi tentativo di controllare, direttamente o indirettamente, il contenuto delle informazioni riportate dai media nazionali; sottolinea l'urgente necessità di una riforma giuridica del settore dei media ed accoglie pertanto con favore una recente proposta relativa ad un servizio pubblico radiotelevisivo in Ucraina; accoglie altresì con favore le garanzie offerte dalle autorità ucraine secondo cu ...[+++]

8. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et pour s'abstenir de toute tentative en matière de contrôle direct ou indirect sur le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la proposition récente relative à la mise en place d'un service public de radiodiffusion en Ukraine; se félicite aussi des assurances do ...[+++]


11. è preoccupato per i recenti sviluppi che potrebbero indebolire la libertà e il pluralismo dei media; invita le autorità ad adottare tutte le misure necessarie per proteggere aspetti essenziali di una società democratica come quelli citati e ad astenersi da qualsiasi tentativo di controllare, direttamente o indirettamente, il contenuto delle informazioni riportate dai media nazionali; sottolinea l'urgente necessità di una riforma giuridica del settore dei media ed accoglie pertanto con favore una recente proposta relativa ad un servizio pubblico radiotelevisivo in Ucraina; accoglie altresì con favore le garanzie offerte dalle autor ...[+++]

11. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et de s'abstenir de toute tentative de contrôler, directement ou indirectement, le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la proposition récente relative à la mise en place d'un service public de radiodiffusion en Ukraine; se félicite aussi des assurances donné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il canone è riscosso da Radiotjänst i Kiruna AB («Rikab») (42), una società per azioni di proprietà delle imprese svedesi del servizio pubblico radiotelevisivo.

La redevance audiovisuelle est perçue par Radiotjänst Kiruna AB (ci-après «Rikab») (42), une société anonyme détenue par les entreprises publiques suédoises de radio et de télédiffusion.


Considerate l’importanza dei mezzi di comunicazione nel mondo d’oggi e la convinzione che il servizio pubblico radiotelevisivo vada protetto, la Commissione può comunicare il proprio punto di vista sul futuro del servizio pubblico radiotelevisivo e sulla necessità di una chiara interpretazione del modo in cui viene usato il canone dalle emittenti? Esistono analogie sull’uso del canone tra gli Stati membri, in riferimento al servizio pubblico radiotelevisivo?

Étant donné l’importance des médias dans le monde actuel et la conviction de la nécessité de protéger le service public de radiodiffusion, la Commission peut-elle indiquer comment elle conçoit l’avenir du service public de radiodiffusion et la nécessité d’une interprétation claire de la façon dont la redevance est utilisée et s’il existe une communauté de conception entre les États membres, s’agissant de leur utilisation de la redevance concernant le service public de radiodiffusion?


Considerate l'importanza dei mezzi di comunicazione nel mondo d'oggi e la convinzione che il servizio pubblico radiotelevisivo vada protetto, la Commissione può comunicare il proprio punto di vista sul futuro del servizio pubblico radiotelevisivo e sulla necessità di una chiara interpretazione del modo in cui viene usato il canone dalle emittenti? Esistono analogie sull'uso del canone tra gli Stati membri, in riferimento al servizio pubblico radiotelevisivo?

Étant donné l'importance des médias dans le monde actuel et la conviction de la nécessité de protéger le service public de radiodiffusion, la Commission peut-elle indiquer comment elle conçoit l'avenir du service public de radiodiffusion et la nécessité d'une interprétation claire de la façon dont la redevance est utilisée et s'il existe une communauté de conception entre les États membres, s'agissant de leur utilisation de la redevance concernant le service public de radiodiffusion?


J. considerando che, come statuito dal precitato protocollo, il servizio pubblico di radiodiffusione mantiene un ruolo centrale per la tutela del pluralismo e che spetta comunque agli Stati membri decidere i sistemi di finanziamento del servizio pubblico; considerando che tra i compiti del servizio pubblico radiotelevisivo non rientrano solo la sperimentazione e la ricerca, ma che essi debbono comprendere anche l'utilizzazione - potenzialmente senza limitazioni di sorta - delle nuove possibilità tecniche e forme di distribuzione, così da offrire al servizio pubblico radiotelevisivo l'opportunità di competere sul mercato in condizioni d ...[+++]

J. considérant que, comme le dispose le protocole susmentionné, la radiodiffusion de service public joue un rôle central dans la sauvegarde du pluralisme, et qu'il appartient aux États membres d'arrêter les systèmes de financement du service public; que parmi les tâches légitimes de la radiodiffusion de service public figurent non seulement l'expérimentation et la recherche, mais également l'exploitation, potentiellement illimitée, de nouvelles possibilités techniques et formes de commercialisation, ceci devant assurer la compétitivité de la radiodiffusion de service public ...[+++]


Tuttavia, se da un lato la capacità amministrativa del Consiglio radiotelevisivo è stata rafforzata, nessuno sforzo è stato attuato per garantire la sostenibilità del servizio pubblico radiotelevisivo.

Cependant, alors que les capacités administratives du conseil de radio-télédiffusion avaient été renforcées, aucun effort n’avait été consenti pour assurer la viabilité du service de radio-télédiffusion public.


Tuttavia, permangono alcune preoccupazioni, in particolare per quanto riguarda la situazione finanziaria del Consiglio radiotelevisivo e del servizio pubblico radiotelevisivo.

Cependant, certaines préoccupations demeuraient, particulièrement en ce qui concerne la situation financière du conseil de radio-télédiffusion et du service public de radio-télédiffusion.


w