Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appaltatore del cantiere
Appaltatore edilizio
Appaltatore principale nel settore dell'edilizia
Dirigente dell'edilizia
Fuoco principale
Schizzo del settore di fuoco
Settore di fuoco primario
Settore di fuoco principale
Settore di fuoco secondario
Settore principale

Traduction de «Settore di fuoco principale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
settore di fuoco primario | settore di fuoco principale

secteur de feu primaire | secteur de feu principal








appaltatore edilizio | dirigente dell'edilizia | appaltatore del cantiere | appaltatore principale nel settore dell'edilizia

directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda la ristrutturazione del settore bancario, la principale lezione che sicuramente dobbiamo trarre dalle esperienze degli ultimi anni e dalla grande crisi è che i maggiori istituti finanziari e di credito non possono essere lasciati nelle mani dei privati.

Concernant la restructuration du secteur bancaire, la leçon la plus fondamentale à tirer de l’expérience de ces dernières années et de la crise majeure est sûrement que les grands établissements financiers et bancaires ne peuvent pas être laissés aux mains du secteur privé.


Ribadisce che la responsabilità principale del cessate il fuoco e dell'attuazione del piano spetta alle autorità siriane.

Elle réaffirme que c'est aux autorités syriennes qu'incombe au premier chef la responsabilité du cessez-le-feu et de la mise en œuvre du plan.


L'UE ricorda che la responsabilità principale del cessate il fuoco e della riuscita attuazione del piano spetta alle autorità siriane.

L'UE rappelle que c'est aux autorités syriennes qu'incombe au premier chef la responsabilité du cessez-le-feu et du succès de la mise en œuvre du plan.


Da ultimo, desidero sottolineare l’importanza del settore dei trasporti, principale utilizzatore di petrolio.

Enfin, je voudrais mentionner le secteur des transports, qui est le secteur principal en termes de consommation de pétrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. chiede alla Commissione e agli Stati membri di favorire nuove destinazioni come le regioni isolate a forte potenziale turistico (segnatamente le regioni ultraperiferiche) per le quali il turismo costituisce il settore d'attività principale, rappresentando un elemento decisivo del loro sviluppo economico e sociale e territoriale, in particolare attuando campagne di promozione e di sensibilizzazione dei consumatori;

9. demande à la Commission et aux États membres de favoriser de nouvelles destinations comme les régions isolées à fort potentiel touristique (notamment les régions ultrapériphériques) pour qui le tourisme est le secteur d'activité principal représentant un élément décisif de leur développement économique, social et territorial, notamment en mettant en œuvre des campagnes de promotion et de sensibilisation des consommateurs;


13. si congratula con la Bulgaria per il funzionamento della sua economia di mercato; incoraggia il governo a proseguire nel suo programma di riforma economica, che assicura la stabilità macroeconomica in un contesto difficile; accoglie favorevolmente l'accresciuta importanza del settore privato come principale motore di crescita; si preoccupa che ogni ritardo o annullamento delle procedure di privatizzazione possa portare ad una riduzione degli investimenti esteri diretti in Bulgaria; riconosce che la Bulgaria ha progredito nelle riforme strutturali e che deve proseguire sulla via del progresso per affrontare la concorrenza e le for ...[+++]

13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a bien progressé dans ses réformes structurelles et considère qu'elle ...[+++]


13. si congratula con la Bulgaria per il funzionamento della sua economia di mercato; incoraggia il governo a proseguire nel suo programma di riforma economica, che assicura la stabilità macroeconomica in un contesto difficile; accoglie favorevolmente l’accresciuta importanza del settore privato come principale motore di crescita; si preoccupa che ogni ritardo o annullamento delle procedure di privatizzazione possa portare ad una riduzione degli investimenti esteri diretti in Bulgaria; riconosce che la Bulgaria ha progredito nelle riforme strutturali e che deve proseguire sulla via del progresso per affrontare la concorrenza e le for ...[+++]

13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a bien progressé dans ses réformes structurelles et considère qu'elle doit ...[+++]


Si è compiaciuto della proposta per rafforzare il cessate il fuoco, recentemente avanzata dal negoziatore principale dell'UA Salim Ahmed Salim nell'ambito di un pacchetto globale di proposte di compromesso che sarà presentato dall'UA.

Il s'est félicité de la proposition de cessez-le-feu renforcé récemment formulée par le négociateur en chef de l'UA, Salim Ahmed Salim, dans le cadre d'un ensemble complet de propositions de compromis qui seront présentées par l'UA.


Il prof. RUBERTI metterà a fuoco con i suoi interlocutori i problemi che l'Unione europea ed il Giappone devono affrontare nel settore della scienza e della tecnologia, la situazione attuale e le possibilità di sviluppo della cooperazione tra il Giappone e l'Unione in questi campi.

Avec ses interlocuteurs, M. RUBERTI fera le point sur les défis auxquels l'Union européenne et le Japon se trouvent confrontés en matière scientifique et technologique, sur l'état actuel et les possibilités de développement de la coopération entre le Japon et l'Union dans ces domaines.


Essa ribadisce il sostegno alle azioni condotte dall'ONURC e dalla Missione europea di controllo per favorire l'applicazione e il rispetto del cessate il fuoco e il ripristino di una vita normale nel settore Ovest.

Elle réitère son soutien aux efforts déployés par l'ONURC et la Mission européenne de contrôle pour favoriser l'application et le respect du cessez le feu, et le rétablissement d'une vie normale dans le secteur Ouest.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Settore di fuoco principale' ->

Date index: 2022-02-12
w