Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sgombrare i luoghi degli incidenti

Traduction de «Sgombrare i luoghi degli incidenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sgombrare i luoghi degli incidenti

dégager les lieux d’un accident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aggiunta ai vantaggi della sicurezza stradale, eCall avrebbe un significativo impatto sulla riduzione degli ingorghi a seguito di incidenti e sulla prevenzione di incidenti secondari, causati dalla mancata messa in sicurezza dei luoghi degli incidenti. Si prevede inoltre che l’equipaggiamento di bordo introdotto da eCall potrebbe essere usato per altri servizi d’emergenza e/o con un valore aggiunto, che affiancano o potenziano il sistema eCall per l ...[+++]

Outre les avantages en termes de sécurité routière, eCall aura également des effets notables sur la réduction des embouteillages provoqués par les accidents de la route et sur la diminution des accidents secondaires causés par l’absence de sécurisation des lieux d’accident. Il est également prévu que l’équipement embarqué introduit par eCall puisse être utilisé pour d’autres services d’urgence et/ou à valeur ajoutée, soit en parallèle soit en s'appuyant sur le système eCall embarqué relié au 112.


14. insiste che sia nuovamente presa in considerazione la limitazione della durata del trasporto degli animali destinati alla macellazione, che non deve superare le 8 ore, considerando i tempi di carico, a prescindere dal fatto che ciò avvenga sulla terraferma o in mare, salvo eccezioni dovute alle condizioni geografiche nelle regioni ultraperiferiche, a reti stradali scarse, a luoghi remoti o alla possibilità, comprovata da ricerc ...[+++]

14. insiste sur un nouvel examen de la question de la limitation à huit heures de la durée de transport pour les animaux destinés à l’abattage, compte tenu de la durée du chargement, sans établir de distinction entre les modes de transport par voie terrestre et par voie d’eau, avec des exceptions en fonction des conditions géographiques dans les régions ultrapériphériques, de la densité des réseaux routiers ou de l’éloignement ou l’option d’une durée plus longue de transport pour certaines espèces d’animaux, pourvu que des résultats de la recherche scientifique le justifient et à la condition que les règles du bien-être animal soient respectées; relève qu’il doit être possible, en cas de retard imprévisible (encombrement ...[+++]


14. insiste che sia nuovamente presa in considerazione la limitazione della durata del trasporto degli animali destinati alla macellazione, che non deve superare le 8 ore, considerando i tempi di carico, a prescindere dal fatto che ciò avvenga sulla terraferma o in mare, salvo eccezioni dovute alle condizioni geografiche nelle regioni ultraperiferiche, a reti stradali scarse, a luoghi remoti o alla possibilità, comprovata da ricerc ...[+++]

14. insiste sur un nouvel examen de la question de la limitation à huit heures de la durée de transport pour les animaux destinés à l’abattage, compte tenu de la durée du chargement, sans établir de distinction entre les modes de transport par voie terrestre et par voie d’eau, avec des exceptions en fonction des conditions géographiques dans les régions ultrapériphériques, de la densité des réseaux routiers ou de l’éloignement ou l’option d’une durée plus longue de transport pour certaines espèces d’animaux, pourvu que des résultats de la recherche scientifique le justifient et à la condition que les règles du bien-être animal soient respectées; relève qu’il doit être possible, en cas de retard imprévisible (encombrement ...[+++]


4. plaude all'istituzione da parte del governo egiziano di una commissione d'inchiesta composta da membri della magistratura per indagare su questi incidenti; prende atto dell'annuncio del governo relativo all'esame immediato di un progetto di decreto per regolarizzare la situazione dei luoghi di culto costruiti senza un'opportuna autorizzazione e al rafforzamento degli strumenti giuridici volti a combattere la discriminazione nel ...[+++]

4. salue la création, par le gouvernement égyptien, d'une commission d'enquête composée de membres du système judiciaire afin qu'elle enquête sur ces incidents; prend acte des déclarations du gouvernement concernant l'examen immédiat d'un projet de décret visant à légaliser le statut des lieux de culte construits sans autorisation officielle et de celles concernant le renforcement des instruments juridiques destinés à lutter contre la discrimination tant dans la vie publique que dans la vie privée; souligne, toutefois, que le gouvernement et les autorités égyptiens ont la responsabilité de garantir la sécurité de tous les citoyens du p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadute da luoghi sopraelevati rappresentano più del 10 per cento degli incidenti sul lavoro, e una volta su dieci provocano invalidità permanente o morte.

Les chutes de hauteur constituent plus de 10 % des accidents de travail et une chute sur dix provoque une invalidité permanente ou la mort.


Mancano, infatti, statistiche e dati concreti sugli aspetti vitali della direttiva, come la verifica della valutazione dei rischi nei luoghi di lavoro per le lavoratrici gestanti, la frequenza degli incidenti e delle malattie professionali; non ci sono informazioni soddisfacenti sul coordinamento dell'adeguamento regolamentare delle ispezioni specialistiche, delle sanzioni applicate, delle ricerche scientifiche mirate a riconoscere, prevenire, eliminare, risarcire i rischi professionali.

Il manque, en effet, des statistiques et des données concrètes sur les points vitaux de la directive, comme la vérification de l'évaluation des risques sur le lieu de travail pour les femmes enceintes, la fréquences des accidents et des maladies professionnelles ; il manque des informations satisfaisantes sur la coordination de l'adéquation réglementaire des inspections de spécialistes, des sanctions infligées, des recherches scientifiques visant à déterminer, à prévenir, à éliminer, à indemniser les risques professionnels.


In aggiunta ai vantaggi della sicurezza stradale, eCall avrebbe un significativo impatto sulla riduzione degli ingorghi a seguito di incidenti e sulla prevenzione di incidenti secondari, causati dalla mancata messa in sicurezza dei luoghi degli incidenti. Si prevede inoltre che l’equipaggiamento di bordo introdotto da eCall potrebbe essere usato per altri servizi d’emergenza e/o con un valore aggiunto, che affiancano o potenziano il sistema eCall per l ...[+++]

Outre les avantages en termes de sécurité routière, eCall aura également des effets notables sur la réduction des embouteillages provoqués par les accidents de la route et sur la diminution des accidents secondaires causés par l’absence de sécurisation des lieux d’accident. Il est également prévu que l’équipement embarqué introduit par eCall puisse être utilisé pour d’autres services d’urgence et/ou à valeur ajoutée, soit en parallèle soit en s'appuyant sur le système eCall embarqué relié au 112.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sgombrare i luoghi degli incidenti' ->

Date index: 2022-08-12
w