Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalizzazione integrale
Capitalizzazione parziale
Gestione dei fondi a capitalizzazione
Principio della capitalizzazione parziale
Sistema della capitalizzazione
Sistema della capitalizzazione integrale
Sistema della capitalizzazione parziale

Traduction de «Sistema della capitalizzazione parziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema della capitalizzazione parziale | capitalizzazione parziale

système de la capitalisation partielle | capitalisation partielle


sistema della capitalizzazione integrale | capitalizzazione integrale

système de la capitalisation complète | capitalisation complète


principio della capitalizzazione parziale

principe de la capitalisation partielle


gestione dei fondi a capitalizzazione | sistema della capitalizzazione

système de capitalisation à financement contrôlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa situazione equivarrebbe inoltre a un’interferenza indiretta nei procedimenti politici ed elettorali negli Stati membri in quanto darebbe origine, con il sistema della capitalizzazione, a partiti politici “favoriti” e “non favoriti” con conseguenti ripercussioni sui risultati delle elezioni del Parlamento Europeo.

Cela représente également une ingérence indirecte dans les processus politiques et électoraux des États membres, dans la mesure où le mode de financement prévu débouchera sur des partis «favorisés» et d'autres «non favorisés», avec les conséquences qui en découlent sur les résultats des élections au Parlement européen.


Una tale procedura è necessaria se il tempo di trasformazione del sistema a particolato t50,P o il tempo di trasformazione del segnale del flusso massico dello scarico t50,F, o entrambi, sono > 0,3 sec. Il controllo del sistema a diluizione parziale è corretto se il tracciato del tempo qmew,pre della prova preliminare, che controlla qmp, è spostato da un tempo “look-ahead” di t50,P + t50,F.

Une telle procédure est exigée si le temps de transformation du système de particules, t50,P ou le temps de transformation du signal du débit massique des gaz d’échappement, t50,F, ou les deux, sont supérieurs à 0,3 seconde. Un contrôle correct du système de dilution en dérivation est obtenu si la trace de temps de qmew,pre du pré-test, qui contrôle qmp, est décalée par un temps à l’avance de t50,P + t50,F.


Determinare il tempo di trasformazione del sistema mediante la procedura di cui all'appendice 5, punto 3.3 dell'allegato III. Se il tempo di trasformazione combinato della misurazione del flusso dello scarico (cfr. punto4.2.1) e del sistema a flusso parziale è inferiore a 0,3 secondi, è possibile utilizzare il controllo on-line.

Le temps de transformation pour le système est déterminé par la procédure visée au point 3.3 de l’appendice 5 de l’annexe III. Si le temps de transformation combiné de la mesure du débit des gaz d’échappement (voir au point 4.2.1) et du système en dérivation est inférieur à 0,3 seconde, un contrôle en ligne peut être utilisé.


Se il tempo di trasformazione combinato della misura della portata del gas di scarico (cfr. punto precedente) e del sistema a flusso parziale è inferiore a 0,3 s, si può usare un controllo in linea.

Si le temps de transformation combiné de la mesure du débit des gaz d'échappement (voir point précédent) et du système de dilution en circuit partiel est inférieur à 0,3 seconde, un contrôle en ligne peut être utilisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infine, nel valutare se il disavanzo eccessivo sia stato corretto, il Consiglio considererà con attenzione ogni superamento del valore di riferimento che sia dovuto all'attuazione di riforme delle pensioni che comportino il passaggio obbligatorio, parziale o totale, dal sistema a ripartizione a quello a capitalizzazione.

Enfin, lorsqu’il appréciera si le déficit excessif a été corrigé, le Conseil examinera attentivement si le dépassement de la valeur de référence peut s’expliquer par la mise en œuvre de réformes des retraites impliquant une transition obligatoire partielle ou totale d’un système par répartition vers un système par capitalisation.


Se una o più caratteristiche della linea non possono essere inviate al sisterna a bordo (anomalia, ecc.) è possibile utilizzare il sistema in supervisione parziale.

Si jamais une ou plusieurs caractéristiques de la ligne ne peuvent pas être transmises à l'équipement embarqué (défaut, etc.), le système peut être utilisé en surveillance partielle.


Nell'elaborazione del piano si tiene conto della situazione specifica dell'ente pensionistico, ed in particolare della struttura delle attività-passività, del profilo di rischio, della pianificazione della liquidità, del profilo d'età degli aventi diritto alle prestazioni pensionistiche, dell'eventuale recente istituzione del regime, del passaggio di un regime da un sistema di ripartizione o di finanziamento mediante capitalizzazione solo parziale ad un ...[+++]

L'élaboration de ce plan tient compte de la situation particulière de l'institution, notamment la structure de ses avoirs et engagements, son profil de risque, son plan de liquidité, la répartition des âges des titulaires de droits à la retraite, la spécificité des régimes en phase de démarrage et le passage d'un financement zéro ou partiel du régime à son financement intégral.


nell'elaborazione del piano si tiene conto della situazione specifica dell'ente pensionistico, ed in particolare della struttura delle attività-passività, del profilo di rischio, della pianificazione della liquidità, del profilo d'età degli aventi diritto alle prestazioni pensionistiche, dell'eventuale recente istituzione del regime, del passaggio di un regime da un sistema di ripartizione o di finanziamento mediante capitalizzazione solo parziale ad un ...[+++]

l'élaboration de ce plan tient compte de la situation particulière de l'institution, notamment la structure de ses avoirs et engagements, son profil de risque, son plan de liquidité, la répartition des âges des titulaires de droits à la retraite, la spécificité des régimes en phase de démarrage et le passage d'un financement zéro ou partiel du régime à son financement intégral.


b) nell'elaborazione del piano si tiene conto della situazione specifica dell'ente pensionistico, ed in particolare della struttura attività-passività, del profilo di rischio, della pianificazione della liquidità, del profilo d'età degli aderenti aventi diritto alle prestazioni pensionistiche, dell'eventuale recente istituzione dello schema, del passaggio di uno schema da un sistema di ripartizione o di capitalizzazione solo parziale alla capitalizzazione integrale;

b) l'élaboration de ce plan tient compte de la situation particulière de l'institution, notamment la structure de ses actifs et de ses engagements, son profil de risque, son plan de liquidité, la répartition par âge des affiliés titulaires de droits à la retraite, la spécificité des régimes en phase de démarrage et des régimes passant d'une situation de couverture inexistante ou partielle à une situation de couverture intégrale;


3. ritiene necessarie misure complementari che rendano più attraente il sistema del brevetto comunitario, per esempio attraverso la riduzione delle tasse di mantenimento in vigore; considera al contempo opportuna l'introduzione della rinuncia parziale a un brevetto comunitario per un numero limitato di Stati membri, sopprimendo le tasse annuali di mantenimento attualmente in vigore;

3. estime nécessaires des mesures complémentaires qui rendent plus attractif le système du brevet communautaire, par exemple une réduction des taxes de maintien en vigueur. De même, elle estime approprié d'introduire la renonciation partielle à un brevet communautaire pour un nombre limité d'États membres, en cessant de verser les taxes annuelles de maintien en vigueur;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema della capitalizzazione parziale' ->

Date index: 2021-12-05
w