Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICH
Importazioni commerciali abituali
Sistema delle importazioni commerciali abituali

Traduction de «Sistema delle importazioni commerciali abituali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema delle importazioni commerciali abituali (1) | importazioni commerciali abituali (2) [ ICH ]

système des importations commerciales habituelles (1) | importations commerciales habituelles (2) [ ICH ]


sistema delle importazioni commerciali abituali (UMR)

système des importations commerciales habituelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durante la riunione del gruppo di lavoro, la Corea ha confermato l'accettazione dei certificati EURO VI per i veicoli commerciali pesanti e delle procedure di documentazione elettronica semplificate per le importazioni di pneumatici con la marcatura E. Le questioni relative all'accesso al mercato che sono state discusse hanno riguardato, tra l'altro, le motrici per semirimorchi, l'autocertificazione e la marcatura delle parti di automobili, le nuove norme in materia di emissioni per i veicoli a benzina, gli obiettivi in materia di CO ...[+++]

Durant la réunion du groupe de travail, la Corée a confirmé l’acceptation des attestations EURO VI pour les véhicules utilitaires lourds et de procédures documentaires électroniques simplifiées pour les importations de pneus portant le marquage E. Les questions relatives à l’accès au marché portaient, entre autres, sur les tracteurs pour semi-remorques, l’autocertification et le marquage des composants automobiles, les nouvelles normes d’émission applicables aux voitures à essence, les objectifs en matière de CO, la largeur maximale des véhicules, les systèmes de freinage auxiliaires pour les autobus de grande ...[+++]


Nel 2000 gli Stati ACP e l'Unione europea hanno convenuto di stipulare nuovi accordi commerciali compatibili con le norme dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), in sostituzione del sistema prevalente all'epoca, caratterizzato da un regime unilaterale di preferenze commerciali concesse dall'UE alle importazioni provenienti dagli Stati ACP.

En 2000, les pays ACP et l'Union européenne ont convenu de conclure de nouveaux accords commerciaux compatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de remplacer le régime unilatéral de préférences commerciales, appliqué par l'Union sur les importations en provenance des États ACP, lequel prévalait à l'époque.


79. invita il governo ucraino a rispondere più efficacemente alle preoccupazioni del settore imprenditoriale, in particolare per quanto riguarda l'accesso al credito e alla terra, i mutui, i crediti preferenziali per lo sviluppo delle piccole imprese agricole, un sistema di esazione delle imposte semplificato e più trasparente, il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto agli esportatori, lo sdoganamento e le procedure di autorizzazione delle importazioni, la promozione del ...[+++]

79. demande au gouvernement ukrainien de répondre plus efficacement aux préoccupations des milieux économiques, en particulier en ce qui concerne l'accès au crédit et à la propriété foncière, aux prêts hypothécaires et aux crédits préférentiels pour le développement des petites entreprises agricoles, la simplification et la transparence du système de perception des impôts, le remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée aux exportateurs, les procédures de dédouanement et d'approbation des importations, l'encouragement du secteur des PME, et l'amélioration de l'application de la loi dans le domaine de la protection des biens matériels e ...[+++]


Nel 2000 gli ACP e l'UE hanno deciso di sostituire l'attuale sistema di preferenze commerciali accordato dall'UE alle importazioni dai paesi ACP con nuovi accordi di commercio compatibili con le norme dell'OMC.

En 2000, les pays ACP et l'Union européenne ont convenu de remplacer le régime de préférences commerciales accordées par l'Union aux importations provenant des pays ACP alors en vigueur, par de nouveaux accords commerciaux compatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2000 gli Stati ACP e l’Unione europea hanno convenuto di stipulare nuovi accordi commerciali compatibili con le norme dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC), in sostituzione del sistema prevalente all’epoca, caratterizzato da un regime unilaterale di preferenze commerciali concesse dall’UE alle importazioni provenienti dai paesi ACP.

En 2000, les pays ACP et l'Union européenne ont convenu de conclure de nouveaux accords commerciaux compatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de remplacer le régime unilatéral de préférences commerciales, appliqué par l'Union sur les importations en provenance des États ACP, qui prévalait à l'époque.


Nel 2000, i paesi ACP e l'UE hanno concordato di stipulare nuovi accordi commerciali compatibili con le disposizioni dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC) allo scopo di sostituire l'allora sistema unilaterale delle preferenze commerciali accordate dall'UE alle importazioni dai paesi ACP.

En 2000, les pays ACP et l’UE se sont entendus sur la conclusion de nouveaux accords commerciaux compatibles avec les règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), afin de remplacer le régime unilatéral de préférences commerciales accordées par l’UE aux importations provenant des pays ACP alors en vigueur.


Tale sistema deve essere mantenuto in vigore, sia al fine di evitare la doppia imposizione sia nei casi in cui, date le condizioni alle quali le merci vengono importate, non sussiste l’esigenza di proteggere l’economia, ma deve continuare ad applicarsi solo alle importazioni non commerciali di merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori provenienti da paesi terzi.

Si ce régime doit être maintenu pour éviter une double imposition, tout comme dans les cas où, compte tenu des conditions dans lesquelles les marchandises sont importées, la notion habituelle de protection de l’économie n’intervient pas, il ne devrait continuer de s’appliquer qu’aux importations non commerciales de marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs en provenance de pays tiers.


Tale sistema deve essere mantenuto in vigore, sia al fine di evitare la doppia imposizione sia nei casi in cui, date le condizioni alle quali le merci vengono importate, non sussiste l’esigenza di proteggere l’economia, ma deve continuare ad applicarsi solo alle importazioni non commerciali di merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori provenienti da paesi terzi.

Si ce régime doit être maintenu pour éviter une double imposition, tout comme dans les cas où, compte tenu des conditions dans lesquelles les marchandises sont importées, la notion habituelle de protection de l’économie n’intervient pas, il ne devrait continuer de s’appliquer qu’aux importations non commerciales de marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs en provenance de pays tiers.


(6) Conformemente all'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round(5), la Comunità ha sostituito gli accordi commerciali speciali con i paesi terzi relativi alle importazioni di prodotti del settore ovino e bovino con un sistema di contingenti.

(6) En application de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations concernant les échanges multilatéraux du cycle d'Uruguay(5), la Communauté a remplacé les régimes spéciaux d'échanges avec les pays tiers concernant les importations de produits du secteur ovin et bovin par un système de quotas.


considerando che, a seguito dell'attuazione degli accordi conclusi nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round, il sistema dei prelievi agricoli variabili è sostituito con aliquote fisse dei dazi comuni; che il settore dell'olio d'oliva è caratterizzato dal fenomeno naturale dell'alternanza dei raccolti che comporta una produzione irregolare di olio d'oliva nella Comunità; che in base all'esperienza, per ...[+++]

considérant que, suite à la mise en oeuvre des accords conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, le système des prélèvements agricoles variables a été remplacé par des taux de droits communs fixes; que le secteur de l'huile d'olive est caractérisé par le phénomène naturel de l'alternance des récoltes qui conduit à une production d'huile d'olive irrégulière dans la Communauté; que l'expérience a montré que, afin d'assurer l'approvisionnement du marché et d'éviter des fluctuations importantes des prix, il est indiqué de prévoir la possibilité de permettre les ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema delle importazioni commerciali abituali ' ->

Date index: 2021-10-26
w