Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimica di impianti di depurazione
Chimico di impianti di depurazione
Depurazione chimica
Sistema di depurazione chimica
Sistema di depurazione dell'aria di scarico
Sistema di filtraggio dell'aria di scarico

Traduction de «Sistema di depurazione chimica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di depurazione chimica

procédé chimique d'épuration


chimico di impianti di depurazione | chimica di impianti di depurazione

chimiste en eaux usées | chimiste en eaux usées




sistema di depurazione dell'aria di scarico | sistema di filtraggio dell'aria di scarico

système d'épuration de l'air de rejet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Progetto n° 97.10.61.020 - Sistema di depurazione di Caldas da Rainha, di Foz do Arelho e degli agglomerati dei bacini dell'Arnóia e del Real.

Projet n° 97.10.61.020 - Système d'assainissement de Caldas da Rainha, de Foz do Arelho et des agglomérations des bassins du Arnóia et du Real.


Lo stesso giorno, l'11 giugno 2015, il gruppo di lavoro "Sostanze chimiche". si è riunito a Seoul per scambiare informazioni sull'attuazione del sistema REACH da parte della Corea e dell'UE, in particolare per quanto riguarda le sostanze soggette a restrizioni e i metodi di gestione dei rischi, la compatibilità dei sistemi informatici coreani con i formati dell'OCSE e la banca dati internazionale di informazione chimica uniforme (IUCLID - International Uniform Chemical Inf ...[+++]

Le même jour, le 11 juin 2015, le groupe de travail «Produits chimiques» s’est réuni à Séoul pour échanger des informations sur la mise en œuvre du système REACH de chaque partie, notamment en ce qui concerne les substances faisant l’objet de restrictions et les méthodes de gestion des risques, la compatibilité des systèmes informatiques de la Corée avec les formats de l’OCDE et la base de données internationale sur les informations chimiques unifiées (IUCLID), les façons de garantir la confidentialité des produits chimiques enregistrés en vertu du système REACH coréen, les lourdes exigences relatives à la confirmation des substances uti ...[+++]


Sono inclusi tutti i processi legati, direttamente o indirettamente, alla produzione di fenolo e di acetone, in particolare: compressione d’aria, idroperossidazione, recupero di cumene da aria esaurita, concentrazione e dissociazione, frazionamento e purificazione del prodotto, cracking del catrame, recupero e purificazione dell’acetofenone, recupero dell’alfa-metilstirene (AMS) per l’esportazione, idrogenazione dell’alfa-metilstirene per riciclaggio all’interno dei limiti del sistema, depurazione delle acque reflue iniziali (primo rettificatore — stripper — delle acque reflue), produzione di acqua di raffreddamento (ad esempio colonne d ...[+++]

Sont inclus tous les procédés directement ou indirectement liés à la production de phénol et d’acétone, en particulier: compression d’air, oxydation du cumène, récupération du cumène dans les effluents gazeux d’oxydation, concentration et scission, fractionnement et purification du produit, craquage des goudrons, récupération et purification d’acétophénone, récupération d’alpha-méthylstyrène pour la vente, hydrogénation d’alpha-méthylstyrène pour recyclage (à l’intérieur des limites du système), épuration des effluents aqueux initiaux (première colonne de lavage des effluents aqueux), production d’eau de refroidissement (p. ex. colonnes ...[+++]


F. considerando che il 7° obiettivo del Millennio per lo sviluppo, fissato dalle Nazioni Unite, si prefigge di "dimezzare, entro il 2015, la proporzione della popolazione priva di accesso duraturo ad un approvvigionamento d'acqua potabile e ad un adeguato sistema di depurazione", essendo inteso che il conseguimento di tale obiettivo costituisce un elemento chiave per eradicare la povertà,

F. considérant que le 7ème objectif du Millénaire pour le développement, fixé par les Nations unies, engage à "réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a pas accès de façon durable à un approvisionnement en eau potable et à un assainissement adéquat", la réalisation de cet objectif étant un élément-clé pour éradiquer la pauvreté,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che la cattiva qualità dell'acqua, elemento indispensabile alla vita, è uno dei principali fattori di mortalità nei paesi in via di sviluppo, che provoca 8 milioni di morti all'anno, di cui la metà sono bambini, che oltre un miliardo di persone non hanno un accesso facile e a costi accessibili all'acqua potabile e che due miliardi e mezzo di persone non dispongono di alcun sistema di depurazione,

K. considérant que la mauvaise qualité de l'eau, élément indispensable à la vie, est un des premiers facteurs de mortalité dans les pays en développement, en provoquant 8 millions de morts par an, dont la moitié d'enfants, que plus d'un milliard de personnes n'ont pas d'accès commode et à un prix abordable à l'eau potable et que deux milliards et demi ne disposent d'aucun moyen d'assainissement,


È esclusa la fornitura o la messa a disposizione di combustibili per uso marittimo per l'esportazione all'interno di cisterne della nave; 3 terdecies) regioni ultraperiferiche: i dipartimenti francesi d'oltremare, le Azzorre, Madera e le Isole Canarie, ai sensi dell'articolo 299 del trattato; 3 quaterdecies) tecnica di riduzione delle emissioni: un sistema di depurazione dei gas di scarico, o qualsiasi altro metodo tecnologico che sia verificabile ed applicabile; _____________ * GU L 301 del 28.10.1982, pag. 1. Direttiva modificata da ultimo dall'atto di adesione del 2003.

Ne sont visées ni la fourniture ni la mise à disposition de combustibles marines destinés à être exportés dans les citernes à cargaison d'un navire; 3 terdecies) régions ultrapériphériques, les départements français d'outre-mer, les Açores, Madère et les îles Canaries, conformément à l'article 299 du traité; 3 quaterdecies)technologies de réduction des émissions, un dispositif d'épuration des gaz d'échappement, ou toute autre méthode technique qui soit contrôlable et applicable; ____________________ * JO L 301 du 28.10.1982, p. 1. Directive modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de 2003.


Il sistema di depurazione deve consentire che i molluschi bivalvi vivi riprendano rapidamente e continuino a nutrirsi mediante filtrazione, eliminino la contaminazione residua, non vengano ricontaminati e siano in grado, una volta depurati, di mantenere la propria vitalità in condizioni idonee per il confezionamento, la conservazione e il trasporto prima di essere commercializzati.

2)le fonctionnement du système de purification doit permettre que les mollusques bivalves vivants retrouvent rapidement et maintiennent leur activité d'alimentation par filtration, éliminent la contamination résiduaire, ne soient pas recontaminés et soient capables de rester en vie dans de bonnes conditions après purification en vue du conditionnement, de l'entreposage et du transport avant leur mise sur le marché.


2. Il sistema di depurazione deve consentire che i molluschi bivalvi vivi riprendano rapidamente e continuino a nutrirsi mediante filtrazione, eliminino la contaminazione residua, non vengano ricontaminati e siano in grado, una volta depurati, di mantenere la propria vitalità in condizioni idonee per il confezionamento, la conservazione e il trasporto prima di essere commercializzati.

2. Le fonctionnement du système de purification doit permettre que les mollusques bivalves vivants retrouvent rapidement et maintiennent leur activité d'alimentation par filtration, éliminent la contamination résiduaire, ne soient pas recontaminés et soient capables de rester en vie dans de bonnes conditions après purification en vue du conditionnement, de l'entreposage et du transport avant leur mise sur le marché.


3. Il sistema di depurazione deve consentire che i molluschi bivalvi vivi riprendano rapidamente a nutrirsi mediante filtrazione, eliminino la contaminazione residua, non vengano ricontaminati e siano in grado, una volta depurati, di mantenere la propria vitalità in condizioni idonee per il confezionamento, la conservazione e il trasporto prima di essere immessi sul mercato .

3. Le fonctionnement du système de purification doit permettre que les mollusques bivalves vivants retrouvent rapidement leur activité d'alimentation par filtration, éliminent la contamination résiduaire, ne soient pas recontaminés et soient capables de rester en vie dans de bonnes conditions après purification en vue du conditionnement, de l'entreposage et du transport avant leur mise sur le marché.


Poiché durante la produzione e l'uso di un prodotto intermedio all'interno del sito produttivo e in un sistema chiuso non è previsto che la sostanza chimica entri in contatto con le persone o con l'ambiente in quantità significative, ciascuna parte può, previa notifica al segretariato, autorizzare la produzione e l'uso, come prodotti intermedi in un sistema chiuso e unicamente all'interno del sito produttivo, di quantitativi delle sostanze di cui al presente allegato che subiscano una trasformazione ...[+++]

Étant donné que des quantités appréciables de la substance chimique ne sont pas censées atteindre les êtres humains et l'environnement lors de la production et de l'utilisation d'un intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé, une partie qui en notifie le secrétariat peut autoriser la production et l'utilisation, comme intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé, de quantités d'une substance chimique inscrite à la présente annexe chimiquement transformées lors de la fabrication d'autres substances chimiques qui, comp ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema di depurazione chimica' ->

Date index: 2023-05-23
w