Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERTMS
SEGTA
Sistema europeo della gestione del traffico
Sistema europeo di gestione del traffico aereo
Sistema europeo di gestione del traffico ferroviario

Traduction de «Sistema europeo di gestione del traffico ferroviario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema europeo di gestione del traffico ferroviario | ERTMS [Abbr.]

système européen de gestion du trafic ferroviaire | ERTMS [Abbr.]


sistema europeo della gestione del traffico

système européen de gestion du trafic


sistema europeo di gestione del traffico aereo | SEGTA [Abbr.]

système européen de gestion du trafic aérien | SEGTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario, (European Railways Traffic Management System - ERTMS), è un programma ombrello che riunisce le tre principali componenti dell'attività di sviluppo nei settori: controllo/comando e segnalazione (ERTMS/ETCS), telecomunicazioni (GSM-R) e gestione del traffico (ERTMS/ETML).

* Le système européen de gestion du trafic ferroviaire est un programme cadre qui unit trois courants principaux d'activité de développement dans les domaines du contrôle, de la commande et de la signalisation (ERTMS/ETCS), des télécommunications (GSM-R) et de la gestion du trafic (ERTMS/ETML).


Il sostegno dovrebbe pertanto incentrarsi sulla rete centrale e sui progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico, in particolare i sistemi di gestione del traffico aereo che hanno origine dal sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (sistema SESAR), per i quali occorrono risorse di bilancio dell'Unione pari a circa 3 000 milioni di EUR, nonché il sistema di trasporto intelligente (STI), il sistema di informazione e gestione del traffico marittimo (VTMIS), i servizi d'informazione fluviale (RIS) e il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ERTMS).

Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic, notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (le système SESAR), qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 000 millions EUR, ainsi que le système de transport intelligent (STI), les systè ...[+++]


al finanziamento di progetti orizzontali (soprattutto di contenuto informatico) come SESAR (la dimensione tecnologica del sistema di gestione del traffico aereo del cielo unico europeo) e ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario) che dovranno essere utilizzati in tutti i grandi corridoi di trasporto.

le financement de projets horizontaux (essentiellement liés aux technologies de l'information), comme SESAR (la dimension technologique du système de gestion du trafic aérien dans le cadre du «Ciel unique européen») et ERTMS (le système européen de gestion du trafic ferroviaire), qui doit être appliqué dans l'ensemble des principaux corridors de transport.


Ad esempio, nell’ambito dell’ERTMS (sistema europeo di gestione del traffico ferroviario) – i sistemi STI (sistema di trasporto intelligente) di base che controllano i convogli devono essere applicabili nella maggior parte della rete TEN-T.

Par exemple, le système ERTMS (système européen de gestion du trafic ferroviaire), qui est le système de transport intelligent de base pour le contrôle des trains, doit s'appliquer sur la plus grande partie du RTE-T.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
al finanziamento di progetti orizzontali (di contenuto informatico) come SESAR (la dimensione tecnologica del sistema di gestione del traffico aereo del cielo unico europeo) e ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario che dovrà essere utilizzato in tutti i grandi corridoi di trasporto).

le financement de projets horizontaux (liés aux technologies de l'information), comme SESAR (la dimension technologique du système de gestion du trafic aérien dans le cadre du «Ciel unique européen») et ERTMS (le système européen de gestion du trafic ferroviaire), qui doit être utilisé dans l'ensemble des principaux corridors de transport.


L'integrazione e il funzionamento efficace della rete sono garantiti da sistemi efficienti di gestione del traffico, tra cui rientrano i sistemi per la rete stradale (ITS – Sistemi intelligenti di trasporto), ferroviaria (ERTMS – Sistema europeo di gestione del traffico ferroviario), di trasporto aereo (nell'ambito della politica del cielo unico europeo e al passo con l'innovazione tecnologica grazie a SESAR) e di trasporto nelle vie navigabili interne (RIS – Sistemi di informazione fluviale), nonché dai sistemi europei di posizionamento e navigazione (GNSS/Galileo).

L’intégration et le bon fonctionnement du système sont assurés grâce à des systèmes efficaces de gestion du trafic pour le transport routier (services de transport intelligent – ITS), ferroviaire (système européen de gestion du trafic ferroviaire – ERTMS), aérien (dans le contexte du ciel unique européen et en liaison avec l’entreprise commune SESAR pour l’innovation technologique) et fluvi ...[+++]


La Commissione raccomanda quindi il passaggio progressivo a un sistema comune ai vari Stati membri: il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (European Rail Trafic Management System, ERTMS).

La Commission préconise donc le passage progressif à un système commun aux différents États membres: l'European Rail Trafic Management System (ERTMS)


La Commissione raccomanda quindi il passaggio progressivo a un sistema comune ai vari Stati membri: il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (European Rail Trafic Management System, ERTMS).

La Commission préconise donc le passage progressif à un système commun aux différents États membres: l'European Rail Trafic Management System (ERTMS)


In particolare illustra come la realizzazione del sistema europeo di gestione del traffico ferroviario, l’ERTMS ( European Rail Trafic Management System ), costituisca un grande progetto industriale europeo, come GALILEO nel settore della navigazione satellitare.

Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.


Prevede inoltre, in particolare, che per i progetti finanziati dall'UE i nuovi impianti e gli ammodernamenti della parte di protezione dei treni di un di un sottosistema "controllo-comando e segnalamento" debbano essere attrezzati con il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ERTMS)/sistema europeo di controllo dei treni (ETCS).

En outre, elle prévoit en particulier que, pour les projets financés par l'UE, l'installation du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS)/système européen de contrôle des trains (ETCS) devrait se faire dans le cas de nouvelles installations ou de réaménagements de la partie contrôle de vitesse d'un sous-système de contrôle-commande et de signalisation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema europeo di gestione del traffico ferroviario' ->

Date index: 2024-01-11
w