Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPAS
Ordinanza IPAS
PISA
Sistema di gestione del personale dell'esercito
Sistema di gestione informatizzato della manutenzione
Sistema informatizzato IPAS
Sistema informatizzato di gestione del personale
Sistema informatizzato per la gestione del personale

Traduction de «Sistema informatizzato per la gestione del personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema informatizzato di gestione del personale | Sistema informatizzato per la gestione del personale

système informatisé de gestion du personnel | PERSEE [Abbr.]


Sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli | Sistema informatizzato IPAS [ IPAS ]

Système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes | Système informatisé IPAS [ IPAS ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli dell'Ufficio federale di polizia | Ordinanza IPAS

Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes de l'Office fédéral de la police | Ordonnance IPAS


Sistema di gestione del personale dell'esercito [ PISA ]

Système d'information sur le personnel de l'armée (1) | système de gestion du personnel de l'armée (2) [ SIPA (3) | PISA (4) ]


sistema di gestione informatizzato a livello dipartimentale

système de gestion informatisé au niveau départemental


sistema di gestione informatizzato della manutenzione

système informatisé de gestion de l'entretien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ulteriori misure sono state adottate per preparare l'applicazione concreta, entro il termine del 1° luglio 2003, del nuovo sistema informatizzato per la gestione del transito fra gli Stati che applicano la convenzione relativa ad un regime comune di transito del 1987.

Elle a FRANCHI d'autres étapes visant à préparer l'application concrète, pour la date du 1er juillet 2003, du nouveau régime de transit automatisé parmi les ÉTATS PARTENAIRES de la convention sur un régime de transit commun de 1987.


Quest'ultima continuerà a seguire l'evoluzione del regime di transito, in particolare dell'andamento dell'attuazione del nuovo sistema informatizzato per la gestione del transito.

Celle-ci continuera de surveiller l'évolution du régime de transit, notamment en se concentrant sur le déroulement de la mise en oeuvre du nouveau régime de transit automatisé.


L'Autorità di gestione assicura che i dati relativi alle impronte digitali trasmessi dagli Stati membri possano essere confrontati dal sistema informatizzato per il riconoscimento delle impronte digitali.

L'instance gestionnaire s'assure que les données dactyloscopiques transmises par les États membres se prêtent à une comparaison dans le système informatisé de reconnaissance des empreintes digitales.


(b) se lo Stato membro in questione non adotta misure atte a garantire una corretta gestione delle possibilità di pesca degli stock considerati, in particolare in quanto non si avvale di un sistema informatizzato di convalida ai sensi dell'articolo 102 o non utilizza in misura sufficiente i sistemi che forniscono i dati a tale sistema di convalida.

si l'État membre concerné ne prend pas les mesures appropriées pour assurer une bonne gestion des possibilités de pêche des stocks concernés, en particulier en n'utilisant pas le système de validation informatique visé à l'article 102 ou en n'utilisant pas de manière satisfaisante les systèmes fournissant les données à ce système de validation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) se lo Stato membro in questione non adotta misure atte a garantire una corretta gestione delle possibilità di pesca degli stock considerati, in particolare in quanto non si avvale di un sistema informatizzato di convalida ai sensi dell’articolo 102 o non utilizza in misura sufficiente i sistemi che forniscono i dati a tale sistema di convalida.

(b) si l'État membre concerné ne prend pas les mesures appropriées pour assurer une bonne gestion des possibilités de pêche des stocks concernés, en particulier en n'utilisant pas le système de validation informatique visé à l'article 102 ou en n'utilisant pas de manière satisfaisante les systèmes fournissant les données à ce système de validation.


5. Le informazioni ottenute da un membro del personale Europol mentre partecipa ad una squadra investigativa comune possono, con il consenso e sotto la responsabilità dello Stato membro che le ha fornite, essere inserite in uno degli elementi di cui consta il sistema informatizzato di cui all’articolo 10 alle condizioni previste dalla presente decisione.

5. Les informations obtenues par un membre du personnel d’Europol lors de sa participation à une équipe commune d’enquête peuvent, avec l’accord et sous la responsabilité de l’État membre qui les a fournies, être introduites dans un des éléments des systèmes de traitement de l’information visés à l’article 10, selon les conditions établies par la présente décision.


La licenza è rilasciata all’importatore dell’UE, e parallelamente la Commissione è informata del rilascio dal paese terzo tramite un sistema informatizzato di sicurezza (“SIGL” - sistema integrato di gestione delle licenze).

Celle-ci est transmise à l’UE et parallèlement, la Commission est informée par le pays tiers de l’octroi de cette licence d’exportation, via un système informatique sécurisé («SIGL» - système intégré de gestion des licences).


garantire l’esistenza di un sistema informatizzato di registrazione e conservazione dei dati contabili relativi a ciascuna operazione svolta nell’ambito del programma operativo, nonché la raccolta dei dati relativi all’attuazione necessari per la gestione finanziaria, la sorveglianza, le verifiche, gli audit e la valutazione.

de s'assurer qu'il existe un système d'enregistrement et de stockage sous forme informatisée des relevés comptables de chaque opération relevant du programme opérationnel et que les données sur la mise en œuvre nécessaires aux fins de la gestion financière, du suivi, des vérifications, des audits et de l'évaluation soient collectées.


garantire l'esistenza di un sistema informatizzato di registrazione e conservazione dei dati contabili relativi a ciascuna operazione svolta nell'ambito del programma operativo, nonché la raccolta dei dati relativi all'attuazione necessari per la gestione finanziaria, la sorveglianza, le verifiche, gli audit e la valutazione.

de s'assurer qu'il existe un système d'enregistrement et de stockage sous forme informatisée des pièces comptables pour chaque opération au titre du programme opérationnel et que les données relatives à la mise en œuvre nécessaires à la gestion financière, au suivi, aux vérifications, aux audits et à l'évaluation sont collectées.


Essa disciplina obiettivi e funzioni di Europol, posizione e funzioni delle unità nazionali e degli ufficiali nazionali di collegamento che assicurano il collegamento tra Europol e le autorità competenti degli Stati membri, l'organizzazione del costituendo sistema informatizzato di raccolta di informazioni e delle possibilità di accesso a tale sistema, i requisiti in materia di protezione dei dati nel trattamento delle informazioni introdotte in Europol e da esso richiamabili, le questioni istituzionali relative alla ...[+++]

Elle détermine ses missions et objectifs, la position et le rôle des organes nationaux et des agents nationaux de liaison, chargés d'assurer les contacts entre Europol et les autorités des États membres compétentes en la matière, ainsi que les modalités d'installation du système informatique et les possibilités d'accès au système. Elle définit également les normes de protection juridique régissant l'utilisation des données détenues et transmises par Europol, règle les questions d'ordre institutionnel relatives à la direction d'Europol ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema informatizzato per la gestione del personale' ->

Date index: 2024-02-04
w