Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SMSSM
Sistema di soccorso e sicurezza in mare
Sistema globale di sicurezza e soccorso in mare
Sistema mondiale di soccorso e di sicurezza in mare
Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare

Traduction de «Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare

système mondial de détresse et de sécurité en mer


Sistema mondiale di soccorso e di sicurezza in mare [ SMSSM ]

Système mondial de détresse et de sécurité en mer [ SMDSM ]


comunicare utilizzando il sistema globale di soccorso e sicurezza in mare

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


sistema di soccorso e sicurezza in mare

système de détresse et de sécurité en mer


conferenza dei governi contraenti della convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare sul sistema globale di soccorso e sicurezza marittimo

Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer


sistema globale di sicurezza e soccorso in mare

Système mondial de détresse et de sécurité en mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il GNSS costituisce inoltre uno strumento essenziale del "Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare" istituito dall'IMO, un sistema integrato di comunicazione che utilizza i satelliti e la radiocomunicazione terrestre per garantire l'invio di soccorsi alle navi in difficoltà, ovunque esse si trovino.

La navigation par satellite est également considérée comme un outil essentiel du Système mondial de détresse et de sécurité en mer, un système de communication intégré mis en place par l’OMI qui fait appel à des satellites et à la communication radio terrestre pour assurer l’envoi de secours à un navire en détresse, où qu’il se trouve.


La presente decisione si applica a tutte le apparecchiature di radiocomunicazione non comprese nel campo d’applicazione della direttiva 96/98/CE e destinate all’uso su tutte le navi marittime alle quali non si applica la Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS) del 1974 (di seguito denominate «navi marittime non SOLAS») e destinate a partecipare al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) previsto nel capitolo IV della Convenzione SOLAS, che operano in uno dei servizi seguenti:

La présente décision s’applique à tous les équipements hertziens qui ne relèvent pas du champ d’application de la directive 96/98/CE et qui sont destinés à être utilisés à bord de tous les navires non soumis à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), ci-après dénommés «navires non soumis à la convention SOLAS», en vue de participer au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM), tel que défini au chapitre IV de la convention SOLAS, par l’un des services suivants:


La circolare 803 del Comitato della sicurezza marittima (CSM) sulla partecipazione di navi marittime non SOLAS al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) e la risoluzione MSC.131 (75) dell’Organizzazione marittima internazionale (OMI) invitano gli Stati ad applicare le linee direttrici per la partecipazione di navi marittime non SOLAS al SMSSM e li sollecitano a chiedere che in concomitanza con esso siano implementate talune caratteristiche sull’apparecchiatura di radiocomunicazione da usare su tutte le navi.

La circulaire 803 du comité de la sécurité maritime (CSM) relative à la participation des navires non soumis à la convention SOLAS au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) et la résolution MSC.131 (75) de l’Organisation maritime internationale (OMI) invitent les États à appliquer les directives en vue de la participation au SMDSM des navires non soumis à la convention SOLAS et demandent instamment aux États d’exiger la mise en œuvre de certaines caractéristiques du SMDSM en matière d’équipements hertziens destinés ...[+++]


È opportuno chiarire che la decisione 2004/71/CE della Commissione, del 4 settembre 2003, sui requisiti essenziali dell’attrezzatura di radiocomunicazione marittima che deve essere installata su navi marittime non SOLAS e partecipare al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) (2) si applica all’attrezzatura SMSSM da utilizzare su tutte le navi marittime non SOLAS, che non è oggetto della direttiva 96/98/CE del Consiglio, del 20 dicembre 1996, sull’equipaggiamento marittimo (3).

Il y a lieu de préciser que la décision 2004/71/CE de la Commission du 4 septembre 2003 concernant les exigences essentielles relatives aux équipements hertziens marins destinés à être utilisés à bord des navires non soumis à la convention SOLAS en vue de participer au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) (2) s’applique aux équipements SMDSM qui sont destinés à tous les navires non soumis à la convention SOLAS et qui ne sont pas couverts par la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[12] Il punto 2.2 del compendio delle strategie di cooperazione dedicato allo sviluppo dei trasporti, elaborato in conformità con l'articolo 20.3 dell'accordo di Cotonou, è così formulato: a livello regionale, un'attenzione particolare sarà prestata alla fornitura di un sostegno per migliorare l'affidabilità e la sicurezza dei trasporti marittimi e aerei e contribuire alla realizzazione di un sistema mondiale di navigaz ...[+++]

[12] Le point 2.2. du compendium des stratégies de coopération consacré au développement des transports, élaboré en conformité avec l'article 20.3 de l'accord de Cotonou, est ainsi libellé: «Au niveau régional, une attention particulière sera accordée à la fourniture d'un appui afin d'améliorer la fiabilité et la sécurité des transports maritimes et aériens et de contribuer à la mise en place d'un système mondial ...[+++]


Il Sistema mondiale armonizzato di classificazione ed etichettatura delle sostanze chimiche (GHS), sviluppato nell'ambito della struttura delle Nazioni Unite, definisce criteri armonizzati a livello internazionale per la classificazione e l'etichettatura delle sostanze chimiche e norme per le schede di dati di sicurezza.

Le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH), qui a été mis au point au sein de la structure des Nations unies, établit au niveau international des critères harmonisés pour la classification et l'étiquetage des substances chimiques et des règles relatives aux fiches de données de sécurité.


Il GNSS costituisce inoltre uno strumento essenziale del "Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare" istituito dall'IMO, un sistema integrato di comunicazione che utilizza i satelliti e la radiocomunicazione terrestre per garantire l'invio di soccorsi alle navi in difficoltà, ovunque esse si trovino.

La navigation par satellite est également considérée comme un outil essentiel du Système mondial de détresse et de sécurité en mer, un système de communication intégré mis en place par l’OMI qui fait appel à des satellites et à la communication radio terrestre pour assurer l’envoi de secours à un navire en détresse, où qu’il se trouve.


1. Fatto salvo il disposto del paragrafo 3, le disposizioni del presente capitolo si applicano al personale addetto ai servizi radio su navi che operano nell'ambito del sistema globale di soccorso e sicurezza in mare (GMDSS), come stabilito dalla convenzione SOLAS, nella versione modificata.

1. Sous réserve des dispositions du point 3, les dispositions du présent chapitre s'appliquent au personnel chargé des radiocommunications à bord d'un navire exploité dans le cadre du système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) de la manière prescrite par la convention SOLAS, telle que modifiée.


* soddisfa i requisiti e regolamenti dell'Organizzazione marittima internazionale - via il rilevamento di radiofari di localizzazione delle zone di emergenza (Emergency Position Indicating Radio Beacons - EPIRB) del servizio mondiale di emergenza e sicurezza in mare (Global Maritime Distress Security Service) e dell'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale mediante il rilevamento di terminali di localizzazione dell'emergenza.

* satisfaire aux exigences et règlements de l'Organisation maritime internationale - par la détection des radiobalises de localisation des sinistres du système mondial de détresse et de sécurité en mer - et de l'Organisation de l'aviation civile internationale par la détection des émetteurs de localisation d'urgence.


L'elaborazione di un sistema integrato consentirebbe di rendere più dinamico il ruolo dell'UE in materia di azione esterna e di rafforzare i processi multilaterali che costituiscono il nucleo del sistema mondiale di controllo delle esportazioni, fornendo al contempo una base per stabilire relazioni reciprocamente vantaggiose con partner di rilievo il che, a sua volta, permetterebbe di rafforzare la ...[+++]

Le développement d’un système intégré permettrait une action extérieure de l’UE plus dynamique, renforçant les processus multilatéraux qui constituent le cœur du système de contrôle des exportations à l’échelle mondiale, tout en fournissant une base pour engager des relations mutuellement bénéfiques avec des partenaires clés, ce qui, à son tour, renforcerait la sécurité de l’UE. 3. 1.




D'autres ont cherché : Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare' ->

Date index: 2021-01-12
w