7. nota con soddisfazione l'entrata in funzione nella Corte di giustizia dell'Unità di rece
nte costituzione di controllo contabile interno e si compiace delle sue raccomandazioni sulla convalida, l'autorizzazione e i pagamenti di spesa, nonché il fatto che le raccomandazioni sono state messe in atto, in particolare la revisione del sistema delle deleghe e dei termini delle sottodeleghe, l'
autovalutazione dei sistemi di controllo interno, l'aumento del numero di verifiche ex post e i migliorame
...[+++]nti delle procedure di documentazione; prende atto anche dei risultati dell'audit sull'osservanza degli obblighi legislativi in merito alle informazioni e alle comunicazioni delle informazioni finanziarie e di bilancio, che ha portato a misure atte a migliorare la gestione e il controllo interno dei contratti pubblici, nonché gli audit sulle procedure di forniture per la biblioteca e sulle indennità compensative; 7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace
de l'unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, notamment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluat
ion des systèmes de contrôle interne, le nombre de vérifications ex-post et les améliorations apportées aux procédures d'
...[+++]information; prend également note des résultats de l'audit concernant le respect des obligations légales en matière de rapport et de communication des informations budgétaires et financières, qui a donné lieu à des mesures visant à améliorer la gestion et le contrôle interne des marchés publics, ainsi que des audits portant sur les procédures de passation de contrat relatifs à la bibliothèque et à l'indemnité compensatoire;