Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Società bersaglio di un'OPA
Società candidata ad essere acquisita

Traduction de «Società candidata ad essere acquisita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società bersaglio di un'OPA | società candidata ad essere acquisita

oable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell’ambito della prestazione di servizi di traduzione, la Corte di giustizia dell’Unione europea ha ritenuto che il ricorrente non potesse essere accettato come subappaltatore di una società invitata a presentare offerte, in quanto «(.) il diploma [che egli aveva] conseguito presso l’università di Poitiers (master in diritto, economia, gestione, a finalità professionale, con menzione in diritto privato, specializzazione come giurista-linguista), sebbene costitui[sse] effettivamente un diploma di master universita ...[+++]

Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de langue française, qui consi ...[+++]


Pertanto, sebbene l'articolo 12, paragrafo 5, del TRLIS non escluda espressamente la possibilità di tenere conto del valore contabile che figura nel bilancio consolidato, il valore contabile cui la disposizione si riferisce dovrebbe essere quello che figura nei conti individuali della società non residente acquisita poiché, in caso contrario, la disposizione rinvierebbe espressamente alle regole contabili, come avviene nel caso di ...[+++]

Dès lors, même si l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'exclut pas explicitement la prise en considération de la valeur comptable reflétée dans les états financiers consolidés, la valeur comptable à laquelle il est fait référence doit être celle qui est incluse dans les comptes individuels de l'entreprise étrangère acquise, comme l'indiquent d'autres dispositions fiscales de la loi espagnole relative à l'impôt des sociétés.


Tuttavia, se una società che svolge, essa stessa o attraverso filiali, operazioni in mare nel settore degli idrocarburi al di fuori dell’Unione è registrata in uno Stato membro senza sbocco sul mare, detto Stato membro dovrebbe richiedere a tale società di fornire una relazione sugli incidenti avvenuti in tali operazioni, che può essere condivisa a livello di Unione, affinché tutte le parti interessate nell’Unione traggano beneficio dall’esperienza acquisita ...[+++]

Toutefois, lorsqu’une entreprise qui mène elle-même ou par l’intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l’Union est enregistrée dans un État membre dépourvu de littoral, ledit État membre devrait demander à l’entreprise concernée de fournir un rapport sur les accidents survenus au cours de ces opérations, qui pourrait être diffusé au niveau de l’Union, pour que l’ensemble des parties prenantes dans l’Union puisse bénéficier de l’expérience tirée desdits accidents.


Tuttavia, se una società che svolge, essa stessa o attraverso filiali, operazioni offshore nel settore degli idrocarburi al di fuori dell'Unione è registrata in uno Stato membro privo di sbocchi al mare, è necessario, affinché tutti i soggetti interessati nell'Unione traggano beneficio dall'esperienza acquisita dagli incidenti avvenuti in tali operazioni al di fuori dell'Unione, che lo Stato membro privo di sbocchi al mare interessato chieda alla società in questione di fornire una relazione su tali incidenti, che p ...[+++]

Toutefois, lorsqu'une entreprise qui mène elle-même ou par l'intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l'Union est enregistrée dans un État membre dépourvu de littoral, il est nécessaire, pour que l'ensemble des parties prenantes dans l'Union puisse bénéficier de l'expérience tirée d'accidents survenus dans le cadre de ces opérations hors de l'Union, que l'État membre en question demande à l'entreprise concernée de fournir un rapport sur ces accidents, qui pourra être diffusé au niveau de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, se una società che svolge, essa stessa o attraverso filiali, operazioni in mare nel settore degli idrocarburi al di fuori dell’Unione è registrata in uno Stato membro senza sbocco sul mare, detto Stato membro dovrebbe richiedere a tale società di fornire una relazione sugli incidenti avvenuti in tali operazioni, che può essere condivisa a livello di Unione, affinché tutte le parti interessate nell’Unione traggano beneficio dall’esperienza acquisita ...[+++]

Toutefois, lorsqu’une entreprise qui mène elle-même ou par l’intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l’Union est enregistrée dans un État membre dépourvu de littoral, ledit État membre devrait demander à l’entreprise concernée de fournir un rapport sur les accidents survenus au cours de ces opérations, qui pourrait être diffusé au niveau de l’Union, pour que l’ensemble des parties prenantes dans l’Union puisse bénéficier de l’expérience tirée desdits accidents.


le attività, compreso l’avviamento, e le passività che non erano iscritte nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria consolidato della società acquirente redatto in conformità ai precedenti Principi contabili e che non soddisferebbero le condizioni previste dagli IFRS per essere iscritte nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria individuale della società acquisita (si vedano i punti (f) - (i) seguenti).

des actifs, y compris le goodwill, et des passifs qui n’ont pas été comptabilisés dans l’état de la situation financière consolidé de l’acquéreur selon le référentiel comptable antérieur et qui ne satisferaient pas non plus aux conditions de comptabilisation selon les IFRS dans l’état de la situation financière individuel de l’entreprise acquise (voir (f) à (i) ci-dessous).


Nel corso dell'esame della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio riguardante la codificazione della Prima direttiva del Consiglio, del 9 marzo 1968, intesa a coordinare per renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società a mente dell'articolo 58, secondo comma, del trattato per proteggere gli interessi dei soci e dei terzi che è stata modificata in più occasioni e in modo sostanziale, il gruppo di lavoro è giunto di comune accordo alla conclusione che la formulazione dell'articolo 15 dovrebbe essere adattata ...[+++]

a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que le libellé de l'article 15 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "La Commission présente au Parlement européen et au Conseil au plus tard le 1er janvier 2012 un rapport accompagné, le cas échéant, d'une proposition modifiant les dispositions prévues à l'article 2, point f), et aux articles 3, 4, 5 et 7 à la lumière de l'expérience acquise grâce à son application, de ses objectifs et de l'évolution technologique obs ...[+++]


32.accoglie con favore la nuova iniziativa di cooperazione regionale “Sinergia del Mar Nero, che completa la PEV nella regione del Mar Nero, proponendo in particolare di migliorare la gestione delle frontiere e della cooperazione doganale a livello regionale e di stimolare il dialogo regionale con la società civile; ritiene che lavorare a un impegno rafforzato e coerente nei confronti della regione del Mar Nero potrebbe basarsi sull’esperienza acquisita nel quadro del processo di Barcellona e della dimensione settentrionale; insiste ...[+++]

32. accueille favorablement la nouvelle initiative de coopération régionale “La synergie de la mer Noire”, qui complète la PEV dans la région de la mer Noire, en proposant notamment d’améliorer la gestion des frontières et de la coopération douanière au niveau régional et de stimuler le dialogue régional avec la société civile; estime que les travaux menés dans le but de parvenir à un engagement renforcé et cohérent en faveur de la région de la mer Noire pourraient faire fond sur l'expérience acquise dans le cadre du pr ...[+++]


L’esperienza acquisita con lo statuto della società per azioni europea ha dimostrato che il processo per la creazione di una nuova forma societaria europea può essere molto lungo e complesso e, in ultima analisi, potrebbe portare al non sempre agevole utilizzo degli strumenti giuridici.

L’expérience que nous avons acquise dans le sillage du statut de la société européenne a prouvé que la création d’une nouvelle forme d’entreprise européenne pouvait être un processus très long et très complexe.


31. osserva che negli Stati membri sono stati sviluppati vari programmi d'azione, in particolare a livello regionale e locale, al fine di far fronte al crescente pluralismo delle società attuali, e che l'esperienza acquisita dalle varie autorità in questo contesto dovrebbe essere combinata in un insieme comune di risultati positivi, al fine di facilitare lo scambio di prassi eccellenti, il raffronto dei risulta ...[+++]

31. relève que différents programmes d'action ont été mis en œuvre dans les États membres, notamment aux niveaux régional et local, en réponse au pluralisme croissant de la société actuelle et préconise de recombiner l'expérience acquise par les différentes autorités dans ce domaine en un corpus unique reprenant l'ensemble des acquis afin de faciliter les échanges de meilleures pratiques, la comparaison des résultats et la mise à d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Società candidata ad essere acquisita' ->

Date index: 2022-08-20
w