Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essere soggetto a forte sollecitazione
Soggiacere a forte sollecitazione

Traduction de «Soggiacere a forte sollecitazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essere soggetto a forte sollecitazione (1) | soggiacere a forte sollecitazione (2)

mettre fortement à contribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso dell'ultimo decennio, la regione del Mediterraneo è stata interessata da una serie di sviluppi geopolitici ed economici di portata regionale e internazionale che hanno determinato una forte instabilità politica e hanno contribuito all'aumento dei flussi migratori dalle sponde meridionali del Mediterraneo verso quelle settentrionali e a una maggiore sollecitazione del sistema d'asilo (in particolare negli Stati membri meridionali situati alla periferia geografica dell'UE, come la Grecia, l'Italia, la Spagna, Malta e Cipro).

Au cours des dix dernières années, la région méditerranéenne a été affectée par un grand nombre d'événements géopolitiques et économiques à l'échelle internationale et régionale, qui ont conduit à une instabilité politique extrême et contribué à accroître les flux migratoires et la pression en matière d'asile exercée par les pays de la Méditerranée méridionale sur les pays des rives nord, notamment les États membres situés à la périphérie sud de l'Union, tels que la Grèce, l'Italie, l'Espagne, Malte et Chypre.


I. considerando che in alcuni nuovi settori non esistono ancora strutture di dialogo sociale; che si registrano casi di nuovi settori in cui mancano contratti collettivi o quelli esistenti non sono applicati ovvero non sono previsti codici di settore; che tutti i settori sono soggetti a un'elevata pressione per aumentare la competitività; che, nelle regioni in cui la disoccupazione è elevata, si registra una forte sollecitazione ad accettare condizioni di lavoro inadeguate,

I. considérant que dans certains nouveaux secteurs, les structures du dialogue social n'existent pas encore; qu'on observe des cas de nouveaux secteurs où les accords tarifaires n'existent pas ou que, quand il y en a, ils ne sont pas appliqués et que des codes sectoriels font également défaut; considérant que tous les secteurs doivent faire face à une forte pression les poussant à gagner en compétitivité et que les travailleurs des régions fortement affectées par le chômage sont poussés à accepter des conditions de travail médiocres,


I. considerando che in alcuni nuovi settori non esistono ancora strutture di dialogo sociale; che si registrano casi di nuovi settori in cui mancano contratti collettivi o quelli esistenti non sono applicati ovvero non sono previsti codici di settore; che tutti i settori sono soggetti a un’elevata pressione per aumentare la competitività; che, nelle regioni in cui la disoccupazione è elevata, si registra una forte sollecitazione ad accettare condizioni di lavoro inadeguate,

I. considérant que dans certains nouveaux secteurs, les structures du dialogue social n'existent pas encore; qu'on observe des cas de nouveaux secteurs où les accords tarifaires n'existent pas ou que, quand il y en a, ils ne sont pas appliqués et que des codes sectoriels font également défaut; considérant que tous les secteurs doivent faire face à une forte pression les poussant à gagner en compétitivité et que les travailleurs des régions fortement affectées par le chômage sont poussés à accepter des conditions de travail médiocres,


I. considerando che in alcuni nuovi settori non esistono ancora strutture di dialogo sociale; che si registrano casi di nuovi settori in cui mancano contratti collettivi o quelli esistenti non sono applicati ovvero non sono previsti codici di settore; che tutti i settori sono soggetti a un'elevata pressione per aumentare la competitività; che, nelle regioni in cui la disoccupazione è elevata, si registra una forte sollecitazione ad accettare condizioni di lavoro inadeguate,

I. considérant que dans certains nouveaux secteurs, les structures du dialogue social n'existent pas encore; qu'on observe des cas de nouveaux secteurs où les accords tarifaires n'existent pas ou que, quand il y en a, ils ne sont pas appliqués et que des codes sectoriels font également défaut; considérant que tous les secteurs doivent faire face à une forte pression les poussant à gagner en compétitivité et que les travailleurs des régions fortement affectées par le chômage sont poussés à accepter des conditions de travail médiocres,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenuto dell’allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nell’eventualità di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro la possibilità di essere sradicate in caso di forte sollecitazione esterna o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l’annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.


Contenuto dell’allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nell’eventualità di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro la possibilità di essere sradicate in caso di forte sollecitazione esterna o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l’annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.


Contenuto dell'allegato della direttiva: Per evitare qualsiasi perdita del contenuto nell'eventualità di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro la possibilità di essere sradicate in caso di forte sollecitazione esterna o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l'annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d'avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l'obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d'arrachement sous l'effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s'en prémunir.


E’ in effetti una forte sollecitazione rivolta agli Stati membri a combattere una piaga, peraltro in aumento e in piena minimizzazione concettuale, che non solo danneggia l’economia e frena la politica sociale ma che è anche fattore inibente della politica occupazionale.

En effet, il invite vivement les États membres à combattre un fléau, par ailleurs en augmentation et qui est minimisé, qui non seulement porte préjudice à l'économie et freine la politique sociale, mais entrave également les politiques en matière d'emploi.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Soggiacere a forte sollecitazione ' ->

Date index: 2023-03-02
w