Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo casuale
Diritto di manifestazione del pensiero
Gallup
Inchiesta per campione
Indagine di vittimizzazione
Indagine sull'opinione pubblica
Indagine telefonica
Libero scambio delle idee
Libertà d'opinione
Libertà di pensiero
Sondaggio
Sondaggio
Sondaggio d'opinione
Sondaggio di opinione
Sondaggio di ricognizione
Sondaggio di tentativo
Sondaggio di vittimizzazione
Sondaggio esplorativo
Sondaggio vittimologico
Sondaggio wildcat
Tecniche di sondaggio

Traduction de «Sondaggio d'opinione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sondaggio di opinione [ Gallup | inchiesta per campione | indagine sull'opinione pubblica | indagine telefonica ]

sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]




sondaggio di tentativo | sondaggio wildcat

forage d'exploration (1) | puits d'exploration (2) | forage sauvage (3) | forage de recherche (4) | forage de reconnaissance (5) | sondage d'exploration (6) | sondage sauvage (7) | forage exploratoire (8) | puits sauvage (9)


indagine di vittimizzazione | sondaggio di vittimizzazione | sondaggio vittimologico

enquête sur la victimisation | enquête victimologique | sondage de victimisation


sondaggio di ricognizione | sondaggio esplorativo

sondage de reconnaissance






libertà d'opinione [ diritto di manifestazione del pensiero | libero scambio delle idee | libertà di pensiero ]

liberté d'opinion [ liberté de pensée ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innobarometro 2002 [34] è un'indagine effettuata nel settembre 2002 per la Commissione europea presso imprenditori di 15 Stati membri dell'Unione europea, nel quadro del sistema di sondaggio d'opinione Flash Eurobarometro, da cui risulta che:

L'Innobaromètre 2002 [34], une enquête réalisée en septembre 2002 pour la Commission européenne auprès de chefs d'entreprise des 15 États membres de l'Union européenne, dans le cadre du système de sondage d'opinion Flash Eurobaromètre, indique que:


Un'indagine meno approfondita, l'Innobarometro, che utilizza il sistema di sondaggio d'opinione Eurobarometro, studia l'atteggiamento delle imprese nei confronti dell'innovazione [38].

Un type d'enquête plus léger, l'Innobaromètre, qui s'inscrit dans le système de sondage d'opinion Eurobaromètre, s'intéresse aux attitudes des entreprises à l'égard de l'innovation [38].


Dal sondaggio emerge anche che, nei paesi in cui si è svolto il sondaggio, l'UE è percepita a livello mondiale come "un luogo di stabilità in un mondo in difficoltà", tuttavia con differenze importanti: a pensarla così è infatti l'82% in India e il 49% in Turchia, ma non è il caso della Russia, dove solo il 33% condivide tale opinione, mentre il 61% pensa il contrario.

L'enquête montre également que l'UE est globalement perçue comme «un lieu de stabilité dans un monde en crise» dans les pays interrogés — avec d'importantes différences, de 82 % en Inde où ce sentiment est partagé à 49 % en Turquie - mais ce n'est pas le cas en Russie où seulement 33 % des personnes interrogées sont de cet avis et 61 % pensent le contraire.


Nei tre paesi maggiormente popolati tra questi undici (Cina, India e USA) almeno i tre quarti dei partecipanti al sondaggio condividono un'opinione positiva dell'UE.

Dans trois de ces pays les plus peuplés (Chine, Inde et États-Unis), au moins trois quarts des personnes interrogées ont une image positive de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella maggior parte dei paesi in cui è stato condotto il sondaggio i rispondenti hanno un'opinione positiva dell'UE: il 94% in Brasile, l'84% in Cina, l'83% in India, il 76% in Giappone, il 79% in Canada, il 75% negli USA, il 67% in Australia e il 54% in Turchia.

Les personnes interrogées dans la plupart des pays couverts par l'enquête ont une image positive de l'UE: 94 % au Brésil, 84 % en Chine, 83 % en Inde, 76 % au Japon, 79 % au Canada, 75 % aux États-Unis, 67 % en Australie et 54 % en Turquie.


1) un clima di crescente disapprovazione da parte dell'opinione pubblica europea nei confronti degli OGM e in particolare della loro presenza nell'alimentazione umana. Si ricorda che, dal sondaggio "Eurobarometro speciale 354" del dicembre 2010 dedicato al tema dell'alimentazione, risulta che appena il 21% degli europei si dichiara d'accordo (a fronte del 58% di contrari) con l'affermazione secondo cui "l'alimentazione OGM è sicura per le generazioni future".

1) de désapprobation grandissante des opinions publiques européennes à l'égard des OGM et en particulier de leur présence dans l'alimentation humaine. Pour rappel, dans l'Eurobaromètre spécial 354 de décembre 2010 consacré à l'alimentation, 21% des Européens seulement sont d'accord (contre 58 % en désaccord) avec l'affirmation selon laquelle "l'alimentation OGM est sûre pour les générations futures";


K. considerando che il sondaggio Eurobarometro del PE svolto nei 27 Stati membri dell'UE nel novembre e dicembre 2012 ha rilevato ancora una volta che, per l'opinione pubblica europea, la protezione dei diritti umani continua a costituire il valore più importante; che un'attuazione credibile degli impegni assunti dall'UE in materia di sostegno dei diritti umani e della democrazia nelle sue politiche esterne è fondamentale per mantenere la credibilità generale della politica estera dell'UE;

K. considérant que le sondage d'opinion Eurobaromètre du Parlement européen, réalisé dans les 27 États membres de l'Union en novembre et décembre 2012, indique encore une fois que la protection des droits de l'homme reste la valeur la plus importante aux yeux des Européens; considérant que la réalisation crédible des promesses déclarées de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans ses politiques extérieures est essentielle pour assurer la crédibilité globale de la politique étrangère de l'Union européenne;


K. considerando che il sondaggio Eurobarometro del PE svolto nei 27 Stati membri dell'UE nel novembre e dicembre 2012 ha rilevato ancora una volta che, per l'opinione pubblica europea, la protezione dei diritti umani continua a costituire il valore più importante; che un'attuazione credibile degli impegni assunti dall'UE in materia di sostegno dei diritti umani e della democrazia nelle sue politiche esterne è fondamentale per mantenere la credibilità generale della politica estera dell'UE;

K. considérant que le sondage d'opinion Eurobaromètre du Parlement européen, réalisé dans les 27 États membres de l'Union en novembre et décembre 2012, indique encore une fois que la protection des droits de l'homme reste la valeur la plus importante aux yeux des Européens; considérant que la réalisation crédible des promesses déclarées de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans ses politiques extérieures est essentielle pour assurer la crédibilité globale de la politique étrangère de l'Union européenne;


30. Sottolinea che attualmente non in tutti gli Stati membri sono in vigore norme per assicurare che i rivenditori limitino la vendita di videogiochi violenti agli adulti e invita i titolari di Internet café a impedire che, nei loro locali, i bambini accedano a videogiochi classificati per un livello di età superiore; ricorda il sondaggio dell'Eurobarometro dal titolo "Verso un utilizzo più sicuro di Internet nell'UE – il ruolo dei genitori", pubblicato il 9 dicembre 2008, secondo cui il 3,2% dei minori tra i 6 e i 17 anni naviga in rete all'interno di Internet café senza alcun controllo da parte degli adulti; esprime l’ ...[+++]

30. souligne qu'à l'heure actuelle, tous les États membres ne disposent pas de règles pour assurer que les détaillants réservent la vente de jeux violents aux adultes; demande aux propriétaires de cybercafés d'empêcher les enfants de jouer à des jeux qui sont destinés à une tranche d'âge plus élevée; fait état de l'enquête Eurobaromètre "Pour une utilisation plus sûre d'internet par les enfants dans l'UE – du point de vue des parents", publiée le 9 décembre 2008, d'où il ressort que 3,2 % des enfants âgés de six à dix-sept ans ont accès à l'internet dans des cybercafés sans aucun contrôle parental; estime qu'une stratégie commune rela ...[+++]


30. sottolinea che attualmente non in tutti gli Stati membri sono in vigore norme per assicurare che i rivenditori limitino la vendita di videogiochi violenti agli adulti e invita i titolari di Internet café a impedire che, nei loro locali, i bambini accedano a videogiochi classificati per un livello di età superiore; ricorda il sondaggio dell'Eurobarometro dal titolo "Verso un utilizzo più sicuro di Internet nell'UE – il ruolo dei genitori" , pubblicato il 9 dicembre 2008, secondo cui il 3,2% dei minori tra i 6 e i 17 anni naviga in rete all'interno di Internet café senza alcun controllo da parte degli adulti; esprime l' ...[+++]

30. souligne qu'à l'heure actuelle, tous les États membres ne disposent pas de règles pour assurer que les détaillants réservent la vente de jeux violents aux adultes; demande aux propriétaires de cybercafés d'empêcher les enfants de jouer à des jeux qui sont destinés à une tranche d'âge plus élevée; fait état de l'enquête Eurobaromètre "Pour une utilisation plus sûre d'internet par les enfants dans l'UE – du point de vue des parents" , publiée le 9 décembre 2008, d'où il ressort que 3,2 % des enfants âgés de six à dix-sept ans ont accès à l'internet dans des cybercafés sans aucun contrôle parental; estime qu'une stratégie commune rel ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sondaggio d'opinione ->

Date index: 2021-03-07
w