X. considerando che la mobilità, il libero scambio di idee, la capacità di apprendere gli uni dagli altri, la necessità di condividere esperienze e di lavorare, creare ed agire in contesti economici e culturali diversi costituiscono fattori essenziali dello sviluppo e dello spirito europeo e che uno studio comparato sugli ostacoli alla mobilità nei diversi paesi e categorie sarà di grande utilità,
X. considérant que la mobilité, le libre échange d'idées, la capacité d'apprendre les uns des autres, la nécessité de partager des expériences et de travailler, de créer et d'agir dans des contextes économiques et culturels divers constituent des facteurs-clés du développement de l'esprit européen et qu'une étude comparative des obstacles à la mobilité dans les différents pays et groupes sociaux sera d'une grande utilité,