Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produzione che comporta un basso volume di emissioni
Produzione poco contaminante
Sostanza chimica a basso volume di produzione
Sostanza chimica ad elevato volume di produzione
Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto
Sostanza chimica prodotta in quantità elevata

Traduction de «Sostanza chimica a basso volume di produzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sostanza chimica a basso volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto

substances chimiques produites en petites quantités


sostanza chimica ad elevato volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantità elevata

produit chimique fabriqué en grandes quantités | substance chimique produite en grandes quantités


produzione che comporta un basso volume di emissioni | produzione poco contaminante

production à basse émission de pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I criteri per determinare quali misure applicare alle diverse sostanze chimiche comprendono il livello di pericolo associato alla sostanza chimica interessata, il volume degli scambi della stessa e la possibilità di stabilire un livello di concentrazione al di sotto del quale la sostanza chimica potrebbe continuare ad essere utilizzata ai fini per i quali è immessa sul mercato.

Parmi les critères permettant de déterminer quelles mesures s'appliquent à quels produits figurent le niveau de menace que présente le produit chimique, le volume d'échanges de ce produit et la possibilité d'établir une concentration en deçà de laquelle le produit pourrait encore être utilisé aux fins auxquelles il est commercialisé.


14. rileva con preoccupazione che l'Agenzia concede numeri di registrazione – la condizione necessaria per essere autorizzati a proseguire la produzione o l'immissione sul mercato di una sostanza chimica dopo un semplice controllo automatico di completezza; osserva tuttavia che essa non revoca un numero di registrazione nemmeno qualora sia riscontrata una chiara e persistente mancanza di conformità dei fascicoli di registrazione;

14. relève avec inquiétude que l'Agence attribue des numéros d'enregistrement – condition préalable pour être autorisé à continuer de produire ou de mettre sur le marché une substance chimique – après un simple contrôle automatique d'exhaustivité; relève cependant qu'elle n'a pas retiré ces numéros d'enregistrement même lorsqu'un non-respect manifeste et persistant des dossiers d'enregistrement a été constaté;


La valutazione dei rischi ha individuato altre fonti di emissione di fenolo (da fenolo non isolato, prodotto ad esempio dalla cottura, gassificazione e liquefazione del carbone, da raffinerie e impianti di produzione di pasta della carta, dal metabolismo umano o del bestiame o da discariche) oltre a quelle dovute alla sostanza chimica prodotta o importata.

L'évaluation des risques a mis à jour d'autres sources d'émissions de phénol (à partir de phénol non isolé provenant, par exemple, de la combustion, de la gazéification ou de la liquéfaction du charbon, des raffineries et de la fabrication de la pulpe, du métabolisme humain ou animal, ou des décharges) en plus de celles dues à la substance produite ou importée.


Il naftalene è una sostanza chimica industriale che viene utilizzata, tra l'altro, nella produzione di materie coloranti e di pigmenti, ma anche nella formulazione di pesticidi.

Le naphtalène est un produit chimique utilisé notamment dans la fabrication des teintures et pigments mais il entre aussi dans la formule de pesticides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché durante la produzione e l'uso di un prodotto intermedio all'interno del sito produttivo e in un sistema chiuso non è previsto che la sostanza chimica entri in contatto con le persone o con l'ambiente in quantità significative, ciascuna parte può, previa notifica al segretariato, autorizzare la produzione e l'uso, come prodotti intermedi in un sistema chiuso e unicamente all'interno d ...[+++]

Étant donné que des quantités appréciables de la substance chimique ne sont pas censées atteindre les êtres humains et l'environnement lors de la production et de l'utilisation d'un intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé, une partie qui en notifie le secrétariat peut autoriser la production et l'utilisation, comme intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé, de quantités d'une substance chimique ...[+++]


la presente nota, che non si applica alle sostanze chimiche contrassegnate da un asterisco vicino al nome nella colonna «sostanza chimica» della parte I del presente allegato, non deve essere considerata come una deroga specifica in materia di produzione e di uso ai fini dell'articolo 3, paragrafo 2.

La présente note, qui ne s'applique pas aux substances chimiques dont le nom est suivi d'un astérisque dans la colonne «Substance chimique» de la première partie de la présente annexe, ne doit pas être considérée comme constituant une dérogation spécifique concernant la production et l'utilisation aux fins du paragraphe 2 de l'article 3.


La notifica deve contenere informazioni sulla produzione totale e sull'uso della sostanza chimica o una stima realistica di tali dati, e informazioni sulla natura del processo seguito nel sistema chiuso, compresa la quantità di inquinante organico persistente non trasformato utilizzato come materiale di partenza e presente non i ...[+++]

Cette notification comprend des données sur la production totale et l'utilisation de cette substance chimique ou une estimation plausible de ces données et des informations sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, y compris la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme de contaminant à l'état ...[+++]


La notificazione viene trasmessa anche agli altri Stati membri e alla Commissione e include informazioni sulla produzione totale, effettiva o stimata, e sull'uso della sostanza chimica in oggetto, nonché informazioni sul tipo di processo che avviene all'interno del sito produttivo e in un sistema chiuso, compresa la quantità di inquinante organico persistente non trasformato utilizzato come materiale di parten ...[+++]

La notification est également communiquée aux autres États membres et à la Commission. Elle contient des renseignements sur la production et l'utilisation totales, effectives ou prévues, de la substance concernée et sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, en précisant la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme ...[+++]


La notificazione viene trasmessa anche agli altri Stati membri e alla Commissione e include informazioni sulla produzione totale, effettiva o stimata, e sull'uso della sostanza chimica in oggetto, nonché informazioni sul tipo di processo che avviene all'interno del sito produttivo e in un sistema chiuso, compresa la quantità di inquinante organico persistente non trasformato utilizzato come materiale di parten ...[+++]

La notification est également communiquée aux autres États membres et à la Commission. Elle contient des renseignements sur la production et l'utilisation totales, effectives ou prévues, de la substance concernée et sur la nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, en précisant la quantité de polluant organique persistant utilisée comme matière de départ non transformée et présente non intentionnellement sous forme ...[+++]


Dobbiamo quindi fare attenzione a non attuare un’armonizzazione basata su un livellamento verso il basso delle condizioni sociali in cui si situa la produzione. Dobbiamo invece perseguire un obiettivo prioritario nella direzione di una migliore qualità dei prodotti senza OGM, senza pesticidi o altro: un innalzamento della qualità dei prodotti provocherà un aumento della domanda e, quindi, del ...[+++]

Dès lors, prenons garde de ne pas tendre vers une harmonisation de ces conditions sociales de production vers le bas, et poursuivons plutôt un objectif prioritaire de meilleure qualité des produits, sans OGM, ni pesticide ou autres : le développement de meilleurs produits tirera la demande, et par conséquent les volumes de production, vers le haut, et donc les prix vers le bas !




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sostanza chimica a basso volume di produzione' ->

Date index: 2023-04-13
w