Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HPVC
Sostanza chimica a basso volume di produzione
Sostanza chimica ad elevato volume di produzione
Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto
Sostanza chimica prodotta in quantità elevata
Sostanza chimica prodotta in quantità elevate

Traduction de «Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sostanza chimica a basso volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto

substances chimiques produites en petites quantités


sostanza chimica ad elevato volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantità elevata

produit chimique fabriqué en grandes quantités | substance chimique produite en grandes quantités


sostanza chimica prodotta in quantità elevate | HPVC [Abbr.]

production en grande quantité d'un produit chimique | HPVC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Adeguare le informazioni che l'industria è tenuta a fornire in merito alle proprietà di ciascuna sostanza chimica prodotta ed usata: queste non devono quindi più limitarsi all'aspetto della sicurezza sul lavoro ma estendersi anche ai potenziali rischi per l'ambiente.

- Adapter la transmission par l'industrie d'informations concernant les propriétés de chaque substance chimique produite et utilisée. Ces informations devront notamment dépasser les simples considérations d'ordre médical pour couvrir les risques potentiels pour l'environnement.


Oppure se l’agevolazione del terzo dipenda solo dal fatto che, nel momento in cui compie gli atti di messa a disposizione, egli può giustificatamente, in base all’insieme delle circostanze fattuali (ad esempio il settore operativo dell’impresa approvvigionata, il ridotto quantitativo della sostanza attiva messa a disposizione, l’imminente scadenza della protezione mediante brevetto della sostanza in questione, esperienze in merito all’affidabilità dell’acquirente), partire dal fatto che l’impresa di medicinali generici approvvigionata utilizzerà la sostan ...[+++]

Ou bien le régime d’exception dont bénéficie le tiers est-il uniquement lié au fait que, au moment de la mise à disposition de la substance de sa part, l’ensemble des circonstances (telles que le caractère de l’entreprise livrée, les quantités réduites de substance mises à disposition, l’arrivée à expiration imminente de la période de protection du brevet pour la substance en cause, l’expérience acquise concernant la fiabilité du client) autorisaient l ...[+++]


La comunità scientifica ritiene che le diossine siano la sostanza chimica più velenosa mai prodotta dall’uomo.

La communauté scientifique considère la dioxine comme l’une des substances chimiques les plus toxiques jamais produites par l’homme.


Nel contesto del sistema REACH le società non possono immettere sul mercato UE una sostanza chimica da loro prodotta o importata a meno che questa sia stata registrata in ECHA entro la scadenza prevista.

Dans le cadre du système REACH, une entreprise n'est autorisée à mettre sur le marché de l’UE une substance chimique qu’elle fabrique ou importe que si elle a enregistré cette substance auprès de l’ECHA dans le délai imparti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La valutazione dei rischi ha individuato altre fonti di emissione di fenolo (da fenolo non isolato, prodotto ad esempio dalla cottura, gassificazione e liquefazione del carbone, da raffinerie e impianti di produzione di pasta della carta, dal metabolismo umano o del bestiame o da discariche) oltre a quelle dovute alla sostanza chimica prodotta o importata.

L'évaluation des risques a mis à jour d'autres sources d'émissions de phénol (à partir de phénol non isolé provenant, par exemple, de la combustion, de la gazéification ou de la liquéfaction du charbon, des raffineries et de la fabrication de la pulpe, du métabolisme humain ou animal, ou des décharges) en plus de celles dues à la substance produite ou importée.


«equivalenza tecnica» somiglianza, in termini di composizione chimica e profilo di rischio, di una sostanza prodotta a partire da una nuova fonte di produzione alla sostanza ottenuta dalla fonte di riferimento rispetto a cui è stata condotta la valutazione dei rischi iniziale;

«équivalence technique» la similitude de composition chimique et de profil de risques entre une substance provenant d'une nouvelle source de fabrication et la substance de la source de référence qui a fait l'objet de l'évaluation des risques initiale;


«equivalenza tecnica» somiglianza, in termini di composizione chimica e profilo di rischio, di una sostanza prodotta a partire da una nuova fonte di produzione alla sostanza ottenuta dalla fonte di riferimento rispetto a cui è stata condotta la valutazione dei rischi iniziale;

«équivalence technique» la similitude de composition chimique et de profil de risques entre une substance provenant d'une nouvelle source de fabrication et la substance de la source de référence qui a fait l'objet de l'évaluation des risques initiale;


se l’inadempienza riguarda una quantità di fecola inferiore al 20 % del quantitativo totale di fecola prodotta dalla fecoleria, l’importo del premio da corrispondere viene ridotto di cinque volte la percentuale constatata;

si le non-respect concerne une quantité de fécule inférieure à 20 % de la quantité totale de fécule produite par cette féculerie, le montant de la prime octroyée est réduit de cinq fois le pourcentage constaté;


- Adeguare le informazioni che l'industria è tenuta a fornire in merito alle proprietà di ciascuna sostanza chimica prodotta ed usata: queste non devono quindi più limitarsi all'aspetto della sicurezza sul lavoro ma estendersi anche ai potenziali rischi per l'ambiente.

- Adapter la transmission par l'industrie d'informations concernant les propriétés de chaque substance chimique produite et utilisée. Ces informations devront notamment dépasser les simples considérations d'ordre médical pour couvrir les risques potentiels pour l'environnement.




D'autres ont cherché : Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto' ->

Date index: 2021-04-25
w