considerando che, nel caso dei cereali, non va escluso che appropriati metodi di cernita o altri trattamenti fisici permettano di abbassare il grado di contaminazione da aflatossine; che, per verificarne l'efficacia reale e se del caso fissare limiti massimi specifici per i cereali non destinati al consumo diretto, è previsto che, per un periodo limitato, i contenu
ti massimi previsti nell'allegato vengano applicati esclusivamente ai cereali e ai derivati della loro trasformazione destinati al consumo diretto o all'utilizzazione come ingredienti p
er la produzione di derrate ...[+++] alimentari; che, in mancanza di elementi tali da giustificare la fissazione di un limite massimo specifico per i cereali grezzi, allo scadere di un termine stabilito, il limite massimo previsto per i cereali e i derivati della loro trasformazione destinati al consumo umano diretto o all'utilizzazione come ingredienti di
derrate alimentari si applicherà anche ai cereali non destinati al consumo diretto;
considérant que, dans le cas des céréales, il ne peut pas être exclu que des méthodes de triage ou d'autres traitements physiques puissent réduire le niveau de contamination pour les aflatoxines; que, afin de pouvoir vé
rifier l'efficacité réelle de ces méthodes et, le cas échéant, de fixer des limites maximales spécifiques pour les céréales brutes, il est prévu, pour une période limitée, d'appliquer les teneurs maximales prévues à l'annexe seulement pour les céréales et les produits dérivés de leur transformation destinés à la c
onsommation humaine directe ...[+++] ou comme ingrédient des denrées alimentaires; que, en l'absence de données justifiant la fixation d'une limite maximale spécifique pour les céréales brutes, à l'issu d'un délai déterminé, la limite prévue pour les céréales et les produits dérivés de leur transformation destinés à la consommation humaine directe ou comme ingrédient des denrées alimentaires s'appliquera également aux céréales brutes;