Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADSL
Asymetric digital subscriber line
Linea di sottoscrizione digitale
Linea di sottoscrizione digitale asimmetrica
Schema di sottoscrizione di capitale
Schema per la sottoscrizione del capitale della BCE
Sottoscrizione
Sottoscrizione al capitale della BCE
Sottoscrizione del credito immobiliare
Sottoscrizione di azioni
Sottoscrizione di capitale
Sottoscrizione eccedente
Sottoscrizione superata

Traduction de «Sottoscrizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sottoscrizione di azioni (1) | sottoscrizione (2)

souscription d'action (1) | souscription (2)


sottoscrizione al capitale della BCE | sottoscrizione di capitale

contribution au capital de la BCE | souscription au capital


sottoscrizione eccedente | sottoscrizione superata

sursouscription


linea di sottoscrizione digitale asimmetrica | asymetric digital subscriber line [ ADSL ]

liaison numérique asymétrique (1) | ligne d'abonné numérique à débit asymétrique (2) | liaison numérique à débit asymétrique (3) | liaison ADSL (5) [ LNPA (5) ]


linea di sottoscrizione digitale

ligne d'accès numérique [ DSL ]


sottoscrizione del credito immobiliare

garantie immobilière


schema di sottoscrizione del capitale della Banca centrale europea | schema di sottoscrizione di capitale | schema per la sottoscrizione del capitale della BCE

clé de répartition pour la souscription au capital | clé de répartition pour la souscription au capital de la BCE


definire gli orientamenti per la sottoscrizione dei crediti

élaborer des directives en matière de souscription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per assicurare che i pagamenti effettuati dagli investitori all'atto della sottoscrizione siano stati ricevuti, il depositario dovrebbe inoltre provvedere ad un'ulteriore riconciliazione fra gli ordini di sottoscrizione e i proventi da sottoscrizione.

En outre, pour s'assurer que les paiements effectués par les investisseurs lors de la souscription ont été reçus, le dépositaire doit veiller à ce qu'un autre rapprochement soit réalisé entre les ordres de souscription et le produit des souscriptions.


9. sottolinea la necessità di vagliare l'opportunità di introdurre una procedura armonizzata e più efficace per la presentazione delle dichiarazioni di sostegno, poiché è inaccettabile che i cittadini dell'UE debbano vedersi preclusa la possibilità di sostenere le iniziative a causa della diversità di requisiti per la presentazione dei dati personali negli Stati membri; invita pertanto la Commissione a proporre requisiti più semplici per la presentazione dei dati in tutti gli Stati membri onde facilitare la sottoscrizione di un'ICE, a prescindere dal paese di residenza; suggerisce, al fine di facilitare la procedura di sottoscrizione, ...[+++]

9. souligne la nécessité d'envisager une procédure harmonisée et plus efficace de présentation des déclarations de soutien, car il est inadmissible que des citoyens de l'Union ne puissent apporter leur soutien à des initiatives citoyennes parce que les critères de communication des données à caractère personnel diffèrent entre les États membres; demande dès lors à la Commission de proposer, pour tous les États membres, des critères de communication des données plus simples, afin que les citoyens de l'Union puissent plus facilement souscrire à une initiative, quel que soit leur pays de résidence; suggère, afin de faciliter le processus ...[+++]


6. Nel corso del periodo di sottoscrizione e almeno due settimane dopo la data della loro sottoscrizione di quote o azioni dell'ELTIF gli investitori al dettaglio devono poter annullare la sottoscrizione e ottenere il rimborso del denaro senza incorrere in penalità.

6. Durant la période de souscription, et au moins deux semaines après la date de souscription des parts ou des actions de l'ELTIF, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.


7. Nel corso del periodo di sottoscrizione e almeno due settimane dopo la data della loro sottoscrizione di quote o azioni dell'ELTIF gli investitori al dettaglio devono poter annullare la sottoscrizione e ottenere il rimborso del denaro senza incorrere in penalità.

6. Durant la période de souscription, et au moins deux semaines après la date de souscription des parts ou des actions de l'ELTIF, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Nel corso del periodo di sottoscrizione e almeno due settimane dopo la data della loro sottoscrizione di quote o azioni dell'ELTIF gli investitori al dettaglio devono poter annullare la sottoscrizione e ottenere il rimborso del denaro senza incorrere in penalità.

6. Durant la période de souscription, et au moins deux semaines après la date de souscription des parts ou des actions de l'ELTIF, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.


(c) nel corso del periodo di sottoscrizione di azioni o quote dell'ELTIF gli investitori al dettaglio possono annullare la sottoscrizione e ottenere il rimborso del denaro senza incorrere in penalità;

(c) durant la période de souscription des parts ou des actions du FEILT, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.


nel corso del periodo di sottoscrizione di azioni o quote dell'ELTIF gli investitori al dettaglio possono annullare la sottoscrizione e ottenere il rimborso del denaro senza incorrere in penalità;

durant la période de souscription des parts ou des actions du FEILT, les investisseurs de détail peuvent annuler leur souscription et être remboursés sans pénalité.


Per assicurare che i pagamenti effettuati dagli investitori all’atto della sottoscrizione siano stati ricevuti, il depositario deve inoltre provvedere ad un’ulteriore riconciliazione fra gli ordini di sottoscrizione e i proventi da sottoscrizione.

En outre, pour s’assurer que les paiements effectués par les investisseurs lors de la souscription ont été reçus, le dépositaire doit veiller à ce qu’un autre rapprochement soit réalisé entre les ordres de souscription et le produit des souscriptions.


4. Il presente articolo si applica all'emissione di tutti i titoli convertibili in azioni o forniti di un diritto di sottoscrizione, ma non alla conversione dei titoli né all'esercizio del diritto di sottoscrizione.

4. Le présent article s'applique à l'émission de tous les titres convertibles en actions ou assortis d'un droit de souscription d'actions, mais non à la conversion des titres et à l'exercice du droit de souscription.


6. I paragrafi da 1 a 5 si applicano all'emissione di tutti i titoli convertibili in azioni o forniti di un diritto di sottoscrizione di azioni, ma non alla conversione di tali titoli né all'esercizio del diritto di sottoscrizione.

6. Les paragraphes 1 à 5 s'appliquent à l'émission de tous les titres convertibles en actions ou assortis d'un droit de souscription d'actions, mais non à la conversion des titres et à l'exercice du droit de souscription.


w