Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sottrazione di minore da parte di uno dei genitori

Traduction de «Sottrazione di minore da parte di uno dei genitori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sottrazione di minore da parte di uno dei genitori

enlèvement parental | rapt parental | soustraction de mineur


Accordo sotto forma di uno scambio di note del 31 gennaio 2003 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e il Principato del Liechtenstein, dall'altra, relativo al disciplinamento della partecipazione del Liechtenstein alle misure di sostegno del mercato e dei prezzi della politica agricola svizzera

Arrangement sous forme d'échange de notes du 31 janvier 2003 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant les modalités de la participation du Liechtenstein aux mesures de soutien du marché et des prix prises dans le cadre de la politique agricole suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È aumentato anche il numero di bambini nati da coppie internazionali non sposate e ogni anno si registrano fino a 1 800 casi di sottrazione di minore da parte di uno dei genitori all'interno dell'UE.

Le nombre d’enfants nés de couples internationaux non mariés a également augmenté et on observe chaque année jusqu'à 1 800 affaires d'enlèvement parental dans l’UE.


Nel pieno rispetto della struttura degli ordinamenti giuridici nazionali, sarà garantito che i casi di sottrazione di minore da parte di uno dei genitori vengano discussi presso un numero limitato di organi giurisdizionali, in modo che i giudici possano sviluppare le competenze necessarie.

Dans le plein respect de la structure des systèmes juridiques nationaux, il sera fait en sorte que les affaires d'enlèvement parental soient examinées par un nombre limité de juridictions, afin que les juges acquièrent l’expertise nécessaire.


Nei casi di sottrazione transfrontaliera di minore da parte di uno dei genitori, indica la procedura per il rientro del minore nello Stato membro di residenza abituale.

Dans les cas d’enlèvement parental transfrontière, il prévoit une procédure de retour de l’enfant dans l’État membre où il a sa résidence habituelle.


Procedure più efficienti in caso di sottrazione transfrontaliera di minore da parte di uno dei genitori

Des procédures plus efficaces pour lutter contre les enlèvements parentaux transfrontières


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13, 2a rev (4), riguardava il rapimento di minori e la loro sottrazione abusiva, da parte di uno dei genitori, al legittimo affidatario.

13, rév. 2 (4) concernait l’enlèvement de mineurs et la soustraction illicite de ceux-ci par l’un de leurs parents à la garde de la personne qui détient légalement l’autorité parentale.


91. chiede che venga affrontato il problema della sottrazione internazionale dei minori, contesi spesso tra i genitori in seguito a separazioni o divorzi, tenendo sempre nella massima considerazione l'interesse superiore del minore;

91. demande que soit affronté le problème des enlèvements internationaux de mineurs, lesquels sont souvent l'objet de conflits entre les parents à la suite de séparations ou de divorces, et qu'il soit toujours tenu compte au maximum dans ce contexte de l'intérêt supérieur du mineur;


- Raccomandazione 1291(2002) del 26 giugno 2002 sul problema dei rapimenti internazionali di un minore da parte di uno dei genitori.

- Recommandation 1291(2002) du 26 Juin 2002: concerne le problème de l'enlèvement international d'un enfant par l'un des parents.


64. L'accesso al sistema educativo non è differito di oltre tre mesi dalla data di presentazione della domanda di asilo ? protezione internazionale ⎪ da parte del minore o dei suoi genitori.

32. L’accès au système éducatif ne peut être reporté de plus de trois mois à compter de la date de présentation de la demande d’asile de protection internationale du mineur ou de ses parents.


2. L'accesso al sistema educativo non è differito di oltre tre mesi dalla data di presentazione della domanda di asilo da parte del minore o dei suoi genitori.

2. L'accès au système éducatif ne peut être reporté de plus de trois mois à compter de la date de présentation de la demande d'asile du mineur ou de ses parents.


2. L'accesso al sistema educativo non è differito di oltre tre mesi dalla data di presentazione della domanda di asilo da parte del minore o dei suoi genitori.

2. L'accès au système éducatif ne peut être reporté de plus de trois mois à compter de la date de présentation de la demande d'asile du mineur ou de ses parents.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sottrazione di minore da parte di uno dei genitori' ->

Date index: 2021-05-13
w