Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spopolamento dei locali occupati

Traduction de «Spopolamento dei locali occupati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spopolamento dei locali occupati

dépopulation des locaux occupés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) da parte di autorità pubbliche nei locali da loro occupati o nelle immediate vicinanze, quando tale accesso è accessorio ai servizi pubblici forniti in tali locali.

a) par des autorités publiques dans des locaux occupés par ces autorités publiques, ou à proximité immédiate de ces locaux, lorsqu’il s’agit d’un service auxiliaire aux services publics fournis dans ces locaux.


Ai fini del presente regolamento, per «locali commerciali» si intendono al tempo stesso l'edificio/gli edifici e il terreno occupati da un operatore presso un unico sito.

Aux fins du présent règlement, on entend par «locaux commerciaux» le ou les bâtiments ainsi que le terrain occupés par un opérateur sur un seul et même site.


29. sostiene fermamente che le considerazioni ambientali dovrebbero costituire un elemento chiave della sua politica; ritiene che siano necessari ulteriori miglioramenti a livello di efficienza energetica, nonché un ulteriore ricorso a fonti energetiche pulite in tutti i locali occupati dal Parlamento; si aspetta che gli impegni assunti nel quadro dell'EMAS siano rispettati e attende informazioni più dettagliate sui risultati del piano d'azione EMAS nonché sull'impiego di pannelli solari, su ...[+++]

29. demande instamment que les aspects environnementaux constituent un élément-clé de sa politique; estime que des améliorations supplémentaires en matière d'efficacité énergétique s'imposent, ainsi qu'un recours encore plus important aux sources d'énergies vertes dans l'ensemble des locaux occupés par le Parlement; espère que les engagements pris dans le cadre de l'EMAS seront respectés et attend des informations plus détaillées sur les résultats du plan d'action EMAS, sur l'utilisation de panneaux solaires, sur la possibilité de renouveler le parc de voitures du Parlement avec des véhicules r ...[+++]


29. sostiene fermamente che le considerazioni ambientali dovrebbero costituire un elemento chiave della sua politica; ritiene che siano necessari ulteriori miglioramenti a livello di efficienza energetica, nonché un ulteriore ricorso a fonti energetiche pulite in tutti i locali occupati dal Parlamento; si aspetta che gli impegni assunti nel quadro dell'EMAS siano rispettati e attende informazioni più dettagliate sui risultati del piano d'azione EMAS nonché sull'impiego di pannelli solari, su ...[+++]

29. demande instamment que les aspects environnementaux constituent un élément-clé de sa politique; estime que des améliorations supplémentaires en matière d'efficacité énergétique s'imposent, ainsi qu'un recours encore plus important aux sources d'énergies vertes dans l'ensemble des locaux occupés par le Parlement; espère que les engagements pris dans le cadre de l'EMAS seront respectés et attend des informations plus détaillées sur les résultats du plan d'action EMAS, sur l'utilisation de panneaux solaires, sur la possibilité de renouveler le parc de voitures du Parlement avec des véhicules r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che vi sono incertezze in ordine ad alcuni dei parametri utilizzati nel progetto preliminare di stato di previsione, come il possibile acquisto di alcuni dei locali occupati dal Parlamento a Strasburgo o il possibile impiego dell'irlandese come ventunesima lingua di lavoro,

F. considérant qu'il y a incertitude quant à quelques-uns des paramètres utilisés dans l'avant-projet d'état prévisionnel, tels que l'achat éventuel de certains des locaux du Parlement à Strasbourg et l'utilisation éventuelle de l'irlandais comme vingt-et-unième langue de travail,


F. considerando che vi sono incertezze in ordine ad alcuni dei parametri utilizzati nel progetto preliminare di stato di previsione, come il possibile acquisto di alcuni dei locali occupati dal Parlamento a Strasburgo o il possibile impiego dell'irlandese come ventunesima lingua di lavoro,

F. considérant qu'il y a incertitude quant à quelques–uns des paramètres utilisés dans l'avant–projet d'état prévisionnel, tels que l'achat éventuel de certains des locaux du Parlement à Strasbourg et l'utilisation éventuelle de l'irlandais comme vingt–et–unième langue de travail,


32. invita il Consiglio a riesaminare l'utilità e il valore aggiunto del mantenimento di rappresentanze a Ginevra e New York, tenuto conto in particolare del costo del personale e dello spazio per ufficio; rammenta che i locali occupati dalle delegazioni della Commissione possono essere utilizzati anche dal Consiglio e dal Parlamento;

32. invite le Conseil à réexaminer l'utilité et la valeur ajoutée du maintien de représentations à Genève et à New York, compte tenu notamment du coût des postes et des espaces de bureau; rappelle que les bureaux des délégations de la Commission sont également à la disposition du Conseil et du Parlement;


Il gruppo di lavoro aperto ad hoc ha compiuto dei passi avanti nell'attuazione del programma di lavoro, adottando, tra l'altro, un progetto di raccomandazione per lo svolgimento di valutazioni d'impatto culturale, ambientale e sociale riguardanti opere di cui si propone l'esecuzione o che potrebbero avere un impatto su siti sacri e su territori o risorse idriche tradizionalmente occupati o utilizzati dalle comunità indigene e locali.

Ce groupe de travail a progressé dans la mise en oeuvre du programme de travail, notamment grâce à l'adoption de projets de recommandations concernant la réalisation d'évaluations de l'impact culturel, environnemental et social d'interventions prévues ou qui pourraient avoir une incidence sur des sites sacrés, des terres ou des étendues d'eau traditionnellement occupés ou exploités par les communautés autochtones et locales.


Quest'ultimo ha cominciato a funzionare nel 1998, quando sono stati nominati i primi membri del personale e sono stati occupati dei locali provvisori.

Ses activités ont débuté en 1998 avec la nomination des premiers membres du personnel et l'installation dans des locaux temporaires.


18.2. I lavoratori devono disporre sul cantiere di acqua potabile ed eventualmente di un'altra bevanda appropriata non alcolica in quantità sufficiente nei locali occupati, nonché nelle vicinanze dei posti di lavoro.

18.2. Les travailleurs doivent disposer sur le chantier d'eau potable et, éventuellement, d'une autre boisson appropriée et non alcoolisée en quantité suffisante dans les locaux occupés ainsi qu'à proximité des postes de travail.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Spopolamento dei locali occupati' ->

Date index: 2022-06-09
w