34. ritiene che gli operatori che si trovano in una posizione di maggiore debolezza sul mercato, in particolare gli agricoltori e altri fornitori, spesso considerano difficile denunciare eventuali pratiche commerciali sleali e sottolinea, in tale contesto, l'importante ruolo ricoperto dalle associazioni che dovrebbero poter sporgere tali denunce per loro conto; invita la Commissione a valutare la necessità e la fattibilità di istituire un mediatore o un arbitro, anche esaminando se tale figura debba avere il potere di adottare azioni d'ufficio in caso di comprovate pratiche commerciali sleali;
34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'office en cas de pratiques commerciales déloyales attestées par des éléments tangibles;