Qualora il clientie o potenzialie clientie scelga di non forniscanore le informazioni di cui al primo comma circa le lorosue conoscenze e esperienze, o qualora tali informazioni non siano sufficienti, l'impresa di investimento li avverte il cliente o potenziale cliente che tale decisione le impedirà Ö non è in grado Õ di determinare se il servizio o il prodotto sia adatto a lorolui.
Si le client ou le client potentiel choisit de ne pas fournitr pas les informations visées au premier alinéa, ou si les informations fournies sur ses connaissances et son expérience sont insuffisantes, l’entreprise d’investissement l’avertit le client ou le client potentiel qu’elle ne peut pas Ö n’est pas en mesure de Õ déterminer, en raison de cette décision, si le service ou le produit envisagé lui convient.