Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definire processi di dati
Stabilire i processi di dati
Stabilire processi di dati
Stabilire un processo di dati

Traduction de «Stabilire un processo di dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definire processi di dati | stabilire un processo di dati | stabilire i processi di dati | stabilire processi di dati

concevoir des traitements de données | développer des traitements de données | créer des traitements de données | établir des traitements de données


Processo-verbale della Conferenze tenutasi in Domodossola al fine di stabilire le disposizioni regolanti il traffico fra la Svizzera e le località svizzere lungo la strada del Sempione, nonchè le spedizioni di granito per vagoni completi provenienti da Preglia, Varzo e Iselle dirette in Svizzera

Procès-verbal de la conférence en vue d'arrêter les dispositions réglant le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon, ainsi que les expéditions de granit par wagons complets au départ de Preglia, Varzo et Iselle à destination de la Suisse


Gruppo ristretto di esperti per l'interpretazione dei dati risultanti dalla direttiva no 68/161/CEE e per stabilire previsioni nel settore delle carni suine

Groupe restreint d'experts pour l'interprétation des données résultant de la directive no 68/161/CEE et pour l'établissement de prévisions dans le secteur de la viande de porc


stabilire gli indicatori chiave di prestazione (KPI) del processo di produzione

définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Stabilire un processo di pianificazione per l'attuazione dell'agenda post-2015 che sia inclusivo e trasparente, e i cui aggiornamenti sui progressi compiuti siano pubblici per incoraggiare un'ampia partecipazione dei cittadini al processo.

· Mettre en place un processus de planification pour la mise en œuvre du programme pour l’après-2015 qui soit inclusif et transparent avec des informations actualisées sur les progrès accomplis qui soient accessibles à tous afin d’encourager une large participation du public au processus de l’après-2015.


Per conseguire i suoi obiettivi, la presente direttiva dovrebbe prevedere l’obbligo di stabilire un processo di pianificazione dello spazio marittimo che si traduca nell’elaborazione di uno o più piani di gestione dello spazio marittimo; tale processo di pianificazione dovrebbe tenere conto delle interazioni terra-mare e promuovere la collaborazione tra gli Stati membri.

En vue de réaliser ses objectifs, la présente directive devrait fixer les obligations visant à établir un processus de planification maritime, dont résultent un ou plusieurs plans issus de la planification de l’espace maritime; un tel processus de planification devrait prendre en compte les interactions terre-mer et promouvoir la coopération entre les États membres.


4. L'ESMA elabora, in stretta cooperazione con i membri del SEBC, progetti di norme tecniche di attuazione per stabilire il formato dei dati di cui al paragrafo 1 che devono essere conservati per verificare che i CSD rispettino le disposizioni del presente regolamento.

4. L'AEMF élabore, en étroite coopération avec les membres du SEBC, des projets de normes techniques d'exécution visant à établir le format des enregistrements visés au paragraphe 1 à conserver aux fins du contrôle du respect des exigences du présent règlement par les DCT.


Per conseguire i suoi obiettivi, la presente direttiva dovrebbe prevedere l'obbligo di stabilire un processo di pianificazione dello spazio marittimo che si traduca nell'elaborazione di uno o più piani di gestione dello spazio marittimo; tale processo di pianificazione dovrebbe tenere conto delle interazioni terra-mare e promuovere la collaborazione tra gli Stati membri.

En vue de réaliser ses objectifs, cette directive devrait fixer les obligations visant à établir un processus de planification maritime, qui donne lieu à un ou plusieurs programmes de planification de l'espace maritime; un tel processus de planification devrait prendre en compte les interactions terre-mer et promouvoir la coopération entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta chiede inoltre agli Stati membri di stabilire un inventario dei dati di efficienza energetica per gli impianti che effettuano la combustione di carburante o la raffinazione di petrolio e di gas e fissa requisiti sull'accesso prioritario/garantito alla rete, sul dispacciamento prioritario di energia elettrica da cogenerazione ad alto rendimento e sulla connessione dei nuovi impianti industriali che producono calore di scarto alle reti di teleriscaldamento o teleraffreddamento.

La proposition demande aussi aux États membres de dresser un inventaire de données d'efficacité énergétique pour les installations qui pratiquent la combustion de combustibles ou le raffinage des huiles minérales et du gaz, et fixe des exigences portant sur l'accès prioritaire/garanti au réseau, sur l’appel en priorité à l’électricité issue de la cogénération à haut rendement et sur le raccordement des nouvelles installations industrielles génératrices de chaleur perdue aux réseaux de chauffage et de refroidissement urbains.


5. Per garantire condizioni uniformi di applicazione dei paragrafi 1 e 2, l'ESMA elabora progetti di norme tecniche di esecuzione per stabilire il formato dei dati e delle informazioni da conservare.

5. Afin d'assurer des conditions uniformes d'application des paragraphes 1 et 2, l'AEMF élabore des projets de normes techniques d'exécution pour déterminer le format des enregistrements et des informations à conserver.


5. Per garantire condizioni uniformi di applicazione dei paragrafi 1 e 2, l'ESMA elabora progetti di standard tecnici di esecuzione per stabilire il formato dei dati e delle informazioni da conservare.

5. Afin d'assurer des conditions uniformes d'application des paragraphes 1 et 2, l'AEMF élabore des projets de normes techniques d'exécution pour déterminer le format des enregistrements et des informations à conserver.


Per quanto riguarda lo scambio di informazioni tra paesi, è necessario considerare l’esigenza di proteggere i dati personali e stabilire con chiarezza quali dati sia possibile trasferire.

Concernant l’échange d’informations entre pays, il convient d’accorder toute l’importance requise à la nécessité de protéger les données à caractère personnel et de déterminer sans ambiguïté le type de données qui peuvent être transférées.


Al fine di garantire l’interoperabilità end-to-end dei servizi di collegamento dati, gli enti ATS, che dispongono di apparecchiature per il collegamento dati, devono essere in grado di stabilire comunicazioni in collegamento dati a prescindere dagli accordi stipulati tra gli operatori e i fornitori di ATS per garantire la disponibilità di servizi di comunicazione bordo-terra.

Pour assurer l’interopérabilité de bout en bout des services de liaison de données, les aéronefs et organismes ATS dotés d’une fonction de liaison de données doivent pouvoir établir des communications par liaison de données indépendamment des dispositions prises par les exploitants et les prestataires ATS pour garantir la disponibilité des services de communication air-sol.


c) garantire che sia possibile verificare e stabilire a posteriori quali dati siano stati registrati nell'Eurodac, quando e da chi (controllo della registrazione dei dati).

c) garantir la possibilité de contrôler et d'établir a posteriori quelles données ont été enregistrées dans Eurodac, à quel moment et par qui (contrôle de l'enregistrement des données).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stabilire un processo di dati' ->

Date index: 2023-05-19
w