Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deflazione
Economia stagnante
Gap deflazionistico
Politica deflazionistica
Recessione
Ristagno dell'economia
Ristagno economico
Stagnazione
Stagnazione economica

Traduction de «Stagnazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stagnazione

atonie | lourdeur de la conjoncture | marasme | mévente | stagnation | torpeur


stagnazione economica [ economia stagnante | ristagno dell'economia ]

stagnation économique [ économie stationnaire ]




ristagno economico | stagnazione economica

stagnation économique


deflazione [ gap deflazionistico | politica deflazionistica | recessione | stagnazione ]

déflation [ politique déflationniste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si teme che la tecnologia digitale possa diventare una delle principali cause di stagnazione, o addirittura diminuzione, dei redditi.

L’on peut craindre que les technologies numériques ne deviennent l’un des principaux facteurs à l’origine de la stagnation des revenus, voire de leur diminution.


Mentre da un lato, tra il 2008 e il 2015, il PIL della zona euro è cresciuto di oltre il 16 % (e di oltre il 17 % nell’UE-28), dall’altro il reddito netto disponibile delle famiglie ha registrato una stagnazione, crescendo di appena il 2 % nell’UE-28.

Alors que dans la zone euro, le PIB a progressé de plus de 16 % entre 2008 et 2015 (et de plus de 17 % dans l’Europe des Vingt-huit), le revenu net disponible des ménages a stagné, n’augmentant que d’à peine 2 % dans les 28 États membres.


Dal 2000, il numero di lavoratori poveri è cresciuto in seguito all'aumento del lavoro temporaneo e a tempo parziale (compreso il lavoro part-time involontario) accompagnato a volte dalla stagnazione dei salari.

Depuis 2000, la quantité de travailleurs pauvres a augmenté en raison de l’essor du travail temporaire et du travail à temps partiel (y compris non volontaire), quelquefois associé à une stagnation des revenus.


L'Europa deve assolutamente passare alla velocità superiore adottando strategie di crescita che le permettano di rilanciare l'economia e di mantenersi ad un livello mondiale di eccellenza nei settori delle tecnologie di punta; deve spendere più efficacemente le dotazioni finanziarie destinate alla ricerca per far sì che idee brillanti siano rapidamente messe sul mercato e possano creare un'ulteriore crescita; deve stimolare la produttività attraverso le TIC per compensare la stagnazione del PIL quando con il pensionamento dei figli del baby boom la manodopera inizierà a contrarsi[12]; deve favorire nuove tecnologie più intelligenti e ...[+++]

L’Europe doit impérativement: passer à la vitesse supérieure en adoptant des stratégies de croissance lui permettant de relancer son économie et de se maintenir à un niveau d’excellence mondiale dans les secteurs des technologies de pointe; dépenser ses budgets de recherche de manière plus judicieuse, afin que les bonnes idées débouchent sur des produits commercialisés et génèrent de la croissance supplémentaire; stimuler sa productivité grâce aux TIC, afin de compenser la stagnation du PIB lorsque le départ à la retraite des enfants du baby-boom commencera à entraîner une réduction de la main d’œuvre[12]; favoriser de nouvelles techn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un aumento sostanziale e sostenuto degli investimenti di RS delle imprese è indispensabile per porre fine alla stagnazione attuale dell'intensità della RS complessiva nell'UE, che ammonta all'1,9% del PIL[12] e per realizzare veri progressi nel conseguimento degli obiettivi nazionali e dell'UE.

Un renforcement substantiel et soutenu des investissements en RD de la part des entreprises est indispensable pour mettre fin à la stagnation actuelle du niveau global d’intensité de RD dans l’UE, qui se monte à 1,9 % du PIB[12], et pour progresser dans la réalisation des objectifs nationaux et européens.


Secondo l'Indagine sull'impresa europea del 2013 realizzata da Eurofound, nonostante la stagnazione del mercato del lavoro il 40% delle imprese dell'UE hanno difficoltà a reperire manodopera con le competenze necessarie.

Selon l’Enquête sur les entreprises en Europe de 2013 réalisée par Eurofound, 40 % des entreprises de l’UE, malgré l’atonie sur le marché du travail, ont des difficultés pour trouver des travailleurs présentant la bonne combinaison de compétences.


Il mercato ferroviari è in stagnazione o declino in molti Stati membri dell’UE.

Dans nombre d’États membres, le rail est un secteur qui est en stagnation, voire en déclin.


Di fronte alla stagnazione o al declino del mercato ferroviario in molti paesi europei la scelta da compiere è semplice.

Face à la stagnation ou au déclin de nombreux réseaux ferrés d’Europe, l’alternative est simple.


Tuttavia molti mercati ferroviari europei sono attualmente in fase di stagnazione o declino.

Or, de nombreux marchés ferroviaires européens connaissent la stagnation, voire le déclin.


All'inizio della crisi economica il mercato del lavoro ha reagito bene, in parte grazie alle riforme precedenti, ma nel 2003 la crescita dell'occupazione ha registrato una stagnazione e la disoccupazione ha continuato ad aumentare.

Au début de la récession économique, le marché de l'emploi s'est bien comporté, en partie sous l'effet de réformes entreprises précédemment, mais ensuite la croissance de l'emploi a stagné et le chômage a continué d'augmenter en 2003.




D'autres ont cherché : deflazione     economia stagnante     gap deflazionistico     politica deflazionistica     recessione     ristagno dell'economia     ristagno economico     stagnazione     stagnazione economica     Stagnazione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stagnazione' ->

Date index: 2024-01-05
w