Vedete, io non ritengo che sia corretto, anche nei fatti, attribuire al Fondo monetario e alla Banca mondiale la responsabilità di alcuni fallimenti; penso al caso argentino, dove è sempre più chiaro che il fallimento, il default perfino dello Stato stesso, sia da attribuire non al Fondo monetario o alla Banca mondiale ma al livello di corruzione, al livello di statalismo presente in quell’economia.
Voyez-vous, je ne pense pas qu’il soit juste, même dans de telles circonstances, d’attribuer au Fonds monétaire international et à la Banque mondiale la responsabilité de certaines ruines; je pense à l’affaire argentine, où il devient de plus en plus évident que l’échec, le déclin de l’État lui-même, n’est pas imputable au Fonds monétaire ni à la Banque mondiale, mais bien au niveau de corruption et au niveau d’étatisme qui gangrènent cette économie.