Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Diritto di recesso dall'UE
Diritto di recesso dall'Unione europea
Gruppo di lettere distintive dello Stato membro
Lettere maiuscole distintive dello Stato membro
Paese CE
Paese UE
Paese dell'Unione europea
Paese della Comunità europea
Paese membro
Recesso dall'UE
Recesso dall'Unione europea
Recesso di uno Stato membro dall'UE
Regolamento Dublino
Stato membro
Stato membro UE
Stato membro che esce dall'UE
Stato membro che ha adottato l'euro
Stato membro dell'UE
Stato membro partecipante
Stato membro partecipante al tasso di conversione
Uscita dall'UE
Uscita dall'Unione europea

Traduction de «Stato membro che esce dall'UE » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recesso dall'UE [ Brexit | diritto di recesso dall'UE | diritto di recesso dall'Unione europea | recesso dall'Unione europea | recesso di uno Stato membro dall'UE | Stato membro che esce dall'UE | uscita dall'UE | uscita dall'Unione europea ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


Stato membro che ha adottato l'euro | Stato membro partecipante | Stato membro partecipante al tasso di conversione

État membre ayant adopté l'euro | État membre participant


Regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Regolamento (UE) n. 604/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro ...[+++]mpetente per l’esame di una domanda di protezione internazionale presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo o da un apolide | regolamento Dublino

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


gruppo di lettere distintive dello Stato membro | lettere maiuscole distintive dello Stato membro

groupe de lettres distinctif de l'Etat membre | lettres majuscules distinctives de l'Etat membre


Stato membro UE [ paese CE | paese dell'Unione europea | paese della Comunità europea | paese UE | Stato membro dell'UE ]

État membre UE [ pays CE | pays de l'Union européenne | pays de la Communauté européenne | pays UE ]


paese membro [ Stato membro ]

pays membre [ État membre ]


Accordo del 21 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero, rappresentato dal Dipartimento federale di giustizia e polizia, e il Ministero dell'Interno della Repubblica d'Austria sulle modalità pratiche relative all'applicazione agevolata del regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo ...[+++]

Accord du 21 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse, agissant par l'entremise du Département fédéral de justice et police, et le Ministère de l'Intérieur de la République d'Autriche sur les modalités pratiques relatives à l'application facilitée du règlement (CE) no 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres par un ressortissant d'un pays t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dette guide turistiche possono accompagnare il gruppo dal momento in cui entra nel territorio della Comunità a quello in cui vi esce, alle condizioni previste dalla legge applicabile in ciascuno Stato membro, e si adoperano per risolvere eventuali problemi che possono sorgere in consultazione con l'accompagnatore turistico cinese.

Ces guides touristiques peuvent accompagner le groupe entre le moment où il entre sur le territoire de la Communauté et le moment où il le quitte, sous réserve des conditions prévues par la loi applicable dans chaque État membre, et s'efforcer de résoudre les problèmes pouvant survenir en concertation avec le responsable touristique chinois.


A norma del “six-pack”, entrato in vigore nel dicembre 2011, lo Stato membro che esce da una procedura per i disavanzi eccessivi entra in un periodo di transizione di tre anni prima della piena applicazione del criterio del debito, durante il quale deve compiere progressi sufficienti verso l’osservanza del parametro di riferimento del debito.

En vertu du paquet législatif «six-pack» entré en vigueur en décembre 2001, un État membre dispose, lorsqu'il sort d'une PDE, d'une période de transition de trois ans avant que le critère de la dette ne soit pleinement appliqué, période durant laquelle il doit néanmoins enregistrer suffisamment de progrès en vue du respect de ce critère.


Che succede quando uno Stato membro esce da un programma di aggiustamento o dall'assistenza precauzionale?

Que se passe-t-il lorsqu'un État membre sort d'un programme d'ajustement ou d'assistance à titre de précaution?


1. Ogni persona fisica che entra nella Comunità o ne esce e trasporta denaro contante di importo pari o superiore a 10 000 EUR deve dichiarare tale somma alle autorità competenti dello Stato membro attraverso il quale essa entra nella Comunità o ne esce a norma del presente regolamento.

1. Toute personne physique entrant ou sortant de la Communauté avec au moins 10 000 euros en argent liquide déclare la somme transportée aux autorités compétentes de l'État membre par lequel elle entre ou sort de la Communauté, conformément au présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ogni persona fisica che entra nell'Unione o ne esce è giuridicamente obbligata a dichiarare il denaro contante di importo pari o superiore a 10 000 EUR che trasporta alle autorità competenti dello Stato membro attraverso il quale essa entra nell'Unione o ne esce, ossia al primo punto di entrata nell’UE e all’ultimo punto di uscita da essa.

Toute personne physique qui entre sur le territoire de l’Union européenne ou le quitte est tenue de déclarer toute somme d’argent liquide qu’elle transporte supérieure ou égale à 10 000 EUR aux autorités compétentes de l’État membre par lequel elle entre dans l’UE ou quitte celle-ci, c’est-à-dire au premier point d’entrée dans l’UE ou au dernier point de sortie de l’UE.


2. Qualora risulti dai controlli di cui all'articolo 4 che una persona fisica entra nella Comunità o ne esce con somme di denaro contante inferiori alla soglia fissata all'articolo 3 e qualora sussistano indizi di attività illecite associate al movimento di denaro contante di cui alla direttiva 91/308/CEE, dette informazioni, il nome completo, la data e il luogo di nascita e la cittadinanza di tale persona nonché i dati relativi al mezzo di trasporto utilizzato possono anch'essi essere registrati e trattati dalle autorità competenti dello ...[+++]

2. Lorsqu'il ressort des contrôles prévus à l'article 4 qu'une personne physique entre dans la Communauté ou en sort avec une somme en argent liquide inférieure au seuil fixé à l'article 3 et qu'il existe des indices d'activités illégales associées à ce mouvement d'argent liquide, visées dans la directive 91/308/CEE, ces informations, à savoir les nom et prénoms de ladite personne, sa date et son lieu de naissance, sa nationalité, ainsi que des précisions sur les moyens de transport qu'elle a utilisés, peuvent également être enregistr ...[+++]


Il regolamento sul controllo del denaro contante impone agli Stati membri di registrare e trattare tutte le informazioni ottenute tramite le dichiarazioni e/o a seguito dei controlli e di metterle a disposizione dell’unità di informazione finanziaria nazionale (UIF) dello Stato membro attraverso il quale il viaggiatore entra nell'Unione o ne esce.

Le règlement sur le contrôle des mouvements d’argent liquide fait obligation aux États membres d’enregistrer et de traiter les informations obtenues au moyen des déclarations et/ou à la suite de contrôles, et de communiquer ces informations au service national de renseignement financier de l’État membre par lequel le voyageur entre dans l’Union européenne ou quitte celle-ci.


Uno Stato membro non può rifiutare il riconoscimento di una patente di guida rilasciata da un altro Stato membro, per il motivo che, secondo le informazioni du cui dispone il primo Stato membro, il titolare non aveva stabilito, alla data del rilascio della patente, la sua residenza normale nel territorio dello Stato membro che ha rilasciato tale patente

Un État membre ne peut refuser la reconnaissance d'un permis de conduire délivré par un autre État membre, au motif que, selon les informations dont dispose le premier État membre, le titulaire n'avait pas, à la date de délivrance du permis, établi sa résidence normale sur le territoire de l'État membre qui a délivré ce permis


Uno Stato membro non può continuare a rifiutare di riconoscere la validità di una patente di guida in seguito rilasciata da un altro Stato membro qualora, nel primo Stato membro, la patente anteriore dello stesso titolare sia stata oggetto di un provvedimento di revoca o di annullamento, ma il periodo di divieto di ottenere una nuova patente in tale Stato membro sia già trascorso.

Un État membre ne peut plus continuer à refuser de reconnaître la validité de tout permis de conduire ultérieurement délivré par un autre État membre lorsque, dans le premier État membre, le permis antérieur du même titulaire a fait l'objet d'une mesure de retrait ou d'annulation mais que la période d'interdiction d'obtention d'un nouveau permis dans cet État membre est déjà écoulée.


In quest'ipotesi, che considera come luogo di origine quello in cui i beni si trovano al momento in cui viene effettuata la cessione, o al momento della partenza del trasporto, si possono risolvere le difficoltà oggi incontrate: - dai soggetti passivi che svolgono operazioni in uno Stato membro in cui non sono stabiliti? - dal committente di un'operazione di perfezionamento intracomunitario quando consegna i beni (sotto forma di materie prime o di prodotti trasformati) a partire ...[+++]

Dans cette hypothèse qui retient comme lieu d'origine l'endroit où les biens se situent au moment où la livraison est effectuée, ou au moment du départ du transport, peut-on résoudre les difficultés aujourd'hui rencontrées: - par les assujettis réalisant des opérations dans un Etat membre ils ne sont pas établis? - par le donneur d'ordre d'une opération de perfectionnement intracommunautaire lorsqu'il livre les biens (en tant que matières premières ou que produit transformé) à partir de l'Etat membre de perfectionnement? - en cas d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Stato membro che esce dall'UE ->

Date index: 2023-07-18
w