8. si impegna a destinare fondi per l'attuazione di politiche forestali volte all'adozione di misure di selvicoltura preventiva che prevedano l'utilizzazione di specie arboree, arbustacee e erbacee resistenti alla siccità e il recupero della fertilità di suoli che nel tempo si sono degradati a causa di pratiche agricole errate come la bruciatura delle stoppie e la costruzione di strade, fossati e canali;
8. recommande que des fonds soient affectés à la mise en place de politiques forestières visant à l'adoption de mesures de sylviculture préventive faisant appel à des espèces d'arbres, d'arbustes et de plantes résistantes au stress hydrique et aux sols qui se sont dégradés au fil du temps en raison de pratiques agricoles inadaptées comme le brûlage de chaume au bord des routes, des ruisseaux et des canaux d'irrigation;