Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonvallazione
GRA
Grande raccordo anulare
Strada a precedenza
Strada a scorrimento veloce
Strada con precedenza
Strada di grande comunicazione
Strada di grande traffico
Strada di grande transito
Superstrada
Tangenziale
Viale di circonvallazione

Traduction de «Strada di grande comunicazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strada di grande comunicazione | strada di grande traffico

grande route | route à grand trafic | route primaire | tronc commun


strada di grande comunicazione

route à grande circulation


strada a precedenza | strada con precedenza | strada di grande comunicazione

route à grande circulation | route à priorité | route principale




superstrada [ circonvallazione | GRA | grande raccordo anulare | strada a scorrimento veloce | tangenziale | viale di circonvallazione ]

voie express [ périphérique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. deplora il fatto che le forze russe abbiano bloccato una strada di grande comunicazione in Georgia, minato ponti, città, strade ed edifici, tanto militari quanto civili, e distrutto infrastrutture e risorse naturali appartenenti a tale paese;

5. déplore le fait que les forces russes aient bloqué une autoroute principale en Géorgie, miné des ponts, des villes, des routes et des bâtiments, tant militaires que civils, et détruit des infrastructures et des ressources naturelles appartenant à ce pays;


La comunicazione a distanza tra l’apparecchio di controllo e le autorità preposte ai controlli ai fini dei controlli su strada agevola i controlli su strada mirati, consentendo di ridurre gli oneri amministrativi creati dai controlli casuali sulle imprese di trasporti ed è pertanto opportuno disporla.

La communication à distance entre le tachygraphe et les autorités chargées des contrôles routiers facilite les contrôles routiers ciblés, ce qui permet d’alléger les charges administratives dues aux contrôles aléatoires dont font l’objet les entreprises de transport; c’est pourquoi il convient de la prévoir.


2. è dell'avviso che il sistema d'informazione del mercato interno e gli sportelli unici, richiedendo un grande sforzo di cooperazione amministrativa fra tutte le autorità coinvolte, possano aprire la strada allo sviluppo dell'interoperabilità e delle attività in rete a livello nazionale, regionale e locale nell'intera Unione europea; ritiene che all’atto della definizione di norme e procedure occorra prevedere una certa flessibilità per garantirne il funzionamento, in modo da tener conto delle diverse esigenze derivanti dalle dispar ...[+++]

2. est d'avis que le système d'information sur le marché intérieur et les guichets uniques – dans la mesure où ils requièrent un effort important de coopération administrative entre toutes les autorités concernées – peuvent permettre d'aller plus avant en ce qui concerne l'interopérabilité et la constitution de réseaux aux niveaux national, régional et local dans l'ensemble de l'Union; estime que l'élaboration de règles et de procédures régissant leur fonctionnement devrait créer une marge de flexibilité permettant de répondre à la diversité régionale dans l'Union et que, à cette fin, toute mesure doit être adoptée en partenariat et apr ...[+++]


"strade di grande comunicazione": tutte le autostrade e le strade a più corsie, prive di intersezioni a raso, che per i loro effetti in termini di traffico sono assimilabili alle autostrade;

"Routes à grand débit" : autoroutes à deux ou à plusieurs chaussées, exemptes de croisement, ou toute route ayant un impact assimilable à celui d’une autoroute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dei progetti stradali di grande comunicazione per il trasporto intraalpino possono essere realizzati solo a condizione che:

2. Des projets routiers à grand débit pour le trafic intra-alpin peuvent être réalisés, si:


1. Le parti contraenti si astengono dalla costruzione di nuove strade di grande comunicazione per il trasporto transalpino.

1. Les parties contractantes s’abstiennent de construire de nouvelles routes à grand débit pour le trafic transalpin.


Anche questa prospettiva, però, ha qualche aspetto positivo, visto che ci sono paesi in cui al popolo non è offerta affatto la possibilità di votare – penso al mio, per esempio, dove non è previsto un voto su temi come la Costituzione europea – e questa mostruosità dovrà farsi strada, con grande fatica, all’interno dei parlamenti senza alcuna consultazione democratica.

Dans un certain sens, ce n’est peut-être pas si mal en soi vu qu’il y a également des pays - le mien, par exemple - où la population n’a pas droit du tout au vote sur des questions telles que la Constitution européenne et où ce «monument» doit être expédié par les parlements sans consultation démocratique.


Anche questa prospettiva, però, ha qualche aspetto positivo, visto che ci sono paesi in cui al popolo non è offerta affatto la possibilità di votare – penso al mio, per esempio, dove non è previsto un voto su temi come la Costituzione europea – e questa mostruosità dovrà farsi strada, con grande fatica, all’interno dei parlamenti senza alcuna consultazione democratica.

Dans un certain sens, ce n’est peut-être pas si mal en soi vu qu’il y a également des pays - le mien, par exemple - où la population n’a pas droit du tout au vote sur des questions telles que la Constitution européenne et où ce «monument» doit être expédié par les parlements sans consultation démocratique.


E’ essenziale che l’Unione prosegua, affinando e intensificando i propri sforzi, sulla strada indicata dalla comunicazione della Commissione dell’8 maggio 2001, intitolata “Il ruolo dell’Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione dei paesi terzi”.

Il est impératif que l’Union européenne poursuive, améliore et intensifie les actions définies dans la communication de la Commission du 8 mai 2001 intitulée «Le rôle de l’Union européenne dans la promotion des droits de l’homme et de la démocratisation dans les pays tiers».


I piani d'azione, che devono essere messi a punto in base ai principi della presente comunicazione, rappresentano un primo grande passo per raggiungere questo ideale e definiranno la strada da percorrere nei prossimi 3-5 anni.

Les plans d'action, à élaborer sur la base des principes fixés dans la présente communication, constituent une première étape importante pour mettre en oeuvre ce concept.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Strada di grande comunicazione' ->

Date index: 2021-05-19
w