Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SMG
SMGC
SMGN
Superficie massima garantita
Superficie massima garantita comunitaria
Superficie massima garantita nazionale

Traduction de «Superficie massima garantita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superficie massima garantita comunitaria | SMGC [Abbr.]

superficie maximale garantie communautaire | SMGC [Abbr.]


superficie massima garantita | SMG [Abbr.]

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


superficie massima garantita nazionale | SMGN [Abbr.]

superficie maximale garantie nationale | SMGN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se la superficie per la quale è chiesto il premio per le colture proteiche risulta superiore alla superficie massima garantita, la superficie ammissibile, per singolo agricoltore, al premio per le colture proteiche è ridotta proporzionalmente per l'anno in questione dalla Commissione mediante atti di esecuzione.

2. Lorsque la superficie pour laquelle la prime aux protéagineux est demandée est supérieure à la superficie maximale garantie, la Commission réduit proportionnellement pour l’année concernée, au moyen d’actes d’exécution, la superficie par agriculteur pour laquelle la prime aux protéagineux est demandée.


"i) le modifiche degli allegati II, VI, VII, IX, X e XI che dovessero rendersi necessarie alla luce delle nuove normative comunitarie e, per quanto riguarda gli allegati VIII e VIII bis, qualora si applichino rispettivamente gli articoli 62 e 71 decies e, se del caso, in base alle informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla parte degli importi di riferimento corrispondenti ai pagamenti per i seminativi, nonché agli importi dei massimali stessi da aumentare in funzione della differenza tra la superficie effettivamente stabilita e la superficie per la quale sono stati pagati premi per i seminativi nel 2000 e 2001 in applicazione dell'articolo 9, paragrafi 2 e 3, del regolamento (CEE) n. 3887/92 della Commissione(9), nei limiti de ...[+++]

"i) les modifications éventuelles à apporter aux annexes II, VI, VII, IX, X et XI compte tenu, en particulier, de la nouvelle législation communautaire et, en ce qui concerne les annexes VIII et VIII bis, en cas d'application de l'article 62 et de l'article 71 decies respectivement et, le cas échéant, en fonction des informations communiquées par les États membres concernant la partie des montants de référence correspondant aux paiements pour les grandes cultures, ainsi que les montants des plafonds eux-mêmes, à majorer en fonction de la différence entre la superficie effectivement définie et la superficie pour laquelle des primes ont ét ...[+++]


2. Se la superficie per la quale è chiesto l'aiuto risulta superiore alla superficie massima garantita, la superficie ammissibile per singolo agricoltore viene ridotta proporzionalmente per l'anno in questione secondo la procedura di cui all'articolo 128, paragrafo 2.

2. Lorsque la superficie pour laquelle l'aide est demandée est supérieure à la superficie maximale garantie, la superficie par agriculteur pour laquelle l'aide est demandée est réduite proportionnellement pour l'année concernée, conformément à la procédure visée à l'article 128, paragraphe 2.


18. esorta la Commissione a rivedere le disposizioni in materia di ritiro dei terreni nel quadro del programma per le colture energetiche, come indicato nella riforma della PAC e ad aumentare sostanzialmente la superficie massima ammissibile agli aiuti addizionali e il livello di pagamento; rammenta a tale riguardo che si è di recente pronunciato a favore di un aumento a 80 EUR/ha annui dell'aiuto concesso ai terreni destinati a colture energetiche, sulla base di una superficie massima garantita di 2 200 000 ha;

18. prie instamment la Commission de réviser les modalités de gel des terres dans le cadre du régime des cultures énergétiques, que prévoit la réforme de la PAC, et d'augmenter de manière substantielle la superficie maximale éligible à une aide supplémentaire et le montant du paiement; rappelle, à cet égard, qu'il s'est récemment prononcé pour relever l'aide accordée en faveur des superficies cultivées en cultures énergétiques à 80 EUR par hectare et par an, sur la base d'une surface maximale garantie de 2 200 000 hectares;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. esorta la Commissione a rivedere le disposizioni in materia di ritiro dei terreni nel quadro del programma per le colture energetiche, come indicato nella riforma della PAC e ad aumentare sostanzialmente la superficie massima ammissibile agli aiuti addizionali e il livello di pagamento; rammenta a tale riguardo che si è di recente pronunciato a favore di un aumento a 80 euro/ha annui dell'aiuto concesso ai terreni destinati a colture energetiche, sulla base di una superficie massima garantita di 2 200 000 ha;

17. prie instamment la Commission de réviser les modalités de gel des terres dans le cadre du régime des cultures énergétiques, que prévoit la réforme de la PAC, et d'augmenter de manière substantielle la superficie maximale éligible à une aide supplémentaire et le montant du paiement; rappelle, à cet égard, qu'il s'est récemment prononcé pour relever l'aide accordée en faveur des superficies cultivées en cultures énergétiques à 80 euros par hectare et par an, sur la base d'une surface maximale garantie de 2 200 000 hectares;


18. esorta la Commissione a rivedere le disposizioni in materia di ritiro dei terreni nel quadro del programma per le colture energetiche, come indicato nella riforma della PAC e ad aumentare sostanzialmente la superficie massima ammissibile agli aiuti addizionali e il livello di pagamento; rammenta a tale riguardo che si è di recente pronunciato a favore di un aumento a 80 EUR/ha annui dell'aiuto concesso ai terreni destinati a colture energetiche, sulla base di una superficie massima garantita di 2 200 000 ha;

18. prie instamment la Commission de réviser les modalités de gel des terres dans le cadre du régime des cultures énergétiques, que prévoit la réforme de la PAC, et d'augmenter de manière substantielle la superficie maximale éligible à une aide supplémentaire et le montant du paiement; rappelle, à cet égard, qu'il s'est récemment prononcé pour relever l'aide accordée en faveur des superficies cultivées en cultures énergétiques à 80 EUR par hectare et par an, sur la base d'une surface maximale garantie de 2 200 000 hectares;


È opportuno prescrivere una superficie massima garantita e applicare riduzioni proporzionali in caso di superamento della superficie massima garantita.

Il y a lieu de fixer une superficie maximale garantie et d'appliquer des réductions proportionnelles en cas de dépassement de cette superficie.


i) le modifiche degli allegati II, VI, VII, IX, X e XI che dovessero rendersi necessarie alla luce delle nuove normative comunitarie e, per quanto riguarda l'allegato VIII, qualora si applichi l'articolo 62 e se del caso in base alle informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla parte degli importi di riferimento corrispondenti ai pagamenti per i seminativi nonché agli importi dei massimali stessi da aumentare in funzione della differenza tra la superficie effettivamente stabilita e la superficie per la quale sono stati pagati premi per i seminativi nel 2000 e 2001 in applicazione dell'articolo 9, paragrafi 2 e 3 del regolamento (CEE) n. 3887/92 della Commissione(40), nei limiti delle superfici di base (o della ...[+++]

i) les modifications éventuelles à apporter aux annexes II, VI, VII, IX, X et XI compte tenu, en particulier, de la nouvelle législation communautaire et, en ce qui concerne l'annexe VIII, en cas d'application de l'article 62 et, le cas échéant, en fonction des informations communiquées par les États membres concernant la partie des montants de référence correspondant aux paiements pour les grandes cultures, ainsi que les montants du plafond, à majorer en fonction de la différence entre la superficie effectivement définie et la superficie pour laquelle des primes ont été versées pour les grandes cultures en 2000 et 2001, en application d ...[+++]


(39) Per evitare spese fuori bilancio, dovrebbe essere istituita una superficie massima garantita e dovrebbero essere applicate riduzioni proporzionali dell'aiuto in caso di superamento di detta superficie, limitate agli Stati membri che hanno oltrepassato le rispettive superfici.

(39) Afin de prévenir un dépassement budgétaire, il convient de fixer une superficie maximale garantie et, en cas de dépassement de celle-ci, d'appliquer des réductions proportionnelles dans les États membres concernés.


2. Se la superficie per la quale è chiesto l'aiuto risulta superiore alla superficie massima garantita, la superficie ammissibile per singolo agricoltore viene ridotta proporzionalmente per l'anno in questione secondo la procedura di cui all'articolo 144, paragrafo 2.

2. Lorsque la superficie pour laquelle l'aide est demandée est supérieure à la superficie maximale garantie, la superficie par agriculteur pour laquelle l'aide est demandée est réduite proportionnellement pour l'année concernée, conformément à la procédure visée à l'article 144, paragraphe 2.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Superficie massima garantita' ->

Date index: 2024-02-26
w