Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supervisore della costruzione di opere stradali
Supervisore della costruzione di ponti
Supervisore di cantiere ferroviario
Supervisore di cantiere stradale

Traduction de «Supervisore della costruzione di opere stradali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervisore della costruzione di opere stradali | supervisore di cantiere stradale

responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie


supervisore della manutenzione di infrastrutture ferroviarie | supervisore della costruzione e manutenzione di infrastrutture ferroviarie | supervisore di cantiere ferroviario

chef d'équipe en construction de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées/superviseuse de poseurs de voies ferrées | superviseuse de poseurs de voies ferrées


supervisore della costruzione di ponti

superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda più particolarmente gli interventi del Fondo di coesione per il periodo 2000-2006, l'approccio strategico adottato dalle autorità spagnole si concretizzerà con il mantenimento dello sforzo di investimento nello sviluppo e nella modernizzazione della rete ferroviaria transeuropea, con particolare riguardo alla rete ferroviaria ad alta velocità, la continuazione della costruzione degli assi stradali che facilitano il collegamento con la Francia e il Portogallo, nonché il miglioramento della funzi ...[+++]

En ce qui concerne plus spécifiquement les interventions du Fonds de cohésion pour la période 2000-2006, l'approche stratégique retenue par les autorités espagnoles se concrétisera par la poursuite de l'effort d'investissement dans le développement et la modernisation du réseau ferroviaire transeuropéen, notamment en matière de réseaux ferroviaires à grande vitesse, la continuation de la construction des axes routiers facilitant la connexion avec la France et le Portugal, ainsi que l'amélioration des conditions de fonctionnement des ports.


Tuttavia, vista l’esistenza di norme non armonizzate sulla costruzione delle infrastrutture stradali, è opportuno chiedere agli Stati membri di determinare le masse massime ammissibili dei veicoli per l’immatricolazione/ammissione alla circolazione che sono consentite nel traffico nazionale o internazionale a norma della direttiva 96/53/CE e di istituire una procedura per tale determinazione.

Néanmoins, en raison de l’existence de règles non harmonisées concernant la construction de l’infrastructure routière, il convient de demander aux États membres de déterminer les masses maximales admissibles à l’immatriculation/en service des véhicules qui sont permises pour le trafic national et pour le trafic international au titre de la directive 96/53/CE et d’établir une procédure pour les déterminer.


Le catastrofi naturali che si sono verificate per molti anni, in particolare le alluvioni in diverse parti d'Europa, mostrano che c'è spazio per lavori sostenibili nell'ambito della costruzione di opere di difesa contro le alluvioni.

Les catastrophes naturelles qui se produisent depuis de nombreuses années, en particulier les inondations qui ont ravagé diverses régions de l’Europe, montrent qu’il est aussi possible de créer des emplois dans le domaine de la construction de défenses contre les inondations.


(a) il prodotto da costruzione è fabbricato in un unico esemplare o su specifica del committente in un processo non in serie a seguito di una specifica ordinazione e installato in una singola ed identificata opera da costruzione da parte di un fabbricante che è responsabile della sicurezza dell'incorporazione del prodotto da costruzione nelle opere da costruzione, conformemente alle norme nazionali applicabili e sotto la responsabi ...[+++]

(a) le produit de construction est fabriqué individuellement ou sur mesure selon un procédé autre que la production en série, en réponse à une commande spéciale, et est installé dans un ouvrage de construction unique identifié, par un fabricant qui est responsable de l'incorporation en toute sécurité du produit dans les ouvrages de construction, dans le respect des règles nationales applicables et sous la responsabilité des personnes chargées de l'exécution en toute sécurité des travaux désignées par les règles nationales applicables; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"utente" qualsiasi persona fisica o giuridica responsabile della sicurezza dell'incorporazione di un prodotto da costruzione nelle opere di costruzione;

"utilisateur": toute personne physique ou morale responsable de l'incorporation en toute sécurité du produit de construction dans l'ouvrage;


Contenuto della normativa nazionale: il trasporto locale relativo a siti agricoli e siti di costruzione di opere pubbliche può non ottemperare a talune norme:

Contenu de la législation nationale: les transports locaux vers des sites agricoles ou des chantiers de construction ne sont pas soumis à certaines dispositions réglementaires:


28. ritiene una direttiva quadro sulla gestione sicura dell'infrastruttura un utile strumento ai fini dell'attuazione dell'approccio sistemico alla sicurezza su strada; considera che tale direttiva dovrebbe decidere quali procedure operative sono richieste agli stadi di ideazione, costruzione e messa in opera di strade nuove ed esistenti, al fine di garantire che soddisfino tutti gli standard di sicurezza, incoraggiare i programmi nazionali a riparare i tratti di strada soggetti ad alto rischio di incidenti, accordando particolare at ...[+++]

28. considère qu'une directive-cadre sur la gestion sûre de l'infrastructure représente un instrument utile pour la mise en œuvre de l'approche systémique de la sécurité routière; considère qu'une telle directive devrait établir quelles sont les procédures opérationnelles requises au stade de la conception, de la construction et de l'utilisation des routes, tant nouvelles qu'existantes, pour garantir leur conformité avec toutes les normes de sécurité, encourager les progr ...[+++]


25. ritiene una direttiva quadro sulla gestione sicura dell'infrastruttura un utile strumento ai fini dell'attuazione dell'approccio sistemico alla sicurezza su strada; considera che tale direttiva dovrebbe decidere quali procedure operative sono richieste agli stadi di ideazione, costruzione e messa in opera di strade nuove ed esistenti, al fine di garantire che soddisfino tutti gli standard di sicurezza, incoraggiare i programmi nazionali a riparare i tratti di strada soggetti ad alto rischio di incidenti, accordando particolare at ...[+++]

25. considère qu'une directive-cadre sur la gestion sûre de l'infrastructure représente un instrument utile pour la mise en œuvre de l'approche systémique de la sécurité routière; considère qu'une telle directive devrait établir quelles sont les procédures opérationnelles requises au stade de la conception, de la construction et de l'utilisation des routes, tant nouvelles qu'existantes, pour garantir leur conformité avec toutes les normes de sécurité, encourager les progr ...[+++]


È considerato d'interesse comune qualsiasi progetto riguardante i seguenti lavori: la costruzione e la manutenzione di tutte le componenti del sistema generale dei trasporti aperto a tutti gli utenti all'interno della zona portuale e dei collegamenti con la rete nazionale o internazionale di trasporto; rientrano in particolare in tale contesto la infrastrutturazione primaria e la manutenzione di aree destinate a attività economich ...[+++]

Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activi ...[+++]


È considerato d'interesse comune qualsiasi progetto riguardante i seguenti lavori: la costruzione e la manutenzione di tutte le componenti del sistema generale dei trasporti aperto a tutti gli utenti all'interno della zona portuale e dei collegamenti con la rete nazionale o internazionale di trasporto; rientrano in particolare in tale contesto la infrastrutturazione primaria e la manutenzione di aree destinate a attività economich ...[+++]

Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Supervisore della costruzione di opere stradali' ->

Date index: 2023-11-19
w