Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabile del controllo qualità dei tessuti
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabile della qualità dei tessuti
Responsabile qualità tessile
Supervisore del controllo qualità dei tessuti
Supervisore della qualità
Supervisore della qualità in acquacoltura

Traduction de «Supervisore della qualità in acquacoltura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervisore della qualità in acquacoltura

technicien qualité en aquaculture | technicien qualité en aquaculture/technicienne qualité en aquaculture | technicienne qualité en aquaculture


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

contrôleuse qualité cuir | contrôleur qualité cuir | responsable qualité cuirs et peaux


responsabile del controllo qualità dei tessuti | responsabile qualità tessile | responsabile della qualità dei tessuti | supervisore del controllo qualità dei tessuti

responsable qualité habillement | responsable qualité textile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli orientamenti di questo programma sono simili a quelli precedenti (38% per le misure relative alla flotta, 17% per l'acquacoltura e 18% per la trasformazione e la commercializzazione), ma è stata riservata maggiore attenzione al miglioramento della qualità dei prodotti dell'acquacoltura e delle condizioni di lavoro, nonché alla lotta contro l'inquinamento ambientale.

L'orientation de ce programme est analogue à la précédente (38 % sur les actions concernant la flotte, 17 % sur l'aquaculture et 18 % sur la transformation et la commercialisation), à ceci près qu'une plus grande importance est accordée à l'amélioration de la qualité des produits de l'aquaculture et des conditions de travail ainsi que sur la prévention de la pollution.


Obiettivo del Fondo europeo per la pesca è fornire un'assistenza finanziaria al fine di promuovere un equilibrio sostenibile tra le risorse e le capacità di pesca della flotta UE, a promuovere lo sviluppo sostenibile della pesca interna, rafforzare la competitività dei settori della pesca e dell'acquacoltura, proteggere l'ambiente ed accrescere la protezione ambientale in relazione alle attività della pesca e dell'acquacoltura, inc ...[+++]

Le but du Fonds européen pour la pêche est d’apporter une assistance financière pour promouvoir un équilibre durable entre les ressources et la capacité de pêche de la flotte de l’UE, pour encourager le développement durable de la pêche dans les eaux intérieures, pour renforcer la compétitivité des secteurs de la pêche et de l’aquaculture, pour renforcer la protection de l’environnement à l’occasion des activités de pêche et d’aquaculture, pour encourager le développement durable et améliorer la qualité de vie dans les régions où se p ...[+++]


Acquacoltura, pesca nelle acque interne, trasformazione e commercializzazioneIl FEP favorisce l'acquisizione e l'utilizzo di attrezzature e di tecniche atte a ridurre l'impatto ambientale della produzione dell’acquacoltura e a migliorare la qualità dei prodotti e le condizioni in materia di igiene e di salute umana o animale.

aquaculture, pêche dans les eaux intérieures, transformation et commercialisation:Le FEP favorise l’acquisition et l’utilisation d’équipements et de techniques qui visent à réduire l’impact de la production aquacole sur l’environnement et à améliorer la qualité des produits et les conditions en matière d’hygiène, de santé humaine ou de santé animale.


L'orientamento del programma è simile a quello del programma precedente (38% per misure riguardanti la flotta, 17% per l'acquacoltura e 18% per la lavorazione e la vendita), fatta eccezione per l'enfasi sul miglioramento della qualità dei prodotti dell'acquacoltura e delle condizioni di lavorazione, nonché sulla prevenzione dell'inquinamento ambientale.

Il a adopté la même orientation générale que le programme précédent (38 % pour les actions relatives à la flotte, 17 % pour l'aquaculture et 18 % pour la transformation et la commercialisation), si ce n'est qu'il met davantage l'accent sur l'amélioration de la qualité des produits aquacoles et des conditions de travail, ainsi que sur la prévention de la pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È chiaro però che l'acquacoltura non dovrà svilupparsi a spese dell'ambiente, della sicurezza alimentare e della qualità" - ha dichiarato Franz Fischler, Commissario all'agricoltura, allo sviluppo rurale e alla pesca.

Il a été toutefois clairement précisé que le développement de l'aquaculture ne se ferait au détriment ni de l'environnement, ni de la sécurité ou de la qualité des aliments», a déclaré Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.


L'acquacoltura permette di garantire l'approvvigionamento in prodotti della pesca sicuri e di qualità a prezzi convenienti.

Elle approvisionne le marché de manière régulière en produits sûrs et de qualité, à des prix abordables.


Se ne dovrebbe incoraggiare un più largo uso; infatti, benché lo SFOP si faccia carico dei costi di certificazione della qualità, finora soltanto tre prodotti dell'acquacoltura si sono fregiati di un marchio.

Il convient d'encourager une utilisation accrue de ces logos. En effet, alors que l'IFOP finance les coûts de certification de la qualité, seuls trois produits de l'aquaculture ont reçu un label à ce jour.


Gli Stati membri possono adottare varie misure a favore di iniziative collettive di promozione e di ricerca di nuovi sbocchi per i prodotti della pesca e dell'acquacoltura ed in particolare a favore della certificazione della qualità, dell'etichettatura, delle campagne di promozione, degli studi di mercato, della partecipazione a fiere ed esposizioni, della consulenza e assistenza in materia di vendita, ecc.

Les États membres peuvent mettre en place différentes mesures en faveur d'actions à caractère collectif, concernant la promotion et la recherche de nouveaux débouchés pour les produits de la pêche et de l'aquaculture (notamment la certification de la qualité, la labellisation, les campagnes de promotion, les études de marché, les foires et expositions, le conseil et l'aide à la vente, etc.).


L'acquacoltura costituisce una valida fonte alternativa di occupazione nelle aree costiere, oltre ad offrire ai consumatori prodotti della pesca di qualità.

L'aquaculture (pisciculture) constitue une source très utile d'emplois de substitution dans les zones côtières et offre au consommateur des produits de la pêche de qualité.


Considerato il ruolo centrale svolto dall'acquacoltura per l'economia, l'occupazione e la qualità della vita nelle zone rurali, tale settore andrebbe incoraggiato e sostenuto, in particolare tramite il FEAMP (cfr. punto precedente).

Compte tenu du rôle crucial de l'aquaculture pour l'économie, l'emploi et la qualité de vie dans les zones rurales, ce secteur devrait être encouragé et soutenu en conséquence, notamment via le FEAMP (voir point précédent).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Supervisore della qualità in acquacoltura' ->

Date index: 2021-10-19
w